Глава 44

Чопорность молодого Некроманта и его окружения продержалась ровно до тех пор, пока они все не дошли до лифтов, ведущих к выходу из Министерства Магии. Гарри не выдержал первым: почти незаметно взял Северуса за руку, чуть подождал, потом уткнулся лбом в его плечо и пробормотал:

— Наконец-то! Я думал, это никогда не кончится!

Зельевар в очередной раз поразился, как легко с супруга слетела маска угрожающей серьезности. Сам он так легко переключаться не мог, тем более при стольких «свидетелях», но все-таки позволил себе погладить большим пальцем тыльную сторону ладони Гарри, на что тот тепло улыбнулся. Но они все-таки были не одни. В следующую минуту на парне повисла Гермиона, воскликнув:

— Ты все-таки сумел! — и тут же попеняла: — Но в своих речах ты многое добавил от себя.

— Но вдохновила меня именно твоя заготовка!

— Вы успели подготовить целую речь, мисс Грейнджер? — с удивлением и даже уважением спросил Снейп.

— Небольшой набросок, — потупилась девушка.

— Ага. Футов на пять, — поддакнул Рон, за что тут же получил тычок локтем в бок от Гермионы.

Возможно, возникла бы эдакая дружеская перепалка, но в этот момент Малфой заметил, с почтением склонив голову:

— Вы великолепно держались на заседании, милорд! Едва ли со времен основания Визенгамота кто-либо осмеливался так рьяно отстаивать перед ним свое мнение.

— Всегда бывает первый раз, — просто ответил Гарри. — Но впереди еще одно испытание, через которое придется пройти.

— Ты не лукавил насчет пресс-конференции? — спросил Рон.

— Нет, конечно. Стал бы я шутить такими вещами, да еще в таком месте! Уверен, репортеры, во главе с Ритой Скитер, уже готовы взять штурмом Министерство. Так что сделаем серьезные лица и вперед!

Сказав это, Гарри первым подал пример и вошел в лифт, впрочем, так и не выпустив руку супруга.

Опасения насчет штурма почти оправдались. Народу в Атриуме все еще было как сельдей в бочке, только теперь половину, наверное, составляли репортеры всех мастей и фотографы. Стоило им узнать того, кто вышел из лифта, как они лавиной ринулись навстречу, одновременно защелкали фотокамеры, грозя ослепить вспышками.

Видя такую толпу, Гарри испытал малодушное желание отступить назад в лифт, а то и аппарировать отсюда к чертовой матери, но ощущение Северуса за спиной и присутствие друзей быстро заставили одуматься. Нацепив на лицо непроницаемую добродушную маску (никто даже не успел понять, как так вышло и что, собственно, произошло) и шагнул в этот акулий рассадник, возглавляемый Ритой Скитер и носящий мирное название «пресс-конференция».

Все действо Поттер выдержал с невозмутимостью и стоицизмом буддийского монаха. Снейп не уставал восхищаться самообладанием супруга, да еще в таком довольно юном возрасте! Он, конечно, Некромант, но зельевар прекрасно знал, какой живой, открытый парень на самом деле, не на публике. И тем удивительнее происходящая метаморфоза.

Вопросы сыпались со всех сторон, как из рога изобилия, и Гарри терпеливо ответил почти на все, умело обходя те, которые были ему неприятны, и не смущаясь даже самых скользких тем.

Официальная улыбка (впрочем, ее можно было принять за настоящую, если не знать близко ее обладателя) почти не сходила с лица Поттера во время этого «блиц-опроса».

Да, Воландеморт, действительно, мертв, и, к сожалению, он сам его убил. Почему «к сожалению»? Он никогда не хотел стать убийцей. И, нет, Министерство не участвовало в битве, авроры появились уже после гибели Темного Лорда. Сам бы Гарри ни за что не справился без своих друзей и соратников. Да, он охотно назовет их имена.

На этой пресс-конференции Поттер поведал очень многое: и о битве с Воландемортом, и что авроры вместе с Орденом Феникса прибыли на подмогу (пусть тут и крылось небольшое лукавство, но Гарри собирался держать слово), и что часть Пожирателей Смерти больше вовсе не являются таковыми, а полностью оправданы только что Визенгамотом. Пришлось так же подтвердить, что он является Некромантом, геем и супругом Северуса Снейпа. Кажется, репортеры даже опешили от такого обилия сенсаций, правда, быстро пришли в себя и вопросы посыпались еще сильнее. Хотя, задавались они уже с оглядкой. Среди собравшихся было достаточно чистокровных, да и просто опытных магов, понимающих, что Некромант — это не шутки, и не так уж важно, кто он там еще. Перейти дорогу такому могущественному магу — очень, очень неосмотрительно, ибо можно сбежать от жизни, но не от смерти.

