Вернувшись к себе, Тинг устало опустилось в плетеное кресло. Она солгала Цзи Ланю о том, что попросила Цин Вэньцзи зайти к ней. Она просто не знала, как дальше к нему относиться. Этот человек практически на пике царства Дао, но, тем не менее, живет не в своем клане в центральном кольце континента богов, а в маленькой секте, что во внешнем кольце.
Тинг хватило накопленной за сто тысяч лет мудрости, чтобы понять: он здесь не для того, чтобы искать талантливых людей и давать им верный метод культивации, ведь этим не обязательно заниматься главе сильнейшего клана континента богов. В чем его цель?
Но Тинг слишком мало знала о Цзи Лане. Сколько он уже в этой секте? Как давно появился? И зачем? Ей попросту не хватало информации, чтобы делать какие-то выводы. Единственное, что она понимала кристально четко, — его заинтересовал Цин Вэньцзи.
— «Сестрица Тинг, ты же знаешь, что этот ребенок может одновременно поглощать и духовную, и демоническую Ци, перерабатывая их. Но неужели тебе неизвестно, как зовутся подобные ему?»
Эта фраза Цзи Ланя мгновенно возникла в памяти девушки. Поднявшись на ноги, она изнутри запечатала пещеру бессмертного, после чего обратилась птицей и телепортировалась за её пределы. К счастью, собственный барьер не стал ей препятствовать. Последний раз окинув взглядом свой девятый пик, Тинг помчалась в сторону духовного леса. Ведь был только один человек, который поможет ей, ничего не потребовав взамен.
Вот только, спустя несколько дней добравшись до места, где обычно возвышалась старая слива, Тинг нашла лишь пустоту. О том, что на этом месте когда-то стояло могучее дерево, напоминала лишь спрятанная в куче листьев цветущая ветка сливы.
Взяв веточку в руки и внимательно осмотрев ее божественным сознанием, Тинг застыла, словно боясь поверить своим глазам. На одном из листочков мелко-мелко, так, чтобы не заметил ни один смертный, было выведено:
— «Маленькая Тинг, после твоего ухода меня уже ничто не держит в духовном лесу. Это место слишком тесно для меня. Я уже многие тысячи лет хотела выйти отсюда, вновь ступить в мир людей. Не знаю, спустя сколько лет ты это читаешь, поэтому не могу сказать, где меня найти, однако перед тем, как уйти, я попросила клан демонических хорьков при случае помогать тебе в меру возможностей. Если тебе грозит опасность, лети к ним в обличии птицы, а потом обратись человеком. Если же тебе нужен совет, тогда лучше не провоцируй их слишком быстрым приближением. Тебе ли не знать характер демонических хорьков. Если захочешь повидаться со мной, тогда приходи сюда через сотню лет после того, как покинула духовных лес. Луань Ли».
Тинг осторожно, чтобы не сломать, прижала веточку к груди. Будь на ее месте кто-то другой, непременно бы переплавил из неё какое-нибудь магическое сокровище. Ведь эта веточка содержала в себе достаточно много духовной силы, но, что куда важнее, это была часть статысячелетнего растения. Как и стотысячелетние звери, растения, прожившие столько лет, бесценны. Даже за такую маленькую веточку несколько сект из третьего кольца непременно бы развязали войну.
Однако для Тинг это был не ценный материал, а подарок тёти, старшей сестры, той, кто заменила ей мать. Только старой сливе она могла доверить любые свои тайны, только ей доверяла настолько, чтобы без вопросов отдать большую часть своей эссенции. Только её ценила настолько, что, не задумываясь, отдала бы за неё жизнь.
— Клан демонических хорьков… — прошептала девушка.
В духовном лесу живет множество зверей и растений. Большая часть из них, разумеется, крайне агрессивны. Однако в этой агрессии виноваты не обитатели духовного леса, нет, во всем этом виновны культиваторы. Сектам и кланам второго и внутреннего колец известна некая техника, позволяющая передать новорожденному человеческому ребенку талант, который был бы у зверя или растения спустя сотню тысяч лет его культивации. Конечно, не полностью, лишь тридцать процентов, однако этого для них достаточно, чтобы массово вырезать обитателей духовного леса.
Однако подобные практики сильно сократились в последние сорок тысяч лет. Но вовсе не из-за того, люди решили поумерить аппетиты, а из-за одного клана духовных зверей, что взял на себя роль стражей духовного леса. На ряду с императором и королем леса они стали стражами, что защищают лес от людей. И чем больше времени проходило, тем крепче была их позиция, тем меньше обитатели леса подчинялись королю или даже императору.
