Глава 8

Окурки сигар забили пепельницу, а бутылка крепкого бренди была опустошена полностью, когда Олсен, наконец, отбросил книгу, прочитав ее от корки до корки. За окном забрезжил рассвет, и красный дракон почувствовал себя дьявольски злым и пьяным. Первая ночь, когда он обрел пару, прошла до смешного скучно. За это мерзавка точно будет наказана.

Поднявшись, Олсен пошел к выходу.

Хотелось свободы. Расправить крылья, облететь город, сжечь парочку деревень и сожрать милых девственниц. Хотелось до боли белобрысую дрянь, которая посмела намеренно его унизить, связавшись с другим. Но Нейл умел подавать месть остывшей, со всеми почестями.

Поднявшись в свои покои, он принял ванну и переоделся. С некоторых пор его заботил его внешний вид. Вряд ли Эмилин понравится, если ее братец будет выглядеть, словно грязный солдафон. Впрочем, Нейл солдат. Невзирая на то, что его рубашки изысканно помпезны, а камзол приталенный и вышит золотой нитью, на то, что дракон использует одеколон, а волосы иногда собирает в косу или хвост, он — вояка, чье кредо калечить и убивать.

Высокий, бледный, с гривой непокорный красных волос и алыми радужками, пьяный и лишившийся всяких тормозов, он сейчас представлял опасность для всего города. Для Эвелины Митчелл в особенности.

Зов печати не заглушить. Но можно немного притупить влечение, чтобы не быть настолько зависимым. У Нейла слишком много дел, чтобы возиться с этим вопросом. Ему просто нужно решить эту проблему, как он делал всегда, — силой. Но сперва придется устранить преграду — гребаного Лесли.

Взяв любимую трость, Олсен вышел из дома. Бессонная ночь делала свое дело, он был раздражен и раздосадован тем фактом, что любой секс он теперь должен выпрашивать у женщины, которую искренне презирает. С ней придется искать общий язык, хотя бы на первых порах. И оберегать ее нужно, как драгоценность, ведь она всего лишь человек. В истории Элхорна впервые случилось так, что метка проявилась на человеческой женщине. Причина тому лишь то, что Нейл и сам полукровка.

Оседлав коня, его верного высокого и жилистого Горна вороной масти, Олсен покинул Хэмилтон-холл. Спустя двадцать минут он уже был в полицейском управлении, где получил полный отчет по всем возчикам и кэбам, курирующим по столице Элхорна. А еще спустя четверть часа он вошел в публичный дом в квартале Водяных лилий, где прохлаждались его ребята, и растолкав их, распутных подонков, он собрал их в одной комнате, выдав новые задания. Его верная банда — бывшие солдаты его гарнизона, которые следовали за ним всюду, и в огонь, и в воду, беспрекословно ему подчинялась.

Мэтта Барлоу, своего первого помощника, он вытащил прямиком из постели и надавал пинков, заставив надеть портки и отчитаться ему за каждое проваленное дело.

— Я просил тебя найти одну единственную женщину, — произнес Нейл, — В чем проблема, Мэтти?

— Она как в воду канула, — виновато протянул тот, поспешно натягивая одежду.

Нейл перевел взгляд на измятую постель, в которой спали две шатенки, которые выбились из сил, стараясь закрыть все потребности такого здоровяка, как Мэтт.

— И ты решил поискать ее в борделе? — переспросил красный дракон.

— Немного…

Нейл флегматично изогнул бровь.

— Ладно, — потер он виски. — В другой раз я бы тебя отделал, Мэтти, но сегодня я слишком пьян. Слушай внимательно, дружочек. Есть список извозчиков, нужно опросить каждого. Один из них привез девку к Маклин. Узнать адреса.

— Да, Нейл.

Скоро Олсен доберется до этой идиотки, и пусть она окажется не Эвелиной Митчелл. Почему ему казалось, что именно она и скрывалась под личиной белокурой красотки из дома Маклин? Внутреннее чутье или рациональная оценка? Что именно секретарю лорда Лесли делать в таком месте? Искать ему девиц? Неужели Митчелл не справилась с его сексуальным аппетитом в одиночку?

Олсен снова почувствовал неприятную дрожь ярости. А еще он трезвел, и дьявольская реальность снова распаляла его собственнические инстинкты зверя. Но не быть же ему вечно пьяным?

Он открыл стеклянные двери и вышел из комнаты на террасу, когда над городом забрезжил рассвет. Кто бы мог подумать, что он, презираемый всеми полукровка, будет стоять на пороге собственного триумфа, когда можно безо всякого боя взять весь Элхорн. Стать господином над всеми древними драконьими родами. Неплохо, да?

Нейл облокотился руками на перила и сощурил глаза, глядя на солнце. Скоро он будет беспрепятственно призывать ипостась зверя и оборачиваться без последствий в виде чудовищной немощи и слабости.

— Нейл?