К сожалению внимание репортеров занимал не только Гарри Поттер, но и его спутники. И если вампиры и Снейп могли отпугнуть большинство своей репутацией и грозным видом, а Люциуса выручала врожденная хитрость, то Рон, Гермионе и Невиллу пришлось нелегко. Несколько раз Гарри приходилось просто «брать огонь на себя», чтобы друзья смогли передохнуть.

Спустя три часа этой изощренной пытки, когда Гарри уже почти охрип, он решил, что пора заканчивать. Сославшись на усталость, излишне насыщенные события последних дней и желание побыть с семьей, он поблагодарил всех присутствующих и аппарировал себя и своих спутников в дом на площадь Гриммо.

Едва ощутив под ногами пол ставшей уже родной гостиной, молодой Некромант покачнулся и устало провел ладонью по лицу. Северус тут же подхватил его под руку и усадил на ближайший диван, понимая, что аппарация из Министерства Магии стоила супругу немалых сил.

Остальные тоже поспешили сесть. День для всех выдался трудным. Только вампиры оставались невозмутимы. Видимо, столь долгая жизнь значительно повышает выносливость. Но даже усталость не убила желание поделиться мнениями. Первым, как ни странно, не выдержал Малфой, осторожно поинтересовавшись:

— Насколько я понял, эта пресс-конференция не являлась импровизацией?

— Нет, не являлась, — лениво кивнул Гарри. Всем его телом овладела расслабленность, двигаться совершенно не хотелось. Он уже знал, что необходимо некоторое время, чтобы восстановить израсходованную магию, и лучше этому процессу не мешать.

— В таком случае, примите мое восхищение! — поклонился Люциус.

В другое время Поттер подивился бы, что ему удалось поразить самого Малфоя, но сейчас лишь махнул рукой, ответив:

— Пустое. Мне необходимо быть предусмотрительным, раз уж так сложились обстоятельства.

— Вы правы. Вам еще нужны мои… услуги?

— Нет. Возвращайтесь к семье. И еще, если Министерство не сдержит условий нашей… сделки относительно вас всех, я хочу немедленно об этом знать.

— Конечно. Означает ли это, что вы поручаете мне сообщить остальным… вашим вассалам о решении Визенгамота?

— Да, ступай.

Дважды повторять Люциусу не потребовалось. И минуты не прошло, как он исчез в колдовском пламени камина.

— Малфой у тебя теперь на посылках? — удивился Рон, едва дождавшись, когда пламя станет обычным.

— Вот еще! — фыркнул Гарри. — Мне вполне хватит приятельских отношений. Но не лично же сообщать всем этим раскаявшимся Пожирателям об их помиловании! Малфой их лучше знает, да и донесет все как нужно.

— Очень правильное решение, — согласилась Гермиона.

Девушка собиралась еще что-то сказать, но в этот момент в комнату буквально влетел Итон. Влетел и замер почти у самых дверей, с немым вопросом уставившись на присутствующих. Поттер улыбнулся ребенку и сказал, похлопав по дивану рядом с собой:

— Иди сюда, малыш.

Мальчик тотчас расплылся в улыбке и ринулся к приемному родителю. Секундой позже в гостиной появилась Хлоя, приговаривая:

— Крайне невежливо так врываться к взрослым, молодой человек.

— Думаю, все мы сегодня излишне перенервничали, так что ничего страшного, мисс Вальдек, — поспешил вступиться за насупившегося ребенка Гарри.

— Что ж, вам виднее, — Хлоя вовсе не являлась злобной мегерой и искренне заботилась о благополучии своего подопечного. — К слову, после вашего ухода Итон был очень подавлен.

— И совершенно зря, молодой человек, — проговорил Северус. — Гарри сдержал свое слово.

— Правда? — мальчик вгляделся в лицо молодого Некроманта, одновременно прижавшись к его боку.

— Да. Ты теперь наш сын. Навсегда.

Итон облегченно вздохнул, очень тихо пробормотав:

— Спасибо.

— Примите мои поздравления, господа, — тотчас ответила Хлоя.