Демонические хорьки сформировали структуру, чем-то напоминающую военную власть в мире людей. Они не мешали более взрослым зверям сражаться друг с другом, защищая лишь молодых особей. По мнению клана демонических хорьков, слабым не место в духовном лесу.
Из-за подобной политики Тинг было очень тяжело в лесу, если она оказывалась в глубине леса без сопровождения старой сливы. Именно поэтому её отношение к демоническим хорькам было далеко от положительного. Впрочем, она их и не ненавидела. Просто не одобряла их политику. Слишком жестоко.
Она была обычной слабой птичкой. За таких, как она, демонические хорьки никогда не вступались. Зачастую подобных ей они убивали собственноручно. Тинг повезло, ведь она была под защитой старой сливы. А культивация Луань Ли за многочисленные тысячелетия уже превысила пять доменов царства Дао. Она была сравнима с Цзи Ланем, однако шестой домен Луань Ли был лишь на начальной ступени, в то время как Цзи Ланю осталось совсем немного до поздней. Луань Ли не была королем или императором духовного леса, но даже эти двое титанов относились к старой сливе с уважением, зачастую не решаясь перечить ей. Что уж говорить о демонических хорьках, чья культивация была совсем невысокой.
— Если тётушка сказала, что они помогут, мне нужно верить ей, — вздохнула Тинг, пряча веточку в бездонную сумку.
Обратившись птицей, девушка поспешила в обиталище клана демонических хорьков.
Демонические хорьки заняли под свои нужды одну из самых лучших полян в самом сердце духовного леса. Места лучше, чем у них, были заняты королем и императором духовного леса.
Приблизившись к нужной поляне, Тинг остановилась. Чтобы не всполошить и не разгневать демонических хорьков, она приняла человеческий облик и дальше пошла неспешным шагом.
Под ее тонкими туфлями шелестела опавшая листва, высокая трава щекотала скрытые под платьем ноги. Запах цветов, попадая в нос, тревожил кажущие сейчас такими далекими воспоминания.
Стоило Тинг ступить на территорию хорьков, как в её сторону понеслась черная, с красными вкраплениями, сфера. От нее так и веяло опасностью, но Тинг смогла увидеть, что, даже если она попадет в неё, то лишь ощутимо ранет, снизив боеспособность где-то на семьдесят процентов.
Недолго думая, девушка предпочла сделать шаг назад и увернуться. Когда сфера пролетела мимо, она, не долетая до какого-то дерева, просто развеялась.
Проследив за сферой и выдохнув, Тинг решила осмотреть поляну демонических хорьков. И увиденное там она еще долго не сможет забыть.
Полянка тщательно скрывалась от солнца многовековыми кронами деревьев. Если снаружи был день, то здесь царила вечная ночь. Но Тинг бы не сильно изумилась, увидев здесь стаю злобных хорьков, прячущихся от солнца. Однако это была деревня, увитая плющом, лозами и многочисленными цветами. Синие, желтые, красные — все они слабо сияли в царящем здесь полумраке. Парящие вокруг светлячки предавали поляне вид чего-то волшебного… все это в совокупности было похоже на сказку.
Из многочисленных землянок, укрытых от постороннего взгляда изящными синими цветами, что буквально светились от скрытой в них энергии, на Тинг смотрели сотни маленьких, блестящих разными цветами глазок. В них читались не страх и опаска, даже не враждебность — в этих глазах светилось любопытство.
В самом центре поляны был сплетенный лозами домик. Он чем-то напоминал дома в человеческой деревне, но, тем не менее, сильно от него отличался. К примеру, он был полностью зеленым, а окна прикрывали широкие листья крепкой лозы, живущей уже как минимум один десяток тысяч лет. В десяти метрах от домика была такая же, сплетенная из той же лозы, беседка.
И в этой беседке сидела девушка в необычном облачении.
Она была одета в сероватый сарафан, а ноги скрывали белые балетки, чем-то похожие на те, что носила Тинг. Волосы ее были уложены в незамысловатую прическу, а глаза светились интересом. Но что больше всего изумило Тинг, так это обернувшийся вокруг её шеи маленький хорек. В отличие от одежды матери, у него был коричневатый окрас, а глаза недобро поблескивали. Тинг не сомневалась, что эта девушка — мать обернувшегося вокруг её шеи хорька. В конце концов, остальные не достигшие ста тысяч лет хорьки прятались в землянках.
