Последовала изумлённая пауза, а затем слуги поспешно начали склоняться в глубоких поклонах. Да так и замерли. Сирофан подал знак дворецкому, тот тихонько хлопнул в ладоши, и персонал тут же распрямился. На лицах читались удивление и любопытство. Ещё бы: большинство никогда не видело сына своих хозяев. А те, что были в возрасте, могли наблюдать Ахенатона разве что во младенчестве или раннем детстве.
— Скажешь что-нибудь, сын? — обратился ко мне Сирофан.
Видимо, в подобных случаях полагалось толкнуть слугам речь.
— Эм… Рад приветствовать, спасибо, надеюсь узнать вас всех лучше. Со временем. Ещё не раз увидимся. Служите хорошо и… верно.
Господи, какой сумбур!
Я покосился на Сирофана. Тот одобрительно кивнул. Серьёзно? Похоже, от меня многого и не ждали. Впрочем, оно и неудивительно: я же только начал исцеляться и с людьми, считай, годами не общался. Так что, можно сказать, справился на «ура». Учитывая обстоятельства.
Госпожа Нефертари сунула мне в руку стопку квадратных монет. Я не сразу сообразил, зачем, но она указала глазами на слуг. Ага, нужно их раздать. Ладненько…
Я направился к персоналу и начал одаривать каждого монетой. Их принимали с поклонами и словами благодарности. Когда я приближался, человек опускал глаза в пол, но стоило пройти дальше, и я чувствовал обращённые на меня украдкой взгляды. Да, будет сегодня слугам, что обсудить! Наверняка и соседи прознают о возвращении наследника, так сказать. Сплетни имеют свойство распространяться стремительно. Иногда кажется, будто их разносит ветер.
— Служите верно, и боги не оставят вас, — вручая монету, добавлял я фразу, пришедшую на ум.
Возможно, её подкинул мне принц из своих воспоминаний.
Я раздал слугам почти все монеты, а оставшиеся вручил дворецкому. Вышло штуки четыре. Не знаю, какой у них был номинал. Я с этим не успел разобраться, а цифр на пластинках не было.
— Да хранят вас боги, мой господин, — поклонился Кориф, принимая деньги. — Я счастлив, что этот день настал!
— Я тоже. Уж и не думал когда-нибудь выйти из комнаты.
— Да, это просто чудо, — подняв глаза, отозвался Кориф. — Может, боги вернули расположение роду Кормон, и это первый знак новой эпохи?
— Всё может быть, — я похлопал старика по плечу, чем, кажется, весьма его удивил. — Служи верно и увидишь однажды восход солнца над нашей крышей.
— Я наблюдаю его каждое утро, мой господин, — недоумённо проговорил дворецкий.
— Это метафора. Неважно.
Я поспешил назад к родителям. Нефертари неловко обняла меня, затем взяла за руку. Я почувствовал, как дрожит её собственная.
— Расходитесь и помните, что у вас теперь ещё один хозяин! — звонко объявила она.
Правильно: за домашний персонал отвечает жена. Наряду с дворецким, разумеется.
Кориф махнул рукой, подавая знак, и слуги торопливо исчезли в арках, ведущих вглубь дома. Остался только старик.
— Полагаю, молодому господину понадобится моя помощь, — проговорил он, слегка поклонившись. — Могу я быть полезен?
Сирофан бросил на меня вопросительный взгляд.
Разумеется, я хотел поближе познакомиться с человеком, отвечающим во дворце практически за всё. Да ещё служащим Кормонам так давно. Поэтому слегка кивнул в ответ.
— Отправляйся с Ахенатоном и постарайся быть ему полезен, — проговорил Сирофан. — Мы же удалимся к себе. У нас ещё много дел сегодня.
— Скоро вернутся наши дочери, — добавила Нефертари. — Им предстоит знакомство с братом. Пусть кто-нибудь уведомит нас об их приходе.
— Разумеется, моя госпожа, — поклонился Кориф. — Мой господин, — это уже мне, — чем я могу вам помочь?
Дождавшись, когда родители отправятся наверх, я подошёл к старику. Он стоял ровно и прямо, сцепив руки на животе, и выжидающе глядел на меня.
