Глава 11

Из Ист-Энда экипаж выбрался с трудом. Рабочий день закончился, и люди почти непроходимой стеной заполонили улицы.

Но потом в районе Ковент-Гарден их экипаж буквально парализовало.

— Вот уж не думала, что пробки будут и тут, — пробубнила Эмили себе под нос, выглядывая из окна.

— Забастовка, мисс, — объявил кучер, подбежав к ней, весь взмокший от жары, — рабочие требуют введения новых трудовых прав.

Дело, если разобраться, было хорошее, Эмили бы и сама их поддержала, но, насколько она помнила, Эмма Эшби не прославилась в прошлом борьбой за справедливость. Так что высовываться явно не стоило.

— И надолго? — спросила она.

Вопрос, конечно, был глупым. Кучер, разумеется, ответа на него не знал, а потому просто пожал плечами и предложил перейти на другую улицу и заказать экипаж в ближайшем отеле.

В принципе, идея была неплохой, но только Лору она жутко пугала.

Эмили же спокойно вылезла из кареты и направилась к пешеходному тротуару. Люди на улицах пугали лошадей, те жутко беспокоились и отказывались идти вперед. На улице творилась полная неразбериха, то и дело вспыхивали ссоры и драки.

Даже у Эмили мурашки пробежали по коже. К тому же уже темнело. Даже в современном мире в подобные моменты на улице лучше было не находиться.

На другой стороне ситуация обстояла не лучше. Отель, что им попался, был переполнен людьми. Кареты облепили его, как мухи, возле административной стойки не заканчивался поток недовольных.

— Я сама узнаю все, мисс, — сказала Лора, направившись к управляющему, а Эмили осталась в холле.

Зал был огромным и помпезным. Античные статуи подпирали огромные колонны, купидоны держали на себе расписное небо и солнце. Экзотические деревья придавали этому месту вид райского сада. Вот только духота убивала. Может, стоило кому-нибудь подкинуть идею создания кондиционера?

— До утра нет никаких экипажей, — поделилась вернувшаяся Лора информацией. — Но есть еще один свободный номер, я думаю, нам стоит взять его, чтобы попытаться уехать на рассвете.

— Почему бы и нет, — пожала Эмили плечами.

Теплилась в ее душе надежда, что проснется она у себя дома, глядя на плакат Дэвида Бекхэма.

Номер оказался вполне приличным, ничего лишнего, только все самое необходимое. Окна выходили на проезжую часть, где по-прежнему толпился народ. Лора закрыла ставни, чтобы отгородиться от этого галдежа.

— Вы, наверное, голодны, мисс? — спросила она.

Эмили кивнула. Она бы не отказалась перекусить чем-нибудь легким.

— Я узнаю насчет ужина, — кивнула Лора.

Она, кажется, и впрямь взяла на себя обязанности матушки. Или просто не хотела, чтобы Эмили лишний раз мелькала на публике. Но сидеть в четырех стенах было безумно скучно, и что самое ужасное — без помощи Лоры она не могла снять этот чертов корсет.

А та где-то запропастилась, так что Эмили, не выдержав, вышла из номера.

Их комната находилась на третьем этаже, и, если Эмили правильно понимала, ресторан или какое-нибудь кафе должно было находится выше. Она сама не поняла, с чего это взяла, но решительно двинулась наверх.

Навстречу ей попадались джентльмены: кто-то под ручку с весьма счастливой дамой, а кто-то совсем один. Оказавшись на четвертом этаже, Эмили убедилась, что с едой тут явно напряженка, и решила вернуться в номер.

— Мисс! — поначалу Эмили даже не обратила внимания на этот оклик, но он повторился — совсем близко и очень громко.

Она обернулась. Мужчина в форме жандарма твердым шагом подошел к ней.

— Ваше имя, мисс, — потребовал он представиться.

Эмили немного растерялась.

— Эм… Эмма Эшби, — ответила она.

— Мисс Эшби, пройдемте со мной, — велел мужчина.

— Куда? — подозрительно спросила Эмили, весьма озадаченная таким поворотом.

Жандарму ее непокорность явно не пришлась по душе.

— Пройдемте, — с нажимом повторил он.

— Простите, но нет, — отказалась Эмили.

