Когда ночью меня ожгло болью, я с грохотом упала с кровати. Стиснула зубы и взмокла от пота, претерпевая адские муки. Метка буквально прожигала мне легкие и сердце. А затем боль отступила, и первой моей мыслью было: «Я тебя ненавижу, Олсен!»
Решил меня проучить? Отомстить за тот поцелуй с Лесли?
Тебе конец, красный дракон!
Я лежала на спине, глядела в потолок и втягивала сухими губами воздух. Боль — не худшее, что может случиться. Гораздо страшнее предстоящий разговор с лордом Лесли. Накануне, когда я вернулась в поместье, лорд был слишком занят, чтобы уделить мне время. Или просто не хотел меня видеть. Допускаю, что он был страшно во мне разочарован.
Делать было нечего, сна ни в одном глазу. Переодевшись, я спустилась в библиотеку, чтобы легенда, которую для меня придумал Олсен выглядела, хотя бы, правдоподобно. Перечитав кучу книг, я сделала простой вывод — среди драконов процветает дискриминация. Метку истинности драконы ощущают только на женщине, как знак ее принадлежности определенному мужчине, а значит и неприкосновенности. Отсюда следует, что никто не просчитает Олсена. А вот я в безопасности только до тех пор, пока на мне браслет.
А еще в умных книжках пишут, что истинная связь делает женщину счастливой и умиротворенной…
Придушу тебя, Нейл!
Когда над столицей поднялось солнце, я открыла кабинет его светлости, впустила сонную экономку, которая принесла лорду крепкий кофе и завтрак из омлета и тостов.
Заняв секретарский стол, я постаралась избавиться от нервозности, переставляя туда-сюда чернильницу, бумагу и стопки с папками, но, когда услышала шаги лорда Лесли, окаменела.
Дверь открылась.
— Доброе утро, Эви, — послышался напряженный голос дракона.
Александр Маккейн, как всегда, безупречен и красив. Черные волосы сегодня распущенны, взгляд мрачен. Мое сердце на секунду замирает, а затем я опускаю голову, протягивая его светлости свежую прессу.
— Доброе утро. Утренние Хроники, милорд.
— Гм, — он забирает.
Обычно он берет чашку с кофе, садиться за стол и читает газету. Но сегодня Лесли странно рассеян. И, кажется, еще вчера не было этих теней под его глазами и жесткой складки у рта.
— Я внес корректировки в свой график, Эви, — холодно произнес он, садясь за свой стол и бросая газету на столешницу. — Я должен встретиться с лордом Хэмилтоном по поводу помолвки. Нужно будет обсудить много нудных деталей, назначить дату… — он вздохнул: — Поедешь со мной.
— Хорошо, милорд, — сказала я, не отрывая взгляд от стола.
— Как твоя семья?
— К сожалению, не успела побывать у них.
— Вот как? Где же ты провела ночь и целый день?
Говорит вкрадчиво, по-доброму, но у меня сердце сжимается.
— Так вышло, что… Пошла в библиотеку, а потом встретилась с профессором Дэвисом…
— С Дэвисом?
— Да. Но случилось кое-что еще, милорд. Помните поручение со строящимся храмом? — произнесла я, видя, как заходили ходуном желваки на щеках Лесли. — Я упала со строительных лесов и лишилась чувств от страха, а когда очнулась, обнаружила себя на западе столицы, в горах. Говорят, там был дракон.
— Гм… удивительно, Эви.
— Даже не знаю, кто это был, — пожала я плечами. — Но и это не все. Когда я вернулась в город, отправила к вам девушку по имени Эль. Надеюсь, я не сильно озадачила вас. Дело в том, что посчитала свое присутствие здесь излишним.
Лорд Лесли вздохнул.
— Эви, — еще один вдох.
Тяжелый и обличительный.
— Мне очень жаль, — он вдруг поднялся и медленно подошел к моему столу, вынуждая меня покрыться холодным потом. — Ты — безупречный секретарь, Эви. Без преувеличений лучший мой работник, — остановившись напротив, он с каменным лицом смотрел на меня, не смеющую даже дышать: — Есть вещи, в которых даже я могу потерпеть неудачу. Особенно, когда ставлю все на простого человека, рассчитывая на его безусловную преданность.