— Мои покои нужно слегка изменить, — сказал я. — Кое-какие предметы мне уже не нужны. Я бы хотел, чтоб их убрали. Они будут напоминать мне о болезни, а я надеюсь на прогресс исцеления и предпочитаю позитивный настрой. Понимаешь?
Дворецкий чуть склонил голову набок, не сводя с меня пытливых внимательных глаз. Серьга в его мочке качнулась и мигнула синим огоньком.
— Разумеется, господин Ахенатон. Покажите, от каких предметов вы желаете избавиться, и они тут же исчезнут из вашей комнаты.
— Отлично. Давай тогда пройдём ко мне.
— Почту за честь быть приглашённым в ваши покои, мой господин.
— Эм… Не проводишь? Кажется, я ещё не запомнил планировку дворца.
— Конечно, мой господин. Следуйте за мной.
По пути я пытался сориентироваться, но быстро сдался: коридоров, анфилад, комнат и коридоров было слишком много. Тут надо бродить целыми днями, чтобы хоть немного понимать, как куда попасть. Прямо лабиринт какой-то! К счастью, никого не удивит, что Ахенатон плутает в собственном доме, я ведь не бродил по нему много лет. А может, вообще никогда.
— Как вы себя чувствуете, мой господин? — спросил вдруг в какой-то момент Кориф. — Дорога не утомила вас? Если хотите, можно присесть. Вон там есть прекрасный диван, на котором…
— Не нужно. Я чувствую, что вполне способен добраться до своих покоев.
— Как угодно, мой господин. Не знаю, как выразить радость по поводу вашего исцеления. Не зря господин и господа молились богам и приносили им жертвы. Выходит, их просьба была услышана!
— Получается так, да. Кориф, когда вернутся мои сёстры?
Дворецкий взглянул на часы.
— Полагаю, минут через сорок. Мы как раз успеем составить список того, что вы хотите убрать из комнаты. И того, что вы решите заменить. Я понимаю: теперь у вас появятся новые интересы.
— Возможно, не так скоро.
— Молодые люди обзаводятся подобными вещами очень быстро. Вас уже осматривал доктор Букур?
— Нет, — качнул я головой. Очевидно, это семейный врач, лечивший настоящего Ахенатона. Вот, кто точно знает, как тот выглядел. И наверняка его приглашали констатировать смерть. Выходит, он в курсе нашей аферы? Ещё один человек, знающий, кто я. Насколько ему можно доверять? — Думаю, его скоро вызовут.
— Странно, что его нет здесь до сих пор. Полагаю, он будет поражён не меньше меня.
— Доктор Букур знает о моём прогрессе, — пошёл я наугад. — Он уже посещал меня несколько раз.
— О, понятно! Я этого не знал. Да, конечно… Логично. Мне следовало догадаться. Прошу сюда, мой господин. Осталось немного. Направо. Вот и ваши покои.
Первым делом я попросил избавить меня от приспособлений, помогавших настоящему Ахенатону передвигаться. Не знаю, что у него была за болезнь, но выглядели они жутковато и угнетающе. Похоже, настоящему сыну Кормонов приходилось нелегко. Наверное, смерть стала для него, в каком-то смысле, избавлением от страданий. Впрочем, не знаю. Возможно, он ценил каждое мгновение, которое отвела ему судьба. Так или иначе большую часть тренажёров я велел вынести. Оставил всего три и то лишь для вида, чтобы создать иллюзию постепенного выздоровления. Одежду тоже дворецкий получил приказание убрать.
— Теперь, когда я начну выходить в свет, мне понадобится новая, — пояснил я.
Кориф понимающе кивнул.
— Разумеется, господин. Вам уже пригласили портного?
— Да, он должен скоро прийти.
— Очень хорошо. Полагаю, то же касается и обуви? — дворецкий опустил глаза на мои ноги.
— Да. Кажется, я прибавил пару размеров.
— Неудивительно. Что-нибудь ещё?
— Пока нет. Хватит для начала. Но думаю, постепенно придётся сделать некоторые перестановки мебели и прочего.
— Я всегда к вашим услугам, господин. Сейчас же пришлю слуг, чтобы они вынесли лишнее. Если вы не против.