— Иначе я буду вынужден надеть на вас наручники, — пригрозил мужчина.

Эмили от этого заявления даже рот приоткрыла. Она хотела было спросить, за что и зачем, но обуявший ее испуг оказался сильнее. Так что Эмили, развернувшись, побежала обратно в свой номер.

Полисмен этого не ожидал, поэтому не сразу сообразил, что этот ее неуклюжий старт с шуршащими мешавшимися юбками — наглый побег.

— Мисс?! — возмущенно окликнул он.

Эмили не знала, в чем ее могли обвинять, да и не хотела, собственно, знать. Она сбежала по лестнице, чудом не споткнувшись о подол, пронеслась мимо шедших ей навстречу людей и практически ввалилась в номер, захлопнув двери перед носом полисмена.

В висках бешено стучал пульс, дыхание перехватывало. Глубоко вздохнув, Эмили отвернулась от двери и наткнулась взглядом на широкую мужскую спину.

Голую спину.

На правой руке у мужчины была татуировка, превращавшая кожу в чешую. Начиналась она чуть выше запястья и змеилась до самого плеча — наверняка, чтобы необычный рисунок можно было скрыть рубашкой.

Эмили сглотнула, уткнувшись взглядом в очень знакомый затылок, а когда мужчина обернулся — сердце совсем ушло в пятки.

Кристофер Морган.

— Магическое совпадение, — пискнула Эмили, и в этот же момент в двери громко постучали.

Морган смотрел на нее нечитаемым взглядом, как будто не верил, что она действительно находилась в его номере.

— Именем закона, мисс, я прошу вас открыть эту дверь! — грозно раздалось из коридора.

Желваки на лице Моргана напряглись, и он твердым шагом подошел к Эмили, которая все еще прижималась спиной к двери. Морган не накидывал рубашки и даже не пытался скрыть свое тело. Хорошо, на нем были хотя бы штаны.

И вообще, какого черта полуголый Морган делал в их с Лорой номере?

— Отойдите, — от его голоса кровь стыла в жилах, и Эмили послушно сделала шаг в сторону.

Морган открыл дверь.

— Сэр, я прошу вас не скрывать женщину в вашем номере, она может быть в числе нарушителей закона и зачинщицей беспорядков! — заявил жандарм.

— Вы хотите обыскать мою комнату? — голос Моргана казался настолько железным и острым, что им можно было воздух резать.

— Сэр, я уже сказал вам… — повторил полисмен.

— Вам не приходило в голову, что вы клевещете на мою женщину? — рявкнул Морган.

— Сэр я… я… прошу прощения, сэр, но она была… — растерялся жандарм, и Эмили на мгновение даже стало его жаль.

— Вышла прогуляться, — отрезал Морган.

— Я… Как скажете, сэр, — отступил жандарм.

Когда Морган закрыл двери, Эмили очень захотелось оказаться за ними вместе с огорченным полисменом. Она посмотрела на голые плечи виконта, оценила стальные, наверняка приятно твердые на ощупь мышцы под бронзовой кожей, а потом отвела взгляд, ощутив, что щеки покраснели.

— Что. Вы. Здесь. Делаете? — Морган отчеканил каждое слово отдельно.

Эмили буквально чувствовала, как он вбивает точку между ними.

— Эм… это так сложно объяснить… — промямлила она.

Вопрос действительно был интересный. Потому что Эмили не должна была очутиться здесь, она бежала в свой номер.

— Я перепутала комнаты, — это все, что она могла сказать.

— Комнаты? — процедил Морган, словно это его как-то касалось.

У него даже голос изменился.

Эмили нашла в себе силы вновь поднять голову и посмотреть ему в лицо. Бекхэм не мог сравниться с Морганом. Первого она никогда не видела так близко и не ощущала горячий жар от его кожи.

А еще ее не бросало в водоворот чувств из-за именитого футболиста. И тут она не должна была… Морган — всего лишь приятная картинка. Ничего больше.

— Да, комнаты, — кивнула Эмили. — Пришлось остаться из-за беспорядков и забастовки.

— Вы одни? — Морган нахмурился.

— С Лорой, моей горничной, — уточнила Эмили.

Глубокое дыхание Моргана вдруг стало прерывистым. Он как будто только сейчас заметил, что был без рубашки, и быстро надел ее резкими движениями.

