Тихое летнее утро.
Я с трудом отрываю голову от подушки, вздрагиваю и первым делом проверяю метку. Кожа на груди чиста. Я свободна. Делаю глубокий вдох. Все в прошлом. Можно начинать жизнь с чистого листа. Я смогу устроиться в жизни и стать кем-то и без чертовых драконов.
Спокойно умываюсь, привожу себя в порядок. Сестры еще спят, хотя обычно они вскакивают ни свет, ни заря. Видимо, их утомили мои вчерашние слезы. Они еще слишком юны, чтобы понять меня.
Я спускаюсь в столовую и вижу, что Грейм уже проснулся и хлопочет с завтраком. Забавно видеть его — такого цинично-хмурого — за готовкой блинчиков и глазуньи.
— Доброе утро, госпожа Митчелл, — приветствует он.
— Господин Олсен уже вернулся? — интересуюсь, чтобы ненароком не столкнуться с красным драконом.
Нам не нужно встречаться — это всколыхнет нежелательные воспоминания. А они слишком свежи, и рубец на сердце еще не затянулся.
— Еще ночью, — отвечает Грейм. — Но утром они вместе с леди Эмилин уехали в Хэмилтон-холл. Я полагаю, сейчас у господина Олсена будет много хлопот.
«Вместе с Эмилин», — это царапает и раздирает где-то в горле, словно рыболовный крючок.
— Хлопот? — я сажусь за стол, а Грейм ставит передо мной тарелку с глазуньей.
— Лорд Хэмилтон вчера скончался.
— Какой ужас, — протянула я, подозревая неладное.
— Мне кажется, господин Олсен, как его племянник, захочет претендовать на наследство.
— То есть, он станет графом?
— О, — Грейм осторожно налил сливки мне в кофе и повернул чашку ко мне ручкой. — Боюсь, что случилось еще кое-что: погиб лорд Лесли.
— Что? — похолодела я.
— Он сменил ипостась, не удержался в воздухе и распорол брюхо об одну из пик собственной башни. Такое случается с драконами, которые утрачивают свою внутреннюю суть. Они слабеют.
— Господи… — вздыхаю я, понимая, что смерть лорда Лесли — это точно не несчастный случай.
И Нейл виноват. Он не послушал меня. Сделал все по-своему.
— Нейл претендует на титул герцога? — спрашиваю с изумлением.
— Вероятнее всего. У Лесли нет прямых наследников. Если император наделит Нейла титулом герцога Элхорна, я полагаю это будет неоспоримо. Но я слышал так же, что скончался и лорд Флеминг, советник императора. Стало быть, и это место освободилось…
— Нет, — прошептала я. — Не может быть!
— Аристократы нынче мрут, как мухи.
Грейм с веселым блеском в глазах наблюдал мою растерянность.
— Вчера вы сказали, что хотите уехать, — произнес он. — Господин Олсен не давал мне на этот счет никаких распоряжений.
— Я уеду до его возвращения. Мне нельзя с ним встречаться, — сделав пару глотков кофе, поставила чашку обратно на блюдце. — Господин Грейм?
— Да?
Метки на моей груди больше нет. Я абсолютно безразлична к Нейлу, но…
…почему же я спрашиваю:
— Господин Олсен и леди Эмилин… они… — в носу щиплет, и я поджимаю губы: — Они провели эту ночь вместе?
Грейм долго смотрит на меня, поджимая губы. Кажется, будто он хочет рассмеяться. И сейчас его лицо добреет, а в циничном взгляде проскальзывает теплота.
— Нет, госпожа Митчелл.
— Хорошо. Забудьте об этом. Интересоваться подобным — очень нетактично с моей стороны.
— Госпожа Митчелл?
— Да?
Грейм молчит некоторое время, но после все-таки спрашивает:
— Вы любите господина Олсена?
И сердце у меня начинает предательски рваться в груди. В лоскуты. И я судорожно втягиваю носом воздух.