Ka jau itāliešu nosaukums pauž, Palaco Kandido nozīmē' balta pils: ārpusē balts marmors, iekšpusē balts apmetums.
Kad barons un Tims devās augšā pa kāpnēm — arī tās ir balta marmora — uz pirmo stāvu, viņus ielenca direktori, kurus zēns ne visai skaidri atcerējās redzējis uz mola. Viņi godbijīgi klusēja, jo barons runāja ar Timu.
— Sajā pilī, — Lefuets pusbalsī sacīja, — ir iekārtots muzejs, par kuru mums jāmaksā liela nauda. Šajās telpās izstādītas itāliešu un holandiešu vecmeistaru gleznas. Mums tās būs jāapskata. To darīt prasa mūsu stāvoklis. Tā kā jūs, Tālera kungs, mākslā un glezniecībā droši vien neko nesaprotat, būtu ieteicams, ka jūs klusēdams nopietni aplūkotu gleznas. Pie gleznām, kuras apskatot es klepošu, jums vajadzēs pakavēties ilgāk. Centieties notēlot dziļu interesi.
Tims klusēdams nopietni pamāja.
Taču, kad viņi, direktoru bara nepārtraukti ielenkti, apstaigāja gleznu galeriju, Tims it nemaz neievēroja Lefueta norādījumus. Pie gleznām, kuras apskatot Lefuets klepoja, Tims lielākoties ilgi neuzkavējās. Citas turpretim, pie kurām Lefuets neklepoja, Tims aplūkoja daudz ilgāk.
Muzejā galvenokārt bija izlikti portreti. Holandiešu mākslinieku gleznotās sejas likās caurspīdīgas (dažkārt pat varēja saskatīt dzīsliņas tajās), un koncentrētu izteiksmi tam piešķīra cieši sakniebtās lūpas. Itāliešu gleznotāju radītie portreti izcēlās ar iebrūnu, skaistu, gludu sejas krāsu, un krunciņas mutes
kaktiņos it kā uzbūra smaidu. Acīm redzot, holandiešu sejas bija slavenākas, jo barons visvairāk klepoja, apskatot tieši šīs, taču Timu saistīja citas sejas, ne tik noslēgtas, atklātākas, ar smaidu mutes kaktiņos. Dažreiz baronam vajadzēja viņu taisni vai pagrūst, lai dabūtu prom no tādas gleznas. Direktori atzina, ka zēnam nav slikta gaume. Kad Lefuets to pamanīja, viņš pārtrauca apskati, sacīdams:
— Pievērsīsimies, mani kungi, sarīkojuma galvenajai daļai!
Visi devās uz zāli, kur pakavveidā bija klāts svinību galds.
Galda vidū viens krēsls bija izgreznots lauru zariem. Tur vajadzēja sēdēt Timām. Bet, pirms visi sasēdās pie galda, ieradās fotogrāfs, sīks, kustīgs vīrelis ar pārāk gariem, melniem matiem, kuri viņam nemitīgi krita acīs un kurus viņš ar valdonīgu kustību atmeta atpakaļ. Viņš lūdza klātesošos sastāties puslokā ap Timu. (Direktoriem bija pievienojies daudz dažādu cilvēku, bet Timām nevajadzēja ar viņiem sasveicināties.)
Vīrelis bija uzlicis fotoaparātu uz statīva, raudzījās skatu meklētājā un, ar rokām mētādamies un nepārtraukti kliegdams, izrīkoja viesus:
— Ridere! Sorridere! Sorridere, prego!
Tims, kas stāvēja Grandici priekšā, jautāja viņam pāri plecam:
— Ko viņš saka?
— Viņš saka, lai tu… piedošanu, lai jūs… Tātad viņš sak, lai mēs smej!
— Paldies! — zēns noteica. Viņš bija neparasti bāls. Fotogrāfs tagad vērsās tieši pie viņa, atkārtodams:
— Sorridere, signore! Lūdzu, smaid!
Visi raudzījās zēnā, kas bija cieši sakniebis lūpas.
Fotogrāfs izmisis atkārtoja:
— Smaid, lū-ūdzu!
Barons, kas bija nostājies aiz Grandici, pat negrasījās Timām palīdzēt.
Tad zēns sacīja:
— Mans mantojums ir smaga nasta, fotogrāfa kungs. Es vēl nezinu, vai man par to smieties vai raudāt. Tāpēc atļaujiet man nogaidīt.
Viesi, kas bija sastājušies puslokā, sāka sačukstēties. Daži vārdus klusi pārtulkoja, daži izbrīnījušies un pārsteigti runāja par Timu. Vienīgi Lefuets rādīja jautru seju.
Beidzot izdevās visus nofotografēt, kaut arī bez smaidošā mantinieka. Tad viesi sēdās pie galda. Timām vienā pusē sēdēja Grandici un otrā pusē — barons. No Grandici mežģīņu kabatas lakatiņa aizvien vēl plūda neļķu smarža. Tas smaržoja kā saldie pipari.