— Не знала, что джентльмены делают тату, — осмелилась сказать Эмили и тут же прикусила язык.

Морган повернул к ней голову.

— Вы где-то потеряли свой стыд? — сухо поинтересовался он.

— Не вижу в этом ничего плохого, главное, чтобы иглы были чистыми, — уверила его Эмили, чтобы не подумал, что она — ярая противница татуировок.

Хотя какое ей дело, если разобраться, что там о ней думал Морган?

Тот бросил застегивать рубашку и повернулся к ней, как будто сообразив, что теперь в одежде нет смысла — все равно Эмили уже успела много чего увидеть.

— Откуда вы знаете, что рисунок делается иглой? — удивился он.

— Не кисточкой же, — как ни в чем не бывало пожала плечами Эмили и хихикнула. — Я много видела татуировок, один мой знакомый вывел лик своей бывшей девушки прямо на заднице после расставания, чтобы постоянно совать ее в унитаз…

Она осеклась, прижав пальцы к губам. Вот это она зря сейчас сказала. У бедолаги Моргана было такое растерянное лицо, словно он и половины не понял из того, что она сказала. Но объяснять Эмили все равно не собиралась.

— Знакомый? — прищурившись, переспросил Морган.

— Не берите в голову, — отмахнулась Эмили.

Она отвернулась и уже ухватилась за ручку, но в этот самый момент ладонь Моргана со звонким шлепком ударилась о полотно, захлопывая приоткрывшуюся было дверь. Путь к бегству был безжалостно отрезан.

— Что вы делаете? — Эмили непонимающе повернулась к Моргану, стоявшему у нее за спиной.

— Пытаюсь понять, мисс Эшби, когда вы стали такой распутной, — ответил тот.

Эмили на секунду застыла, попав под гипноз ледяных глаз.

— С чего вы это взяли? — поинтересовалась она холодно.

— Вы спокойно обнажаетесь перед мужчиной и страстно желаете попасть в неудобные ситуации, — откликнулся Морган тут же.

Он был так близко, как никогда раньше. У Эмили внутри все стягивало горячим жгутом, а дыхание будто было поверхностным.

— Вам кажется… — она не договорила, буквально ощутив жар чужого тела даже через четыре слоя платьев и плотный корсет.

Радужку голубых глаз Моргана затопил черный расширившийся зрачок.

— Правда? — прошептал он.

Его дыхание распаляло кожу. Он был слишком близко. Их лица оказались на одном уровне, хотя Эмили и приходилось задирать голову, и Морган склонился к ней, словно хотел поцеловать. От него пахло табаком и алкоголем.

— Вы пьяны? — спросила Эмили зачем-то.

— Думаю, да, — хрипло отозвался Морган.

И, черт возьми, он и правда хотел ее поцеловать. Эмили всего на секунду ощутила его губы на своих и тут же, резко отстранившись, со всего размаху залепила Моргану пощечину. Кожу на ладони обожгло. Голова Моргана дернулась в сторону.

— В себя придите, Морган, — процедила Эмили.

Она ненавидела пьяных еще больше, чем лжецов.

— Подумайте о бедняжке Маргарет, изнывающей от вашего отсутствия! — с этими словами Эмили резко открыла дверь и выбежала из комнаты.

Краснеющая Лора вместе с помощником Моргана как раз шли по коридору. Лора что-то несла в руках и слушала пылкую речь парня. Заметив Эмили, она испуганно поспешила к ней.

— Мисс… — начала она.

Эмили поймала ее за руку и затащила в их собственную комнату, не сказав парнишке Моргана и пары слов.

— Что случилось, мисс? — допытывалась Лора.

— Ничего… Совершенно ничего не случилось, — отмахнулась Эмили, пытаясь выровнять сбившееся дыхание.

На ее губах словно осел запах табака, и это отчего-то страшно злило.

Да этот Морган настоящий проходимец с замашками джентльмена! Хотя Эмили и без того подозревала, что не все с ним чисто — у людей с такой идеальной внешностью обязательно должен быть отвратительный характер.

Наверно, Морган и не особенно расстроится, когда Маргарет сбежит от него.

Но сердце все равно стучало, как бешеное — доводы рассудка его нисколько не убеждали.

Загрузка...