БЕРЛИН
Как мерзлый картофель, торчит сквозь истлевшие тряпки
Исчахшая грудь с голубыми кореньями жил.
«Что? Что здесь меняют?.. А детской рубашки и шапки
Не надо ли?.. Нет?.. Белокурый... Вчера еще жил...»
Чесоточный пес, как на патоку, падок на падаль,
И треснувший череп седыми червями пророс...
«Что? Что здесь меняют? Хлеб? Сахар?.. А шапки
не надо ль?..»
Пять псиных оскалов вонзились в заржавленный мозг...
Меняют. Торгуют. Выносят из дома охапки...
Хохочут! Рыдают! Безумье и смех — пополам!..
И кружатся птицы, как черные детские шапки,
И льнут они к ветру, к его золотым волосам...
1920
Перевод О. Колычева