— Благодарю, — чуть склонил голову Снейп.

— Вы прекрасно держались перед Визенгамотом, как и следует истинному Некроманту, — вступил в беседу Даррен. — Но, я надеюсь, вы не откажете мне в небольшой услуге?

— Я внимательно слушаю тебя, — глава вампиров вызывал у Гарри только уважение

— Прошу позволить кому-либо из моих вампиров и дальше охранять вас. Во всяком случае, пока не утихнет шумиха в прессе.

Поттер не был подвержен такой паранойе, но, с другой стороны, понимал опасения Даррена, испытавшего далеко не самое лучшее отношение к своему народу, поэтому решил согласиться:

— Ладно, но только один. Дом все еще не слишком-то пригоден для многочисленных гостей.

— Хорошо. Вы не возражаете против кандидатуры Амарис?

— Она меня полностью устраивает, — молодой Некромант и вампирша обменялись понимающей улыбкой.

— В таком случае, не буду вам более докучать. Вам, безусловно, нужен отдых после такого напряженного дня, — глава клана почтительно поклонился.

— Вы как нельзя тонко понимаете ситуацию, — согласился Снейп, наблюдая, как оба члена его семьи почти синхронно зевнули.

— Спасибо, Даррен! — Гарри справился с приступом сонливости, желая выглядеть достойно. — Я никогда не забуду, что ты и твой народ сделали для меня. Если понадобится моя помощь…

— Для нас честь — служить вам, — поклонился вампир.

Подобная официальность показалась Поттеру сейчас неуместно, поэтому, вскочив со своего места, он пожал Даррену руку, со словами:

— Вы всегда желанный гость в нашем доме. Когда все уляжется, я надеюсь, что мы сможем встречаться по более приятным поводам. Как друзья.

— Я буду только рад, мессир.

Еще раз попрощавшись со всеми присутствующими, вампиры (кроме Амарис) удалились. Тихо, бесшумно, как развеявшийся утренний туман.

— Пожалуй, мы тоже пойдем, — засобиралась Гермиона.

— Да-да, — поддакнул Невилл, явно чувствовавший себя неловко все это время.

— Я вам даже чаю не предложил! — запоздало спохватился Гарри.

— Не глупи! Ты еле на ногах держался! — фыркнул Рон. — И мы тебя вовсе не за чай любим. Да и не в последний раз видимся!

— Вот именно! — поддакнула Гермиона.

— Что бы я делал без вас! — растрогался Поттер. Ему захотелось обнять всех сразу, но банально не хватило рук. — Спасибо! Спасибо, что поддержали!

— Иначе и быть не могло, — неожиданно сказал Невилл. — А ты теперь вернешься в Хогвартс?

— Не знаю, — пожал плечами молодой Некромант, переглянувшись с супругом.

— Тебе необходимо получить диплом, — сказал Северус, покачав головой. — Глупо было бы все бросать в пяти минутах до конца.

— Ты прав, — согласился Гарри. — Тогда я просто сдам все экзамены экстерном.

— Справишься? — усмехнулся зельевар.

— Уж если я могу открывать дверь в мир мертвых, то со школьной программой как-нибудь справлюсь! — ехидно ответил Поттер.

— Значит, еще увидимся, — робко проговорил Лонгботтом.

— Конечно! И не раз. Вообще, заходите в гости. Камин для вас открыт. Кстати, я сейчас его настрою.

— Зачем именно сейчас? — удивился Рон.

— Вы же не собираетесь уходить через дверь! Уверен, в округе репортеры уже стаями рыщут, сдерживаемые только чарами ненаходимости дома. Не хотите же вы сдаться им добровольно?

— Ни за что! — фыркнула Гермиона. — Спасибо, Гарри.

— На здоровье. Куда вы сейчас?

— В Хогвартс, я думаю. Туда репортерам не попасть.

— Да и в Норе мне пока лучше не появляться, — с усмешкой заметил Рон.

— Вы вели себя очень смело и самоотверженно, мистер Уизли. Этого нечего стыдиться, — заметил Снейп.

— Э, спасибо, — Рон густо покраснел, не ожидая такого комплимента. — Вот только лучше дать моим родителям время остыть.

— Если станет туго, можешь рассчитывать на нас, — проговорил Поттер.

— Спасибо. Надеюсь, скоро увидимся. Счастливо.