Рядом с беседкой стояли, сверля Тинг подозрительным взглядом, одетые в похожую одежду мужчины и женщины. Они готовы были в любой момент защищать девушку в беседке.
Не решаясь вновь переступить границу, Тинг склонилась в неглубоком поклоне.
— Мое имя Тинг, Божественная птица Ху ста тысяч лет отроду. Тётушка Луань Ли говорила, что в случае нужды я могу обратиться к вам за помощью или советом…
Стоящие на охране мужчины и женщины бросили вопросительные взгляды на продолжающую сидеть в беседке девушку. Та едва заметно кивнула и негромко сказала:
— Пусть подойдёт к нам с Синь'эр. Раз ей не хватило наглости тревожить нас, значит она пришла не за помощью.
Одна из девушек вышла вперед и, подойдя к Тинг, кивком пригласила её следовать за собой. К слову, культивация большинства из находящихся на поляне статысячелетних демонических хорьков не превышала стадию Создания Ядра. Даже та девушка в беседке была лишь на начальной ступени Зарождения Души.
Тем не менее, Тинг не думала, что она сильнее и ей ничего не угрожает. Ведь демонические хорьки куда сильнее, чем их уровень культивации. Ничего не опасаться рядом с ними может разве что кто-то на царстве Древности и выше… и то, лишь в том случае, если столкнется с хорьком-одиночкой.
Когда Тинг проводили к беседке, она неуверенно посмотрела на ожидающую её внутри девушку и продолжила путь лишь после ее позволительного кивка. Девушка дождалась, пока Тинг сядет напротив неё, и заговорила своим текучим, словно чистая вода в реке, голосом:
— Меня зовут Лу Инь'эр. А это Лу Синь'эр, — она погладила обвивающего её шею хорька, — Через несколько лет она, как и ты, сможет принять человеческий облик.
— Я Тинг и… я должна поздравить принцессу Лу с таким важным событием…
Лу Инь'эр звонко засмеялась:
— Нам очень льстит твоя учтивость, но не стоит нас так бояться, — и уже серьезным тоном: — Я поклялась Луань Ли кровью предка, что мой клан ни словом, ни делом тебе не навредит.
Клятва на крови предка — истинный гарант того, что духовный зверь искренен. Ведь стоит ему пойти поперек данной клятвы, как сам его предок лишит его своего наследия. Для духовных зверей и растений это равносильно смерти.
И услышав это, Тинг расслабилась. Всё-таки, тетушка Луань Ли обо всем позаботилась.
— Госпожа Лу Инь'эр, — начала девушка, глядя прямо в глаза своей собеседнице, — В мире людей я встретила ребенка, в котором свободно уживаются оба вида Ци.
Лицо Лу Инь'эр едва заметно вздрогнуло, но Тинг не стала обращать на это внимание, продолжив:
— Но кроме меня им заинтересовался человек, могущество которого позволяет ему не считаться с жителями второго, третьего и внешнего колец. И когда я спросила его, в чем его интерес к мальчику, он задал мне встречный вопрос. Как называют подобных ему?..
Пальцы Лу Инь'эр едва заметно дрожали. И Тинг на этот раз не могла не обратить внимание на её странное поведение. Прервавшись, она вопросительно посмотрела на девушку.
Лу Инь'эр какое-то время молчала, пытаясь совладать с собой, однако, когда она заговорила, голос её все же едва заметно подрагивал:
— Тот ребёнок, о котором ты говоришь, какая у него фамилия?
Тинг несколько удивил такой вопрос, но она, тем не менее, ответила:
— Цин, его фамилия Цин.
И пусть слова её прозвучали негромко, для Лу Инь'эр они были как гром среди ясного неба.
— Цин… — прошептала она, чуть сильнее прижав к своей шее Лу Синь'эр, — Я думала, все они вымерли…
Затем она вдруг с силой сжала кулаки и впилась в Тинг твердым, ясным взглядом.
— Я расскажу тебе, что было сто пятьдесят тысяч лет назад. Расскажу, почему на самом деле умерла Её Высочество Хэ Юэцянь. А ты, услышав мой рассказ… сама решишь, как дальше относиться к этому ребенку!
Последнее слово она буквально выплюнула. От тона, которым она его произнесла, Тинг невольно поежилась. Словно Лу Инь'эр говорила о самом отвратительном существе, незаслуживающем места в этом мире.
