Глава 29

Он молча забрал листок и положил его в папку на столике у кресел, а меня за руку проводил к столу, где уже подали лёгкий ужин. Красивая сдоба, лёгкие, воздушные эклеры. Джем, густые сливки, десерт, напоминающий тёртые орехи, курагу в мёде. Красиво сервированные отваренные яйца, и тонко нарезанная отварная говядина, но очень аппетитная. Как я поняла, сладости мне, а белковый набор — хозяину.

Но я очень голодная, жестом показала на мясо и мне сразу собрали в огромную тарелку нарезку, несколько поджаренных хлебцев и пару четвертушек яйца под соусом из шпината.

— Обычно я ем немного, но сегодня потеряла много сил, доказывая, что не являюсь тем, кем меня считают! — стоило слугам выйти, и я решила, что игры затянулись, пора уже откровенно поговорить. Начала первая.

Осмотрела внушительную тарелку с едой и заметила, как герцог удивлённо смотрит, наверное, решил, что девушки питаются исключительно пирожными.

Но оказалось, его интересует несколько другие темы, например, моя идентичность:

— И кем вас считают? А главное, кем вы считаете себя?

Он спросил, а сам заворожённо наблюдает, как я зелёный соус с яйца осторожно переношу столовым ножом на хлебец, сверху тонкую пластинку нежного сыра, и наконец, тонкий ломтик мяса, и сверху ещё один тоненький кусок слегка поджаренного хлеба, зелени не хватает, жаль.

— Могу сделать такой бутерброд и для Вас, или возьмите мой, себе соберу новый. А считают кем угодно, только не мной. Объявили русской шпионкой, например. Но где я и где шпионы. Я же ничего не помню и не знаю…

Он лишь кивнул, пока я говорила, и мне пришлось отдать ему тарелку с моим шикарным бутербродом. И на второй тарелке поменьше, видимо, для десерта, я начала собирать второй кулинарный «шедевр», так же тщательно, как и первый.

— М! Очень вкусно! Никогда бы не подумал, что эти продукты можно подать в таком виде. Обычно на хлеб мажут джем…

— Да, и это ещё одно доказательство, что вы все считаете меня кем-то, кем я не являюсь! И мне жаль, но замуж сегодня вышла именно я — Марина Отрогова.

Он откусил, несколько раз прожевал, видимо, желая уловить полноту вкусов и замер…

— Мари, доказать в суде, что вас вынудили подписать документы, для моих адвокатов ничего не стоит. Королева, скорее всего, уже распорядилась начать процесс отмены фиктивного брака. Об этом я не волнуюсь. Но вы…

— А что я?

Делаю небольшой глоток ароматного вина и теперь тоже замираю, глядя на него. Кажется, я не могу сообразить, что его пугает. Потому что меня пугает всё в этой ситуации.

— Ты левша, твоя кожа побледнела, говоришь по-русски, и по-английски с акцентом, и много других моментов, какие не совпадают с тем, что написано о тебе в донесении.

Он не успел завершить фразу, и снова замолчал, глядя на меня.

— Какая милая у нас беседа, однако и внезапно донесение? Кто-то на меня донёс? — с трудом прожевала небольшой кусок бутерброда. Глотать всё труднее, меня ещё от прошлого допроса не отпустило, а тут новый.

Но он не смутился, оказалось, что это нормально, да, конечно, нормально, я же сама ничего не помню. Подумала и слегка улыбнулась, чтобы разрядить обстановку.

— Естественно, я нанял детективов, один из них вернулся два дня назад и привез всё, что мог собрать о Мариэль, описание, характер, отношение с семьёй и женихом.

— Она правша? Она не умеет играть на пианино? Она сильная личность, а я — размазня по жизни, мы очень похожи внешне. Но мы разные. И я ничего не помню, может, меня наняли как её двойника? Но я очень рада, что вы, наконец, поняли, как заблуждались. И если её семья богата, или её жених сказочно богат, то ко мне это не имеет никакого отношения.

— Всё так, она бойкая, дерзкая. Не любила учиться, предпочитала стрелять, ездить в седле по угодьям отца. Говорила на испанском и немного английском, и говорят, что была влюблена в управляющего. Но это не точно.

— Ваше сиятельство, вы ведь хотите подвести этот разговор к какому-то выводу? Не тяните, скажите, что вас заботит, и я завтра уеду к леди Свон, заберу у маркиза свои документы и больше вас не побеспокою.

— Глупости! Ты говоришь женские глупости, думаешь, что если у тебя за душой ничего нет, то ты неинтересна мне? Удостоверившись, что ты, не Мариэль, а очень похожая на неё девушка. Могу лишь выдохнуть с облегчением. На любые запросы семьи Ортега, я с лёгким сердцем смогу отвечать, что это ошибка. Не может человек переучиться с правши на левшу за месяцы. Не может так освоить такой сложный язык, как русский, и ваши почерки совершенно разные. У меня есть ее образец.

— Я неплохо музицирую и пою. Повторюсь, что не помню ничего до того момента, как ваши матросы спасли меня из воды. Но что вас так пугает? Эта семья какая-то ненормальная? Они ваши враги?

— Жених Мариэль страшный человек. У него довольно большой флот, огромные угодья, он трижды был женат, и его жёны странным образом оставили этот мир, в основном засыпая и не просыпаясь однажды утром…

— Вы меня пугаете? Это кто может быть таким богатым и опасным?

— Старый король Испании Франциск II…

Остаток бутерброда выпал из моей руки на тарелку…

Это кем была Мариэль, что на ней собирался жениться сам король…

Уж я-то понимаю, что она и я — одно целое, вот только никому об этом знать не обязательно.

Загрузка...