ЭНДРЮ
Стук в дверь моего кабинета заставляет меня оторваться от контракта, который я просматриваю. Дарла стоит там с своим обычным выражением лица «я не уверена, что я должна делать».
— Да? — я откидываюсь на спинку стула и потягиваюсь.
— Только что звонила Бетани, говорит, хотела бы видеть вас в переговорной по поводу праздничной вечеринки.
Мои плечи безнадежно опускаются. В то время как мысль снова увидеть Кензи заманчива, но вот вникать в детали корпоративной праздничной вечеринки, на которую я даже не хочу идти — нет.
— Скажи ей, что я буду через минуту.
Дарла кивает и возвращается к своему столу.
Я почти не разговаривал с Кензи с той прошлой пятницы, когда мы ходили на Рокетс. Мы несколько раз переписывались по поводу ее задачи — обзвонить, как казалось, всех кейтерингов в городе и выяснить, есть ли у них свободные даты на 17 декабря, но на этом все. Ни слова о прошлой пятнице, ни намека на организацию нашей следующей встречи в ее стараниях заставить меня полюбить Рождество. Мне не следует быть таким нетерпеливым, чтобы узнать, что она придумала нам в следующий раз.
Может, ей нужно было немного дистанции, так же, как и мне. Я знаю, что это было не свидание, но попробуй объясни это моему либидо. С тех пор Кензи не выходит у меня из головы.
То, как ее глаза сияли, когда она смотрела шоу, та юношеская энергия, что исходила от нее, когда она говорила о том, как каждый год ходит на их выступления… то, как ее волосы ниспадают на грудь, когда она распускает их, и то, как ее язычок совсем немного показывается изо рта, когда мы близко, будто она хочет то ли их лизнуть, то ли вдохнуть поглубже.
Никогда раньше у меня не было проблем с концентрацией на работе, но всю неделю мой ум уплывал к мыслям о ней, словно плот, застрявший в течении, не в силах контролировать направление.
Это чертовски раздражает.
Особенно из-за того, кто она. Я имею в виду, мы с Кензи не могли бы быть более разными или неподходящими друг для друга, не говоря уже о том, что она младшая сестра моего лучшего друга.
Я встаю из-за стола, хватаю пиджак с крючка у двери и направляюсь в переговорную. Когда я прихожу, Бетани и Кензи сидят на тех же местах, что и в прошлый раз, и обе поворачиваются в мою сторону.
— Привет, Эндрю. Спасибо, что присоединился к нам. — Бетани улыбается мне, как собака, ждущая лакомства от хозяина.
— Без проблем. — мне удается скрыть раздражение в голосе. Я занимаю место напротив нее и бросаю взгляд на Кензи, кивая в знак приветствия.
Я совершенно не готов к ее виду. Она сидит, но я вижу, что на ней красное, и этот цвет в точности совпадает с оттенком ее помады. Этот поразительный цвет делает ее волосы еще более светлыми, чем обычно, а ее и так голубые глаза — точного цвета неба в ясный день.
Она улыбается и начинает встречу, разбирая список приоритетов и делая все возможное, чтобы поставить Бетани на место с ее нелепыми идеями, но таким образом, что это скорее приносит пользу, а не вред.
Бетани пару раз просит высказать мое мнение, но мне удается переадресовать вопросы обратно к ним, и она не замечает, что мне на самом деле совершенно все равно. Все, о чем я могу думать, это то, что сегодня мне придется работать дольше обычного из-за времени, потраченного на это совещание.
— Теперь о еде. Эндрю был так любезен, что обзвонил список кейтерингов, с которыми я работала раньше и могу поручиться, что они справятся, но никто не может в такие сжатые сроки, так что я хочу внести предложение. — Кензи смотрит на Бетани с надеждой, но ее лицо вытягивается, как у малышки, которой мама только что сказала, что пирожного не будет.
— Это хуже некуда.
— Ну, я думаю, у меня может быть решение. Я знаю, вам не очень нравилось стандартное меню в event-пространстве, но я поговорила с St. Regis, и поскольку мы зашли в тупик с меню Бетани и тем, что предлагает St. Regis, они готовы разрешить вам пригласить сторонних поставщиков, чтобы они накрыли столы во время вечеринки. Так что вместо формального ужина с рассадкой темой будет «Прогулка по Главной улице». — Кензи достает несколько набросков, которые она сделала для event-пространства со своей идеей, и я наблюдаю, как она презентует ее Бетани, которая, кажется, расслабляется все больше, чем дольше говорит Кензи.
