ГЛАВА 3

Лила

На следующее утро я нашла Мэддокса возле нашего урока английского языка. Он стоял, прислонившись к стене, скрестив длинные ноги в лодыжках и засунув руки в карманы. Его дорогие кожаные туфли были блестящими и без морщин. На нем не было темно-синего блейзера, но белоснежная рубашка была закатана до локтей, обнажая сильные предплечья. Его галстук свободно висел на шее.

На него было приятно смотреть — я должна была признать, но его вид раздражал меня.

Сбоку от него была привязана фигуристая блондинка, практически прижатая к нему. Она что-то шепнула ему на ухо, но он не обратил внимания. Мэддокс выглядел скучающим, а бедная девочка слишком старалась. Беги, не поддавайся его чарам. Я хотела встряхнуть в нее немного здравого смысла.

В тот момент, когда его взгляд упал на меня, он медленно ухмыльнулся.

Моя кровь закипела, и я крепко сжала губы, отказываясь признать его. Я вздернула подбородок и двинулась вперед. Если я проигнорирую его, он уйдет, сказала я себе.

Жаль, что это была не более чем ложная надежда.

Когда я попыталась войти в класс, Мэддокс отстранился от девушки. Она запротестовала, но у нее перехватило горло, когда она поняла, что это бесполезно.

Он отодвинулся в сторону и выставил руку, блокируя дверь и фактически не давая мне войти внутрь.

— Привет, Гарсия.

Мэддокс бросил мне свою фирменную ухмылку, пытаясь растопить меня. Я закатила глаза.

— Коултер, — сказала я в знак признательности. — Ты у меня на пути.

Я попыталась протиснуться мимо него, но он не сдвинулся с места; конечно, он был на целый фут выше меня, но Мэддокс был нерушимой стеной.

— Это довольно комично, что ты думаешь, что можешь сдвинуть меня с места.

В Мэддоксе было что-то, что меня раздражало. Как будто он задел нерв, о котором я и не подозревала. Он заставил меня чувствовать себя раздраженной. Я не знала, почему я так себя чувствовала, но я защищалась рядом с ним.

— Удар коленом по твоему члену сдвинет тебя с места. Так что, либо ты двигаешься без травм, либо твоя машина по производству детей будет в опасности. — Я склонила голову набок, держа свою сумку на плече и ожидая, когда он двинется.

Мои губы изогнулись в самой фальшивой и самой сладкой улыбке.

Мэддокс смотрел на меня в течение секунды, прежде чем он в конце концов двинулся, слегка согнувшись в талии и выставив руку для движения внутри класса.

— Дамы вперед. После Вас.

Я закатила глаза, черт возьми, потому что он был чертовски раздражающим. Пройдя мимо его твердого тела, я с раздражением вошла в класс и села на стул. Он не спеша вошел внутрь, словно хозяин комнаты, и прошел мимо меня к своему столу в конце класса.

Мэддокс намеренно задел мое плечо.

— Упс, виноват, — хрипло пробормотал он. Я слышала смех в его голосе.

Мои пальцы сжались в кулак, но я сдержалась.

Мои дни продолжались в том же духе.

Я заметила, что он преследует меня повсюду. Иногда он громко выкрикивал мое имя в коридорах, привлекая ко мне всеобщее внимание. В других случаях он намеренно натыкался на меня в классе или в столовой. Я часто ловила его на том, что он ничего не делает, а молча следует за мной. Он знал, что меня это раздражает, и делал это нарочно. Он. Раздражает. Меня.

Неделю назад я была совершенно невидимой для Мэддокса Коултера.

Теперь я была в центре его внимания.

Сделка нарушилась, когда он взломал мой шкафчик и украл мою запасную рубашку. Он даже оставил записку:

Какого цвета твой лифчик сегодня?

На самом деле нет, это было не самое худшее.

Хуже всего было, когда он решил разыграть сцену из «Ромео и Джульетты» в столовой…

Он был Ромео, стоящим на столе и громко признававшимся в своей бессмертной любви Джульетте на весь зал.

Кем была Джульетта?

Ох я…

Он драматизировал и чрезмерно преувеличивал свое выступление только по одной причине: чтобы смутить меня.

Все смотрели… хихикали… смеялись, пока Райли и я не были вынуждены покинуть столовую; нам пришлось обедать под лестницей. Я ненавидела прятаться, я ненавидела внимание, а Райли… она вот-вот взорвется.

Мэддокс ждал реакции, он подстрекал меня… толкал и толкал, ожидая, когда я сорвусь, как я сделала это в кофейне. Но я поклялась, что не буду играть в его глупые игры.

В конце концов он остановится, убедила я себя. Я ему скоро наскучу, сказала я себе. Я снова ошиблась.

В четверг, через неделю после того, как я разобралась с его глупостями, Мэддокс все еще не сдавался.