— Только за. Чем быстрее, тем лучше. За столько лет я вдоволь насмотрелся на все эти штуки. Больше не хочу.
— Прекрасно вас понимаю. Вы уверены, что они вам не понадобятся? Может, лучше дождаться доктора Букура?
— Нет нужды. Раз богам угодно дать мне исцеление, значит, дела пойдут на лад. Согласен?
— Полагаю, вы совершенно правы, мой господин. Так я пойду отдавать распоряжения?
— Да, было бы здорово.
Через десять минут явились слуги и принялись вытаскивать то, что я счёл лишним. Мне даже не пришлось им подсказывать. Пока они трудились, я изучил библиотеку. Ахенатон Кормон собрал богатую и разнообразную коллекцию на самые разные темы. Но преобладали книги по медицине и магии. Видимо, парень не терял надежду найти способ вылечиться. Разумеется, она оказалась тщетной. Медицинские издания меня не интересовали, и я велел слугам унести их. А вот теми, что были посвящены магии, богам и преобразованию ланхира, взял на заметку. Надо будет тщательно всё изучить. И начать, не откладывая. Также я наведался в общую библиотеку, куда проводил меня один из лакеев, и набрал стопку книг по истории и социально-политическому строю Египта. Раз уж я здесь застрял и собираюсь продвинуться в качестве местного аристократа (а в идеале, так и вовсе занять трон), надо хорошо разбираться во всех тонкостях. Задача предстояла непростая, трудоёмкая и времязатратная, однако необходимая. В духовной семинарии, где меня готовили для сражений с демонами, злыми духами и проклятьями, я приучился ко всему подходить серьёзно и основательно. Так что до своего Дня рождения планировал освоить хотя бы азы, чтобы не выглядеть свалившимся с луны. Если сыну Кормонов неведение ещё могут простить, то те, кто принимает меня за сына фараона, будут сильно удивлены, если окажется, что я не знаю того, что тот знать просто обязан.
Я как раз читал в кабинете раздел про современную экономику Египта, когда пришёл портной. Фоон оказался толстяком с одышкой и целой россыпью имплантов, вживлённых в его смуглое пухлое лицо наподобие пирсинга. Некоторые мерцали и вспыхивали, то ли посылая, то ли принимая какие-то сигналы, другие выглядели просто, как украшения. Фоон долго раскланивался и поздравлял меня, прежде чем приступить к делу. Он снимал мерки, записывал, отдавал указания паре своих подмастерьев и, наконец, удалился, заверив, что через две недели предоставит на мой суд полный гардероб, состоящий из повседневной и парадно-выходной одежды, а также обуви.
— Положитесь на меня, господин Ахенатон, — проговорил он напоследок. — Через десять дней я вернусь для примерки и подгонки, а затем вы станете обладателем лучшего, на что способно моё ателье. А это не пустые слова, клянусь богами!
После портного дворец посетил семейный врач Кормонов.
Доктор Букур был маленьким юрким человечком с острым взглядом. Я не сразу понял, что глаза у него бионические и посекундно меняют фокус. К тому же, обладают функцией рентгена. Он просветил меня с ног до головы, взял кучу анализов, которые тут же и сделал с помощью портативной лаборатории, помещавшейся в кейсе.
— В целом, вы совершенно здоровы, — объявил он вердикт. Обследование заняло часа полтора. Можно было подумать, Букур, и правда, изучает здоровье чудесно исцелённого. — Беспокоиться не о чем. Однако мне придётся ещё не раз к вам наведаться. Иначе будет странно выглядеть. Согласны?
— На все сто. Доведём этот спектакль до конца.
— Хорошо. Тогда до послезавтра. Постепенно мои визиты станут реже, а затем почти прекратятся. Всего доброго… господин Ахенатон.