Pirms ēšanas tika teiktas runas — gan itāliešu, gan lauzītā vācu valodā. Un ikreiz, kad klātesošie smējās, māja ar galvu vai aplaudēja, viņi raudzījās uz zēnu, kas sēdēja galda vidū.
Reiz barons viņam pačukstēja:
— Pēc šīm pārsteidzīgajām derībām jums nebūs visai viegli dzīvot, Tālera kungs.
Tims savukārt čukstēja pretī:
— Es jau zināju, kas mani sagaida, baron. (Patiesībā viņš nekad nebija briesmīgāk juties kā pašlaik, sēžot galda vidū, kad uz viņu raudzījās kā uz eksotisku dzīvnieku. Taču ciešā apņemšanās mēroties ar baronu stiprināja viņu un deva viņam spēku.)
Tikai īsu brīdi Tims atcerējās stūrmani Džoniju. Un pēkšņi viņš kļuva par mazu zēnu, kas vislabāk būtu raudājis. Bet, par laimi, tieši šajā mirklī sāka runāt Lefuets un Timām vajadzēja savaldīties.
Barons vispirms cildināja sava tā sauktā mirušā brāļa spējas, runāja par tiem cilvēkiem, kuriem jāparvalda milzīgas bagātības, un viņu augstajiem uzdevumiem un beigās īsi novēlēja jaunajam mantiniekam spēkus un gudrību pareizi izmantot milzīgo bagātību. Tad viņš kaut ko sacīja itāliski. Liekas, tas bija kāds joks, jo viņš smējās kā mazs zēns. Dāmas un kungi, kas sēdēja pie galda, bija kā apburti, smējās līdz ar viņu un skali aplaudēja.
Timu šī runa neaizkustināja. Viņš tagad vienmēr nēsāja rokas pulksteni, ko Rikerta kungs viņam Hamburgā bija uzdāvinājis, un tieši pašreiz raudzījās tajā. Pulkstenis rādīja astoņpadsmit un trīsdesmit minūtes, tas ir, pusseptiņi. Astoņos viņš gribēja satikt Džoniju. Un, spriežot pēc šķīvjiem, glāzēm un pārējiem galda piederumiem, mielasts varētu vēl ilgi turpināties. Viņam varbūt vajadzētu ātrāk doties prom nekā pārējiem viesiem. Bet kā lai to izdara, jo viņš taču bija galvenā persona?
Mielasts patiešām prasīja daudz laika. Kad pēc zupas un uzkožamajiem pasniedza galveno ēdienu — nieres baltvīnā —, bija jau divdesmit minūtes uz astoņiem.
Tims, visu laiku domādams par Džoniju, nemaz nepiegrieza vērību uzvedībai pie galda. Viņš ēda tā, kā bija redzējis to darām tvaikoņa «Delfīns» salonā, un barons ne vienu reizi vien nobrīnījās par zēna dabiskajām un patīkamajām manierēm. Kad zēns graciozi ar dakšu paņēma nieres gabaliņu, barons nomurmināja:
— Šo puisi esmu par zemu novērtējis.
Kad pulkstenis bija bez divdesmit minūtēm astoņi, Tims pieliecās pie barona un sacīja:
— Man vajadzētu …
Lefuets pasteidzās atbildēt, pirms zēns vēl nebija pateicis nepiedienīgo vārdu:
— Mazgājamās telpas atrodas gaitenī aiz durvīm pa labi.
— Pateicos, — Tims sacīja pieceldamies un, vismaz simt acu pāru pavadīts, devās gar galdu uz durvīm pa labi. Viņš centās iet tā, kā iet normāls, četrpadsmit gadu vecs zēns.
Arā gaitenī viņam radās vēlēšanās izkliegt nepieklājīgu vārdu. Bet tur stāvēja sulainis zeltītā livrejā, tāpēc Tims savaldījies mierīgs iegāja mazgājamā telpā, kur spoguļa priekšā šo vārdu izrunāja trīs reizes ļoti lēni un skaidri.
Kad Tims atkal iznāca gaitenī, livrejā ģērbtais sulainis tai brīdī bija uzgriezis viņam muguru. Tā nu zēns uz pirkstgaliem (jo uz marmora soļi klaudz) lavījās uz kāpņu pusi un tad steidzās pa tām lejā.
Pie pils ieejas stāvēja ar zeltītām tresēm izrotājies vīrs, laikam šveicars. Bet viņš, likās, Timu nepazina. Viņš īgni un vienaldzīgi paskatījās uz zēnu. Tims bija tik pārdrošs, ka pajautāja viņam, kur atrodas Kristofora Kolumba piemineklis. Bet vīrs nesaprata, ko zēns saka. Viņš neziņā parādīja uz tramvaja pieturas vietu. Un zēns devās turp.