За этим действительно интересно наблюдать. Кензи явно горит своей работой. Не то чтобы я думал, что она не может и двух мыслей связать, но видеть ее в своей стихии показывает, насколько она умна и способна. К сожалению, это чертовски заводит.
Как будто мне не хватало причин хотеть эту женщину.
— Если вы согласны с идеей, — продолжает Кензи, — Это значит, что нам придется сдвинуть время начала вечеринки на полтора часа позже, чтобы было ясно, что это коктейльная вечеринка, а не формальный ужин с рассадкой, но на сэкономленные деньги мы сможем заказать тематические ледяные скульптуры в качестве центральных элементов для каждого стола.
— Ты гений, Кензи! Мне нравится! — всплеск Бетани застает нас обоих врасплох, и Кензи даже вздрагивает в кресле. Бетани хлопает в ладоши, как та обезьянка с тарелками.
Улыбка, которая появляется на лице Кензи от ее комментария, вызывает у меня теплое чувство в груди.
— Как ты думаешь, всем понравится, Эндрю? — Бетани смотрит на меня, ожидая ответа.
— Безусловно, я думаю, что это будет лучшая праздничная вечеринка, которую когда-либо устраивала фирма.
Бетани улыбается, и я борюсь с желанием вытереть губы после того, как я формально поцеловал ее в задницу.
— Идеально, — говорит Кензи. — Я займусь тем, чтобы найти всех поставщиков и договориться с отелем. На следующей неделе нам нужно встретиться, чтобы утвердить остальной декор.
— Не могу дождаться. Теперь мы переходим ко всему самому красивому. — Бетани переводит взгляд на меня. — Я бы хотела услышать твое мнение по этому поводу, Эндрю. Я знаю, ты был на всех других вечеринках фирмы, и я хочу, чтобы эта была лучшей из всех.
Я был на всех праздничных вечеринках фирмы с тех пор, как работаю здесь, но если бы мне приставили пистолет к виску, я не смог бы вспомнить, как выглядел декор хоть на одной из них.
Но я говорю не это.
— С радостью помогу.
Как бы меня ни раздражала чрезмерная восторженность Бетани, я могу признать, что мне нравится, как ее признательность за все, что делает Кензи, заставляет ту буквально светиться.
— Так я и думала. Я знаю, как ты любишь Рождество, прямо как мы. — Бетани сияет мне.
— Хо-хо-хо. — надеюсь, моя улыбка выглядит хоть немного искренней. Я смотрю через стол на Кензи, которая, кажется, прячет смех. — Что ж, если это все, дамы, мне лучше вернуться в офис. Мне нужно кое-что сделать до конца дня. — я отодвигаю стул и встаю. — Кензи, я провожу тебя.
Кензи собирает свои вещи, мы прощаемся, и я веду ее по коридору к лифтам.
— Хорошо выкрутилась с этой идеей насчет Главной улицы.
Она смотрит на меня и улыбается. Странно, как от этого загораются ее глаза. Что еще страннее, так это то, что я это замечаю.
— Спасибо. Я на самом деле очень рада воплотить эту идею в жизнь. Думаю, может получиться нечто потрясающее, и я никогда не видела, чтобы кто-то делал что-то подобное.
— Ты справишься с этим. — мы достигаем лифтов, и я нажимаю кнопку.
Она усмехается.
— Не уверена насчет этого.
Лифт звенит и прибывает мгновенно, что случается почти никогда. По какой-то причине мне не хочется с ней прощаться. Может, потому что у нас нет назначенного дня или времени, когда я знаю, что увижу ее снова?
Мне кажется, или ей тоже неловко уходить? Она на секунду переминается с ноги на ногу, смотрит на меня и затем заходит в лифт.
— Увидимся, — говорит она, когда двери закрываются.
— Ага, увидимся.
Двери полностью закрываются, преграждая мне вид на нее.
Какой бы ни была причина, по которой она у меня в мыслях, мне нужно выкинуть ее оттуда. Я с яркими подробностями помню, как больно, когда ты думаешь, что знаешь, о чем думает другой человек, а на деле оказываешься совершенно неправ.