Итак, правду обо мне в этом доме знали уже четверо: управляющий, супруги Кормон и семейный врач. Меня это напрягало. Если Сирофану и его жене я более-менее доверял, то остальным не особо. Ладно ещё управляющий, но врач наверняка обслуживает не одно семейство, а значит, от него нельзя ждать стопроцентной преданности. Этот человек представлял опасность. Если он сообразит, кто я такой на самом деле, или даже просто заподозрит, то вполне может сдать всю шайку-лейку. На всякий случай от греха подальше. Чтобы самому не оказаться виноватым в укрывательстве. Хотя на его месте я не стал бы. Очевидно, что дядя Идмон постарается в случае чего зачистить все следы и без колебаний уничтожит всех, кто имеет ко мне хоть какое-то, пусть даже самое слабое, отношение. Остаётся надеяться, что доктор это поймёт. Если, конечно, ему вообще придёт в голову идея, что я могу быть сыном фараона. Вообще, не должна, ведь он считается мёртвым.
Оставшись один, я уже собрался было продолжить штудии, как раздался сигнал, оповещавший о том, что пора ужинать. Как добраться до столовой, я понятия не имел, но стоило выйти из комнаты, и ко мне подошёл лакей. Поклонившись, сказал:
— Господин, позвольте проводить вас.
Ясное дело, отказываться я не стал, и мы двинулись через дворец. Я думал, что явлюсь, когда все уже соберутся за столом, однако супруги Кормон перехватили меня возле двери. Отпустив лакея, Сирофан сказал:
— Ахенатон, это наш первый совместный семейный ужин. Твои сёстры ждут внутри, они уже знают, что ты придёшь, и очень волнуются. Ту, что младше, зовут Асо, а вторую — Ливия.
— Хорошо, постараюсь запомнить. И не перепутать. Спасибо, что предупредили. А теперь не будем заставлять моих сестер ждать.
— Как скажешь, сын, — кивнул Сирофан и открыл двустворчатые двери. — Девочки, позвольте познакомить вас с вашим старшим братом! — громко сказал он, входя первым. И тут же обернулся. — Ахенатон, это Асо и Ливия. Ливия, Асо, — Ахенатон.
На меня уставились две пары карих глаз. Огромных и настороженных. Я вежливо поклонился, глядя на девчонок. Симпатичные, черноволосые, с оливковой кожей, как у большинства местных жителей. И у меня, кстати, тоже. Асо одета в синее платье, Ливия — в белое. На обеих — золотые украшения. В ушах сверкают коммутаторы вроде того, что носит дворецкий. Наверняка и импланты есть.
— Поздоровайтесь с Ахенатоном, — сказала Нефертари. — Смелее, это же ваш брат. Не бойтесь.
— Мы не боимся, — отозвалась Ливия, поднимаясь. — Добрый вечер, — она сделала что-то вроде книксена. — С выздоровлением.
— Мы осень рады, сто ты посёл на попрафку, — с пришепётыванием произнесла Асо, тоже поднявшись. — Как ты себя тюствуес?
Говорила она тихо, а из-за дефекта речи казалась младше, чем на самом деле. Но не стоит забывать, что эти крошки, как и я, владеют техниками солнца. Возможно, не хуже меня. Хотя едва ли: помнится, сын фараона, несмотря на возраст, считался великим чародеем. Конечно, это было, когда он владел огромным количеством шехира, и всё же мастерство, как говорится, не пропьёшь. Надеюсь, постепенно я полностью восстановлю его способности и овладею новыми. Помимо техник, которые у меня уже были, существовали и другие, весьма меня интересовавшие. Например, атака солнечной змеи Уаджит, покровительницы фараонов. Судя по описанию, что попалось мне в одной из книг, мощнейшая техника, доступная далеко не всем. Вот бы её освоить.
— Спасибо, неплохо, — сказал я. — Рад вас видеть. Очень рад. Мы так долго не виделись. Надеюсь, теперь наверстаем.
Повисла неловкая пауза.
— Ну, давайте садиться! — хлопнула в ладоши Нефертари, и слуги тут же пришли в движение.
Отодвинули массивные стулья, чтобы мы трое расположились за столом. Я оказался справа от Ливии, дальше сидела Асо. Сирофан занял место во главе, а Нефертари — справа от него. Глава семейства прикрыл глаза и склонил голову.
— Благодарим всемогущих богов за то, что имеем и будем иметь. Да пребудут они вовеки и да не оставят нас своими милостями. Слава великому Ра и детям его!
Произнеся эту молитву, он поднял веки и белозубо улыбнулся.