Он никогда, ни разу, не говорил со мной так. Я сглотнула. Всегда такой сдержанный, сейчас он казался кем-то другим. Напряжение в нем било через край, ноздри раздувались, а взгляд жалил бессердечным холодом.
— О чем вы, ваша светлость? — утягивая дрожащие руки под стол, осведомилась я.
— Никак не могу понять, что пошло не по плану, — произнес он. — Где я просчитался, Эви? Ты всегда была предсказуема. Я мог просчитать каждый твой шаг.
Ах, вот что беспокоит его драконью гордость — он ошибся. Во мне. Считал, что влюбленная в него женщина завладеет артефактом, чтобы, изменив внешность, прыгнуть к нему в постель. Он ждал от меня этого шага? Рассчитывал, что я превращусь в его собственность окончательно, позволив владеть мной, словно вещью.
Не могу поверить.
— Поясните-ка, ваша светлость. Не уловлю сути, — менторским тоном произнесла я, и тут же подскочила на стуле.
Внушительный кулак дракона шарахнул по столешнице, опрокидывая чернильницу.
— Эви, прошу, — а мужской голос, напротив, затапливал холодностью, — не води меня за нос.
Я подскочила на ноги.
Теперь мы с лордом Лесли стояли друг напротив друга, и единственное, что разделяло нас — стол. Слишком узкий, чтобы я не чувствовала себя слишком уязвимой рядом с этим мужчиной.
— Что все это значит, милорд?
— Это ты объясни мне, Эвелина, — отчеканил лорд Лесли.
— Что ж, попробую, — тряхнула головой, пытаясь скинуть с себя его удушающее влияние. — Возможно, вас удивило то, что мне не понравилось, что вы решили засунуть в меня чертов драконий артефакт, не спросив разрешения?
Лорд Лесли окаменел. Пару минут он просто глядел на меня, широко распахнув глаза, а затем его лицо смягчилось. Он скрестил на груди руки.
— Что ж, ты довольно умна, Эви. Это мне всегда в тебе нравилось. На самом деле, нравилось все, кроме твоих жалких человеческих чувств. И этого щенячьего взгляда, когда ты смотрела на меня.
Ох, как больно.
Зная его откровенность, никогда бы не подумала, что он будет использовать ее, как оружие. Против меня.
Александр сощурил глаза, будто угадывая отблеск этой боли в моих глазах и хватаясь за нее.
— И давай начистоту, Эвелина, — жестко прозвучал его голос, — я ничего не делал против твоей воли. Ты сама надела артефакт себе на шею, только ради того, чтобы стать моей любовницей.
— Я сделала это не ради вас, — возразила я. — Просто испугалась, когда там появился Олсен. Использовать артефакт — это первое, что пришло мне в голову. Я никогда бы не присвоила его, чтобы использовать в своих целях!
— Но ты использовала. И пришла ко мне, — усмехнулся лорд Лесли.
Это был не свойственный ему смешок. Унижающий. Втаптывающий меня в грязь.
— Это было ошибкой, — несмотря на твердость моих слов, мои щеки запылали румянцем.
Александр вдруг поддался вперед, а в следующую секунду его ладонь обхватила мое лицо, пальцы грубо впились в щеки.
— Все могло сложиться иначе, — произнес он, не давая мне шелохнуться. — Я рассчитывал на другой исход вчера. Понимая, что ты неопытна, я мог понять даже обморок. Но ты сбежала.
Его пальцы разжались, скользнули вниз по подбородку, а затем по пуговицам строгой рубашки.
— Но мне понравился тот поцелуй, Эви. Понравилось и то, какой ты была.
Я шумно втянула воздух сквозь приоткрытые губы.
Мужские пальцы уцепились за пояс юбки, фаланги проникли за него, и я дернулась назад — Лесли удержал.
— Эви, — напряженно и жестко сказал он. — Ты сейчас не в том положении.
— Не смейте трогать меня, — зашептала я, не веря, что это происходит на самом деле. — Как вы могли так поступить со мной? Зная, что я не смогу избавиться от артефакта? Понимая, что за мной начнет охотиться Олсен и другие драконы? Вы намеренно подвергли меня опасности!