— Ой-ой. Он здесь. Может быть, нам следует бежать за ним прямо сейчас. — Райли встала, взяв с собой поднос с обедом.

— Садись, — прошипела я. — Мы не убегаем. Мы собираемся пообедать и проигнорируем его.

— Он идет к нам, — сообщила она, качая головой. — О, черт возьми, мы снова опозоримся.

Моя спина выпрямилась, и я приготовилась к тому, что грядет. Я кивнула Райли, давая ей понять, что все в порядке. Ее брови нахмурились, прежде чем она бросила жесткий взгляд на того, кто стоял позади меня.

Я почувствовала Мэддокса еще до того, как увидела его. Его присутствие окружило меня, и я сжала челюсти, стиснув зубы. Он схватил стул рядом со мной и повернул его, прежде чем сесть, оседлав его. Мэддокс наклонился вперед, используя спинку кресла как подлокотник. Его друзья уселись вокруг нашего стола, взяли свои стулья и присоединились к нам. Райли издала долгий, раздраженный вздох.

Не говоря мне ни слова, он потянулся к моему подносу и схватил мое яблоко. С большим раздражением я заставила себя посмотреть ему в лицо. Его длинные грязные светлые волосы были собраны в небольшой небрежный мужской пучок. В остальном он был безупречен. Маленькая бриллиантовая серьга в его ухе блеснула на свету, ненадолго привлекая мое внимание. Мэддокс посмотрел мне в глаза, прежде чем откусить от моего красного яблока.

— Хм, сочно.

— Это мое яблоко.

— Оно было одиноким. Я уделю ему немного внимания, — сказал он, откусив еще один огромный кусок.

Я уронила вилку с громким лязгом.

— Положи. Это. Яблоко. Вниз.

Мэддокс был невозмутим.

— Или что?

— Ты пожалеешь об этом, Коултер.

Он издал глубокий смешок, как будто моя угроза ничего для него не значила.

— Ты вся лаешь и не кусаешься, Сладкая щечка.

Сладкая щечка? Прошу прощения…?

— Знаешь, кого ты мне напоминаешь? Маленькая чихуахуа пытается сразиться с более крупной и сильной собакой, хотя знает, что не может победить. Осторожнее, Гарсия, иначе у тебя будет неприятный укус.

Я выхватила яблоко из его руки и наклонилась вперед, приближая наши лица.

— Знаешь ли ты, что чихуахуа известна как агрессивная порода, когда они капризны, а когда они кусаются, они кусаются сильно. Осторожнее, а не то получишь неприятный укус, Коултер.

Я поднесла яблоко ко рту и откусила, прежде чем поняла, что делаю. Глаза Мэддокса вспыхнули, прежде чем его губы изогнулись.

— Я думаю, что мы только что разделили наш первый непрямой поцелуй.

О, черт возьми!

Колтон хихикнул, прежде чем стащить пирожное с подноса Райли. Она зашипела, и ее глаза зажглись. Девушка до Джаспера взорвалась бы. Новая Райли? Она молчала.

— Это был паршивый поцелуй. Ты можешь добиться большего, чувак, — сказал Колтон, его шестифутовое тело дрожало от веселья.

Мэддокс схватил мой стул и притянул меня ближе к себе, четыре ножки издали громкий визг. Вся столовая теперь смотрела. Я чувствовала, как их взгляды прожигают меня.

— Что скажешь, Гарсия? Устроим шоу для этих придурков? — Его голос понизился, сохраняя многозначительный тон.

— Не интересно. В твоих губах, наверное, больше болезней, чем в заднице свиньи. — Я вернула ему яблоко, одарив его своей лучшей улыбкой. — Подумай об этой благотворительности. В следующий раз я не буду так любезна.

Мальчики зашумели в ответ на мой ответ.

Мэддокс уставился на меня, его голубые глаза многозначительно смотрели на меня. Он все еще ухмылялся. Я не знала, почему он продолжал это делать — улыбаясь так, будто у него было лучшее время в его жизни, словесный спарринг со мной.

Я не нашла это ни забавным, ни смешным.

Оттолкнувшись от стола, я встала и схватила свой пустой поднос. Райли последовала примеру, и мы вышли из столовой.

Мэддокс и его приятели не последовали за нами.

* * *

Миссис Леви одобрительно кивнула мне, и я вздохнула с облегчением.

— Это было потрясающее объяснение, Лила.

— Спасибо. — Я начала садиться, чувствуя себя вполне довольной собой. Прошлой ночью я потратила два часа на то, чтобы написать эссе, перечитала все свои записи и написала этот анализ.

— Я не согласен. — Глубокий баритон прервал мой счастливый миг.

Жар пополз вверх по моей шее, и я покраснела под внезапными пристальными взглядами остального класса. В том числе и его.

— Прошу прощения? — сказала я сквозь стиснутые зубы, поворачиваясь к Мэддоксу. Он сидел, расслабленно, в своем кресле.