— Приступим!
Поначалу разговор не очень клеился, так что Сирофан немного рассказал о домашних делах. Если судить по его словам, их особо не было. Видимо, род Кормон отошёл от большой политики. Или его от неё отстранили. Мне ещё предстояло выяснить, что произошло, и каковы мои шансы стартануть с этой не самой выгодной позиции. Девочки постепенно осмелели, стали мне робко улыбаться и даже задавать вопросы.
— Тем ты санимался в своих покоях, Ахенатон? — спросила в какой-то момент Асо. — Наферное, тебе было скусно?
— Читал, — ответил я, вспомнив огромное количество книг, собранных в комнатах.
— Про сто?
— О разном. Мне всё было интересно.
— Наферное, ты осень умный.
— Не знаю. Трудно судить, когда ни с кем не общаешься. Сравнить-то не с чем.
— Я уферена, сто да, — кивнула головой Асо. — Папа говорит, стобы стать умным, нусно много снать. А рас ты всё время титал, сначит, снаес осень много.
Хотел бы я, чтоб это было правдой.
— Ты будешь рассказывать нам то, что знаешь? — спросила Ливия. — Может, поможешь делать уроки? Хотя бы иногда?
— Со временем. Понемногу, — ответил я уклончиво.
— Когда? — тут же поинтересовалась Асо.
В её карих глазах застыло ожидание.
— Не знаю. Я пока быстро устаю. Не думаю, что сразу смогу много времени проводить вне своих комнат.
— Но ты веть стороф? Засем тебе сидеть фсаперти? Ты мосес отдыхать, гте угодно.
На это возразить было нечего, так что я просто улыбнулся. Малышка расплылась мне в ответ. Она была просто очаровательна. Своих братьев и сестёр у меня не было, так что я не очень понимал, как себя вести, но надеялся, что со временем разберусь. Как и со всем остальным.
— Не приставайте к Ахенатону, — вмешалась Нефертари. — Ему ещё нужно освоиться.
Вот уж точно! Не помешало бы.
— Мы не пристаём, — возразила Ливия. — Просто разговариваем. Для него это совсем не трудно. Правда же, Ахенатон?
Я кивнул.
— И мы мосем помоть, — присоединилась Асо. — Покасать дворец. Ты се плохо в нём ориентируеся. А мы тебе будем говорить, где сто находица.
— Спасибо, это было бы здорово. Я хочу освоиться с планировкой как можно быстрее. Плохо, когда человек способен заблудиться в собственном доме.
— Вот видис, мама! — просияла малышка. — Мы будем полесны! А вофсе не пристаём!
— Ахенатон, а ты умеешь создавать техники? — спросила Ливия.
Я кивнул.
— Кое-что. Конечно, я учился по книгам. Практики у меня почти не было.
— Мы мосем тебе помоть и с этим, — тут же встряла Асо. — Приходи к нам на тренирофки.
— У Ахенатона будут свои занятия, — сказал Сирофан. — Госпожа Мефиер станет заниматься с ним отдельно. По крайней мере, первое время.
— Но посему⁈ — расстроилась Асо. — Вместе ведь веселее. И луцсе. Госпоса Мефиер сама гофорит, сто групповые тренирофки…
— Ахенатону пока трудно заниматься на том уровне, на каком это делаете вы, — перебил малышку отец. — Не спорь!
Девчушка тут же сникла. Но расстраивалась недолго. Уже через пару минут снова задавала вопросы. Я только успевал подбирать ответы. Ливия спрашивала о чём-то редко и вообще, кажется, то ли была серьёзней, то ли хотела таковой казаться.
— Теперь, когда ты можешь стать наследником рода, — сказала она в какой-то момент, — папа, наверное, будет тебя посвящать во все дела, и вы будете часто заняты.
Я вопросительно взглянул на Сирофана. Тот кивнул.
— Ты совершенно права, милая. Ахенатону придётся во всё вникать, и свободного времени у него почти не останется. Быть наследником непросто. Нужно многое знать, быть тонким политиком и разбираться в целой куче вещей.
— Хорошо, что нам ничего такого не грозит, — с облегчением проговорила Ливия. — Девчонкам достаточно просто удачно выйти замуж. И, конечно, родить наследника. Это жутко важно!