Красный дракон поджал верхнюю губу, услышав за спиной оклик Тени.

— Говори, — приказал он, не оборачиваясь.

Тень не принадлежала к его банде. Это был человек другого толка. Элита. Наемник.

— Есть новости. Ты должен об этом знать.

Олсен не мог заполучить Тень в полное распоряжение. Он не знал его имени и настоящей внешности, потому что его лицо было сокрыто. Но за почти три года он привык на него полагаться. Тень был одним из лучших шпионов, которому Нейл исправно и хорошо платил.

— Лорд Лесли подключил своих людей. Теперь по всему городу рыскают его верные псы. Он хорошо им платит.

— Узнай, что именно они ищут, — мрачно проговорил Нейл, возводя взгляд к горному хребту у линии горизонта.

— Смею предположить, то же самое, что и ты…

— Не предполагай, Тень, — хмыкнул Нейл. — Я плачу тебе не за это.

Пауза.

Наемник был гордым, это Олсен давно понял. И сейчас Тень переваривал завуалированное оскорбление.

— Думаешь, Лесли знает, у кого артефакт? — все же спросил наемник, смирив уязвленную гордость.

— Почти уверен.

— Я все сделаю, — согласился Тень, и спустя уже секунду растворился в воздухе.

Ну, как он это делает, в самом деле?

Олсен все также смотрел в робкое летнее утро. Все очень сильно осложнилось из-за этой печати. В то время, когда Элхорн был на пороге изменений, на арену вышел новый игрок — Эвелина Митчелл. И если раньше ее бы просто смяли жернова власти, и он не пошевелил бы и пальцем, то теперь все изменилось.

Достав из кармана часы на цепочке, он распахнул крышку, сверив время. Все внутри дрожало от нетерпения, и дракон хотел снова расправить крылья, ощущая свободу полета. Нейл не желал признаваться самому себе, что единственное, отчего сейчас он трепещет, словно юнец, — блеклая, зажатая и влюбленная в другого мужчину, чопорная растяпа-Митчелл.

Что ж, время визитов пришло. На губах Олсена расцвела неприятная мрачная ухмылка — красный дракон свое не упустит.

* * *

Я проснулась от звука бьющих о гравий копыт приближающегося к поместью коня. Всадник, видимо, торопился, потому что грубо отдернул привратника, а затем отчитал неторопливого конюха. Я услышала, как звякнули шпоры, а стальной голос просипел: «Мне нужен лорд Лесли по важному государственному делу!»

Этот голос можно было узнать из сотни тысяч, поэтому я тотчас подскочила из вороха одеял и, запутавшись, свалилась с кровати, создав такой шум, что, клянусь, на первом этаже качнулась люстра.

Ощупав себя руками, убедилась, что одета, и шумно выдохнула. Я, разумеется, была уверена в порядочности его светлости, но… Вчерашний поцелуй, который буквально запекся у меня на губах, рушил мою святую веру в его непогрешимость. Он все-таки не железный.

Зная дом лорда, как свои пять пальцев, я убедилась в том, что нахожусь в его спальне. Самого Лесли не было и в помине. Скорее всего, он здесь не ночевал… от греха подальше.

Я метнулась к окну, дернула портеру в сторону и заметила, как к дому движется облаченный во все черное хмурый лорд Беррон, тонкие губы которого скошены в страшном раздражении.

Бросившись к двери, я дернула за ручку — заперто. Его светлость, наверняка, не хотел отпускать меня без разговора и… прощального поцелуя. Неплохо разбираясь в его характере, я понимала — он зол, что понапрасну потратил время. Если он оплатил женщину, он хотел ею пользоваться. А я тут сознание теряю. Непорядок.

Я глупо металась по комнате, пока снова не оказалась у окна и не глянула вниз, зачем-то оценивая расстояние до земли. Если повиснуть на карнизе, не очень-то высоко, в самом деле.

Господи, о чем я только думаю?

Меня до смерти пугала мысль, что я перешла незримую черту, и отношения между мною и Лесли больше не будут прежними. А, если он узнает, что я лгала, то не просто уволит и даже не убьет, он… разочаруется. Во мне. А это хуже смерти, ведь я такая умница-разумница и его лучший секретарь. Проклятье.

Но спать с ним не смогу. И не потому, что не хочу.

Хочу. И очень.

Но не стану больше лгать, ведь это дикость. Вчерашний мой поступок, когда я выдала себя за девицу из дома терпимости, не в счет. Я была не в себе. Спасаясь от Олсена, я была готова на любую авантюру, но то вчера… А после поцелуя все как-то осложнилось. И после той дикой агонии, которая болью опалила грудь и заставила трепетать сердце.

Нужно придумать, как выжить в мире драконов и сохранить свободу. Как прекратить мечтать о Лесли, и избавиться от метки Олсена. Как вернуть себе прежнюю жизнь, не омраченную собственными же дурацкими поступками? Быть вновь исполнительным работником и только-то.