— Не говори глупостей. Я смогу тебя защитить, — произнес он.
— Зачем вы, вообще, все это придумали?
— Почувствовать артефакт в человеке очень сложно. Кроме прочего тебя защищает моя магия, — Лесли взглянул на браслет на моей руке, — если бы я этого не сделал, то Олсен быстро бы вышел на его след. Эви, — он резко отпустил меня и прошагал к двери, облокотился о нее спиной, чтобы я даже при большом желании не смогла сбежать. — Я не желаю тебе зла. Я действую в интересах Элхорна. Ты хоть знаешь, на что способен Глаз дракона? И для чего он нужен Олсену?
Я молчала.
Не знаю. И сейчас меня колотит изнутри так, что это последнее, что я хочу знать. И последнее, что я хочу чувствовать — отчаянная, изнуряющая боль.
Александр Маккейн, как ты мог?
Я так тебе верила. Восхищалась. Уважала.
Растоптал. Уничтожил. Оставил истекать кровью.
И даже не понял.
Я всего лишь человек — да. Мои чувства не стоит брать в расчет? Как же так, ведь мы пять лет провели вместе. И не просто бок о бок, я была верным другом, сиделкой, работником, советчиком… Я на все была бы готова. На все.
— Элхорн долгие годы отстаивал свои границы, Эвелина, — произнес лорд Лесли, а я отвернула лицо, пытаясь скрыть слезы. — Но Аллария набирается сил. Это королевство с другими нравами и законами. Им претят наши порядки, включая милосердное отношение к людям. Драконы там дикие, как в первобытные времена. Если артефакт будет передан им, они прорвут границу и войдут сначала в Аньяр, а затем дойдут и до столицы.
Нахмурившись, я с изумлением уставилась на дракона.
— В Аньяр?
— Олсен сделает все, чтобы передать им артефакт, Эви. Он предатель. Десять лет он провел на границе и вернулся живым, что фактически чудо.
— Почему вы просто не вернете артефакт императору?
— Потому что мне необходимо улучшить свое положение при дворе, Эви. Когда мне доложили о том, что артефакт украден, я приложил усилия, чтобы его найти. Теперь его невозможно просто отдать. Закон Элхорна запрещает убивать безвинных людей. Никто не посмеет посягнуть на тебя, потому что ты принадлежишь мне. И это козырь в моих руках.
— И когда же вы собираетесь разыграть этот козырь?
— Сперва хочу жениться и укрепить свое положение связями Хэмилтона. Затем я дождусь, когда ситуация с Алларией обостриться, а после можно выдвигать императору почти любые условия.
— Славно придумано, — бесцветно отозвалась я, — будто метите занять престол, милорд.
— Я тщеславен, ты это знаешь. И я слишком умен, чтобы довольствоваться малым.
— А что же я?
— Разве тебе плохо со мной? Мне казалось, эта работа тебя устраивает. Теперь мы связаны сильнее, Эвелина. И можем стать еще ближе.
Меня передернуло. Теперь я хотела стать дальше. Как можно дальше.
— А если император пойдет на все ваши условия и захочет извлечь артефакт? — спросила, бросая на Лесли взгляд.
Его лицо осталось каменным, лишь во взгляде мелькнула мимолетная эмоция.
— Не захочет. Не переживай об этом.
Разумеется, да. Еще как захочет. Но зачем об этом знать глупой женщине, правда?
— Эви, — Александр улыбнулся. — Просто верь мне, как ты делала это всегда.
Он оттолкнулся от двери, вернулся за свой стол и раскрыл газету, как ни в чем не бывало.
— В Драконьих тропах убито двое мужчин, — прочитал он в сводке. — Кажется, нужно пересмотреть количество патрульных и вынести взыскание начальнику местной управы. Эви, пометь это в списке моих дел.
А?
Я озадаченно опустилась на стул, наблюдая как со стола на пол капают чернила из опрокинутой чернильницы. Он это серьезно сейчас говорит? Вот так просто. После всего?
— Кстати, — послышался следующий вопрос: — ты заказала украшение для моей невесты?