Мэддокс наклонился вперед на своем стуле, скрестив руки на столе. Когда он говорил, его тон был ровным и незаинтересованным.

— Иногда мы попадаем в трудную ситуацию, когда нам нужно сделать трудный выбор. Иногда это не лучший и не правильный выбор. Но, возможно, это единственный вариант, который у нас есть.

— Не мог бы ты рассказать об этом поподробнее, Мэддокс? — спросила миссис Леви.

— На протяжении всей греческой истории и мифологии Медуза всегда считалась злодеем. Ты хорошо заметила, что Афина — антигерой, но ты также пошла дальше и снова изобразила Медузу как злодейку. Медуза когда-то была очень красивой женщиной, была признанной жрицей Афины. Она проводила дни и ночи в храме Афины. Вот что мы все знаем… она была наказана за нарушение обета безбрачия. Афина прокляла ее, и Медуза стала женщиной со змеиными головами. Но… была ли это действительно ее вина? История гласит, что у нее был роман с Посейдоном. Некоторые говорят, что он соблазнил ее, но статья, которую миссис Леви поручила нам прочитать, показала, что скрывать тот факт, что Посейдон на самом деле ее изнасиловал, было ложью. Ей никогда не давали возможности отстаивать свое дело или говорить за себя. Посейдон сказал, что Медуза соблазнила его, и в порыве гнева и ревности Афина прокляла ее. Однажды превратившись в монстра, она навела ужас на храм, и любой, кто ступал внутрь, мгновенно превращался в камень. Теперь легко отнести Афину к категории антагонистов. Ведь она была тем, кто дал воину волшебное зеркало, которое использовалось, чтобы превратить Медузу в камень и в конечном итоге убило ее. Но может ли это быть актом милосердия? — Мэддокс помолчал, задумчиво склонив голову набок. — Возможно, Афина пожалела, что превратила Медузу в монстра. Может быть, Афина узнала правду о Посейдоне. Возможно… убийство Медузы было единственным способом даровать ей покой. Ни Медуза, ни Афина не злодеи. Я бы сказал, что они оба антигерои, попавшие в очень дерьмовую ситуацию.

— Вау… ммм, это очень интересный способ взглянуть на это, Мэддокс. Должна сказать, очень глубокий анализ. — Я могла слышать шок в голосе миссис Леви. Вероятно, она не ожидала этого.

Я? Все мое тело тряслось от смущения.

— Твой анализ был бы лучше, если бы ты нашла время подумать нестандартно. Прими во внимание эту конструктивную критику, — сказал Мэддокс, глядя мне в глаза. — Надеюсь, ты не против моей небольшой подсказки.

Я закусила губу, изо всех сил пытаясь сдержаться, чтобы не сказать глупости перед всем классом.

— Спасибо. — Слова были горькими на моем языке.

Крепко сжав губы, я снова заняла свое место.

Я остро осознавала, что Мэддокс смотрит на меня. Он не пропустил ни одного урока английского с тех пор, как поставил перед собой цель разозлить меня. Мэддокс позаботился о том, чтобы я всегда чувствовала его присутствие.

Он не хотел, чтобы я забыла — я была добычей; он был охотником.

Как только прозвенел звонок, я первой вышла из класса. Было тяжело признаться… но я убегала.

Райли уже ждала меня во дворе.

— Ой-ой. Это выражение лица говорит мне, что Мэддокс снова проделал еще один из своих мудацких приемов.

Я воздела руки к небу, сдерживая отчаянный крик.

— Он опозорил меня перед классом.

— Что он сделал на этот раз?

Мы с Райли уселись, скрестив ноги, на холодной траве. Я передала ей бутерброд, который моя бабушка приготовила для нас сегодня утром, любимый Райли. Индейка, листья салата, сыр и домашняя копченая горчица. Мы откусывали бутерброды, пока я рассказывала, что произошло в классе.

— Ты злишься, что он был прав и сделал более умный анализ, чем ты… или ты злишься, что он унизил тебя перед всем классом?

— Я… — Мой рот захлопнулся, потому что Райли… была права. Она так хорошо меня знала. Я всегда была конкурентоспособной по своей природе.

Я издала раздраженный звук, прежде чем признать правду.

— Ладно. Хорошо. Я злюсь, что у него был лучший анализ, и меня раздражает, что он так меня обозвал. И он назвал это конструктивной критикой. Мэддокс может засунуть это себе в задницу. Он пытался поставить меня в неловкое положение.

— Мы установили это. Ты в его дерьмовом списке, но ты позволяешь ему добраться до тебя, детка.

Я агрессивно жевала свой последний кусок.

— Я не…

Однако Райли была права.

Мэддокс Коултер, с его милой ухмылкой, красивыми глазами и серферскими волосами, вовсю баловался со мной, и я позволяла ему.

Я сжала кулаки на коленях. Больше нет.

Загрузка...