— Ты опять совершенно права! — усмехнулся Сирофан. — Просто удивительно, как умная дочь у меня растёт.
В целом, ужин прошёл довольно мило. Я, конечно, членом семьи себя не почувствовал, но и в гостях тоже не ощущал. Нечто среднее, так сказать. Странное, незнакомое чувство, которое трудно описать. Я даже самому себе не смог бы его объяснить.
Наконец, когда какао, чай и кофе были выпиты, а сладости съедены, Сирофан заявил, что девчонкам пора удалиться к себе и заняться уроками, а ему нужно поговорить со мной. Сёстры нехотя ушли, попрощавшись со мной довольно тепло. Асо даже приобняла меня, неловко и робко, за шею.
— Кажется, всё прошло неплохо, — с видимым облегчением проговорила Нефертари, когда слуги унесли пустую посуду. — Девочкам вы… ты явно понравился.
— Они просто прелесть. Я не мог и надеяться, что у меня такие сёстры.
Нефертари благодарно улыбнулась.
— Оставлю вас, — сказала она, вставая. — Мне нужно распорядиться насчёт дальнего сада. Новые пальмы никак не желают приживаться. На всякий случай доброй ночи… сынок.
— И тебе, мама.
Как только она ушла, я поглядел на Сирофана.
— Что за госпожа Мефиер?
— Наставница по магическим техникам и боевым искусствам. Служит нашей семье в этой должности уже восемь лет.
— Женщина?
— Да, а что?
— Нет, ничего. Просто… Ладно, проехали. Она будет со мной заниматься?
— Да, не нужно, чтобы девочки видели ваш… твой истинный уровень. Ты можешь себя невольно выдать, а это ни к чему. Путь думают, что тебя натаскала госпожа Мефиер.
— А сама наставница не спалит меня?
— Постарайся не слишком её поразить. Кстати, через час у неё тренировка с девочками, а потом, если ты не против, я вас познакомлю. Может, она тебя даже посмотрит.
— Вот как. Хорошо, почему бы и нет. Так, а о чём вы… ты хотел поговорить?
Чёрт, я и сам ещё не привык к роли сына! Надо следить за своей речью.
— О школе. Ты был на домашнем обучении, само собой, но теперь это ни к чему. Я записал тебя в…
— Стоп-стоп! Только не говори, что мне придётся ходить в школу!
Этого ещё не хватало! Мне вполне хватило той, которую я посещал в прежнем мире. Не мог дождаться, когда она закончится.
— Но как же иначе⁈ — удивился Сирофан. — Ты должен отучиться ещё два года. Будет странно, если здоровый парень станет учиться дома. Так не принято. Должна быть веская причина. У тебя её больше нет. И потом, разве тебе не нужно завести полезные знакомства среди одноклассников?
Блин, отчасти он прав, конечно, и всё же… Так, может, ещё не всё потеряно. Надо кое-что уточнить.
— Это ведь не совсем школа, а скорее академия вроде той, где я учился до этого? — спросил я с надеждой. — Там, где изучают магические техники и охотятся на Проклятья?
— Не совсем. То, что ты описал, подходит скорее для младших детей из не самых влиятельных родов. Тебя же я собираюсь записать в Высшую школу имени Его Величества фараона Яхмоса. Самое престижное учебное заведение в стране. Хвала богам, мы относимся к Дому Ра и можем себе такое позволить, несмотря ни на что, — гордо добавил Сирофан.
По его глазам я понял, что спорить бесполезно. Да и зачем? Очевидно, что мне нужно вписаться в местную элиту, а сделать это без подобного образования невозможно. Так что остаётся только покориться судьбе. Нет, не покориться! А предпринять на этом поприще всё возможное, чтобы провести два года с максимальной пользой.
— Благодарю, отец, — сказал я. — Это просто чудесно. И когда мне начать туда ходить?
Хоть бы не завтра!
— Нужно подать документы, получить одобрение… Думаю, дней через пять всё будет решено. А сейчас давай я покажу тебе наш сад и заодно расскажу о роде Кормонов. Думаю, тебе полезно узнать некоторые вещи.