Никак?

Я обхватила себя руками и обеспокоенно зашагала по комнате.

На мне метка истинности.

Со вчерашнего дня я старалась не думать, что ее наличие — это на всю жизнь. Боги не ошибаются? О, еще как. Посмотрите-ка, я и господин Олсен просто созданы друг для друга! Пф-р…

Мы разные. Настолько, что это видно невооруженным глазом. Он отъявленный мерзавец, а я исключительный моралист. Мы диаметрально противоположны. Я никогда не смогу не просто влюбиться в него, но и лечь с ним в постель, не испытывая омерзения.

Его волосы… красные, как кровь.

Нет, он мне решительно не подходит. Я протестую.

Краем глаза замечаю свое отражение — я все еще в образе сногсшибательной белокурой сердцеедки Эль. Ясное дело, лорд Лесли потерял голову. Но ведь я другая — вовсе не такая беспечно-милая, открытая и сексуальная. Я — всего лишь секретарь его светлости, вечный костыль, верное плечо, подмога.

И тут меня буквально подбросило. Я медленно взглянула на гобелен, висящий на стене, напротив камина.

Его светлость как-то намекнул мне, что из его покоев есть ход до кабинета. Тайный. Для всяких разных случаев.

Таких, как, например, этот.

На моих губах появилась хищная усмешка.

Я отбросила край гобелена, увидев узкую дверь, из-под которой тихо посвистывал сквозняк. На дверном полотне расположился кодовый замок, и я почесала макушку, раздумывая над этим ребусом. Как-то не удосужилась я заблаговременно поинтересоваться у его светлости, какие именно пароли он предпочитает использовать. Ну, допустим, это будет простейшее: «Сто девяносто три». Номер его чистокровного верхового скакуна. Дверь тихонько щелкнула, и я с удовлетворением пискнула — не зря я знаю его светлость столько лет.

Юркнув в коридор, я быстро пошла по узкому мрачному ходу, спустилась по ступеням в следующую комнату, и оказалась в тайнике его светлости, где стояло кресло, и находилось несколько книжных полок. Тихо вспыхнули свечи — магия заструилась по стенам, и я услышала голос Беррона, находящегося в этот момент в кабинете:

— Надеюсь, вы понимаете, что ситуация критическая, Маккейн.

В следующую секунду чиркнула зажигалка. Раздался глубокий вдох лорда Лесли. Усталый вдох.

— Я понимаю.

— Нет, не думаю. Вы не знаете, кто такой Олсен. Он пустил корни по всему Элхорну. Квартал Водяных лилий под его полным контролем, включая констеблей и карманников. Десять лет он провел на войне и ожесточился, словно бешенный зверь. И мне осточертело ждать! — хрипел в порыве страшной ярости Беррон. — Он вечно впереди. Обходит нас на несколько ходов. Этот сукин сын вечно все знает!

Слушая все это, я холодела от страха.

И это тот самый мужчина, которого боги определили мне в пару? Чем я заслужила такое наказание?

— Мне нет дела до Олсена, — произнес Лесли.

— Думаю, вам будет интересно узнать, что Нейл и ваш секретарь, которому вы доверяете свои секреты, как-то связаны.

Я ощутила тянущую боль за грудиной. А в висках билось непонимание, отторжение, отчаяние!

Заскрипело кресло. Кажется, лорд Лесли поднялся.

— Откуда информация? — спросил он, а в голосе такое напряжение, что я сглотнула.

— Я следил за ней.

— Следили за моим секретарем? — с затаенной злостью процедил Лесли.

— Послушайте, Маккейн, это моя работа. Она лжет вам. Девчонка сорвалась со строительных лесов, и Олсен, сменив ипостась, подхватил ее. Что скажете на это?

— Что он оказался в нужном месте в нужное время.

— Где она сейчас, вам известно?

— Я дал ей выходной. Вероятно, она поехала к своей семье. У Эвелины напряженный график, а эта история с артефактом напугала ее.

— Будьте начеку, Маккейн, — раздались шаги Беррона. — На вашем месте я бы сменил всю прислугу.

— Я разберусь с этим.

— Олсен провел десять лет на границе. Война, как все считают, не закончена. Если наши враги получат артефакт, свобода всего Элхорна окажется под угрозой. Если Олсен связан с Алларией и собирается предать императора, передав врагу артефакт, мы обязаны предотвратить это, презрев личные интересы. Работать сообща гораздо выгоднее, Маккейн.

— Всенепременно подумаю об этом, — вымолвил лорд Лесли.

Шаркающие злые шаги понесли Беррона к выходу, а спустя секунду раздался хлопок дверью. Я услышала, как его светлость тихо зашипел, а затем довольно грязно выругался.

Вот теперь я точно не жилец. Совершенно не знаю, что делать. Кажется, выброситься в окно — не такая уж плохая идея.

Загрузка...