На последнем слове Гермиона буквально утащила своего парня к камину. Друзья один за другим скрылись в колдовском огне, наведя хозяина дома на мысль, что нужно пополнить запасы летучего пороха. Учитывая последние события, про дверь пока лучше вообще забыть.

— Мальчику пора ужинать. Да и всем вам, думаю, тоже, — с улыбкой заметила Хлоя. — Я пойду, распоряжусь на кухне.

Когда няня скрылась из виду, Гарри тихо проговорил супругу:

— Иногда мне кажется, что она всех нас считает своими воспитанниками.

— Не исключено, — так же тихо ответил Северус.

* * *

Опасения оправдались. На следующий день все газеты едва ли не разрывались от огромных заголовков один сенсационнее другого: «Мальчик-который-выжил победил и награждается Орденом Мерлина», «Герой магического мира объявил, что он гей», «Гарри Поттер — Некромант!», «Победитель Воландеморта состоит в браке с бывшим Пожирателем Смерти!». И это только самые бросающиеся в глаза в тех газетах, которым удалось просочиться в дом на площади Гриммо, хотя, кажется, каждое издание магической Британии посчитало личным долгом прислать экземпляр «виновнику торжества».

Северус презрительно косился на кричащие передовицы, пестреющие фотографиями с той самой пресс-конференции, Гарри лишь лениво пролистал несколько. Содержание статей он и так знал. Рита Скитер сдержала слово и прислала «черновики» еще вечером, пусть и поздним, да и остальные репортеры проявили редкостное «правдолюбие». Когда Поттер сказал об этом вслух, зельевар лишь усмехнулся:

— Никто не захочет ссориться с Некромантом. Эти шакалы лучше выльют ушат грязи на кого-нибудь другого.

— Кто такие шакалы? — тотчас спросил Итон.

— Такие животные, поменьше волков, я тебе потом покажу, — побежал Снейп.

— Здорово!

Но эти газетные заголовки были только первой ласточкой. За ними были другие, и еще, и еще. Пресса не могла отпустить такую горячую тему так просто. За статьями неотступно следовали письма «фанатов», поклонников, странных личностей, а то и вовсе проходимцев. Правда, защита дома пропускала только знакомых сов, поэтому основной шквал почты, адресованной Герою Магического Мира, оседала в Хогвартсе. Сам адресат проявлял к нему редкостное равнодушие. Даже не посочувствовал Дамблдору, которому приходилось разбираться и с этим, и со своим изрядно подмоченным имиджем. Гарри сдержал слово, и не стал очернять директора, но его действия во многом говорили сами за себя, а журналисты с удовольствием обсасывали историю со всех сторон. Впрочем, Поттер вообще не хотел слышать о нем. Было множество других дел.

Скрепя сердце, Гарри вместе с супругом посетили церемонию награждения. Они и их друзья приняли из рук Министра Магии Ордена Мерлина различной степени в соответствующей обстановке. И снова речи, пресса и восторженная публика.

Для самого Поттера эта переливающаяся драгоценными камнями безделушка не значила ничего. Он ведь вовсе не ради Магического Мира сделал то, что сделал, а спасал любимого человека. И то, что он сейчас рядом, живой и здоровый, куда важнее любых наград.

От прочих «официальных» мероприятий Некромант всячески отказывался по мере сил, вовсе не собираясь становиться символом нового правительства. Куда больше Гарри интересовала простая семейная жизнь. Его собственная семейная жизнь.

Конечно, все не было так уж безмятежно. Два человека со сложным характером не могли ни разу не столкнуться. Случались и ссоры, и недопонимания. Даже эпическая ссора «о ремонте дома», когда Северус в безапелляционной форме заявил, что оплатит половину стоимости восстановления старого поместья Блэков, а все доводы супруга вызывали лишь раздражение и целый ворох контраргументов вплоть до «семья мы или не семья?». В итоге Гарри согласился, а потом тайком оформил на зельевара банковскую доверенность, практически делающую его полноправным совладельцем всего состояния молодого Некроманта. Когда Снейп об этом узнал, они не разговаривали неделю, а потом в жарком примирении все-таки сломали старую кровать (вернее Северус изничтожил ее «Инсендио» за совершенно невыносимый скрип), что окончательно восстановило мир и покой в семье.

И все-таки оба супруга не копили обид, и после ссор неизменно следовало примирение. Шероховатости и острые углы в характерах постепенно сглаживались, и даже Северус признавал, что их семейный союз получился крепким, а главное счастливым.

Загрузка...