И она начала рассказывать. Рассказывать о том, как в мир, наполненный светом и радостью, пришли люди из другого мира, называющимся миром Дьяволов. Под предводительством кого-то с фамилией Цин, что и привел их в мир Богов, а затем и в мир Демонов, эти люди принялись изничтожать всех сильных экспертов двух миров. Из-за них в клане демонических хорьков было запрещено повышать культивацию выше стадии Зарождения Души. В той войне погибли многие демонические хорьки, при этом родителей Лу Инь'эр убил лично тот, что с фамилией Цин.
В конце концов, принцесса Хэ Юэцянь принесла себя в жертву ради того, чтобы пришельцы пощадили мир Богов. И человек с фамилией Цин поклялся, что мир не будет уничтожен, если Хэ Юэцянь умрет.
Те, кого назвали Дьяволами, действительно не стали уничтожать мир Богов. Они сделали нечто иное. Они создали новый мир, переплавив его из мира Богов и мира Демонов. Они хотели создать новый мир Дьяволов. А потому оставили здесь своих потомков. И среди них клан Цин был сильнейшим. Между тремя народами не раз вспыхивали войны, в результате которых клан Цин, как и многие другие, был полностью уничтожил. Полностью, как считала Лу Инь'эр. До того момента, как появилась Тинг.
— Он пробудил дьявольское наследие, — мрачно продолжала нынешняя глава клана демонических хорьков, — А значит, со временем станет такой же угрозой, как его предок. Он уничтожит мир Демонов и Богов! Отомстит за клан и оставшихся здесь Дьяволов…
Тинг молчала. Она просто не знала как объяснить Лу Инь'эр, что Цин Вэньцзи необязательно будет уничтожать мир. Ведь он родился и жил в мире Демонов и Богов и, как Тинг успела узнать за время своего знакомства с ним, до того, как ступил на путь культивации, был сиротой.
В каждом слове Лу Инь'эр сквозила концентрированная ненависть. Эта ненависть копилась в ней сто пятьдесят тысяч лет… и от неё уже нельзя было избавиться.
— Спасибо за пояснение, леди Лу… — негромко сказала Тинг, — Я буду осторожнее с этим человеком.
Лу Инь'эр какое-то время молчала. Словно вновь вспоминая далекое прошлое, на ее глаза опустилась пелена. Наконец, она тихо сказала:
— Тинг… если однажды тебе понадобится помощь, ты всегда можешь обратиться ко мне. Я не смогу победить кого-то на поздней ступени царства Древности, но всем кланом мы сможем убить даже человека с четырьмя доменами. Но не более.
Тинг посмотрела на неё несколько удивленно. Она не ожидала услышать такое после её рассказа. Лу Инь'эр же невесело усмехнулась:
— Не хочу, чтобы такая глупышка погибла подобным образом.
Тинг промолчала. На ее молчание Лу Инь'эр вновь усмехнулась. Ей было не чуждо сострадание. Кроме того, она не рассказала, почему именно погибли её родители. И она действительно не хотела, чтобы Тинг погибла по той же причине, что и они.
***
Тем временем Цин Вэньцзи держал в руке прозрачную, собственноручно выплавленную им из кристалла бабочку. Издалека она казалась белой, но на самом деле эти белые разводы — аккуратно вырезанные Цин Вэньцзи узоры.
Это было обычное украшение для волос, оно не несло в себе никакой духовной силы, но, тем не менее, бабочка выглядела словно живая. Спустя множество проб и ошибок у Цин Вэньцзи получилось создать то, что, как он думал, хоть немного достойно Тинг. И пусть бабочка была точь в точь как та, что была у Тинг в его видении, Цин Вэньцзи все время казалось, что его изделие и рядом не стоит с оригиналом.
Но та бабочка, что он сейчас держал в руках, была наиболее совершенной из всех, сделанных им. Кроме того, Цин Вэньцзи понимал, что лучше этой он уже не сделает.
В этот самый момент в его ушах прозвучал голос:
— «Ученик девятого пика Цин Вэньцзи! Немедленно пройдите к старейшине четвертого пика!»
— «И чего от меня нужному этому старикашке?.. — с раздражением подумал юноша, но, тем не менее, вытащил откуда-то нефритовую коробочку и аккуратно переложил в неё хрустальную бабочку, — Может, стало известно о моей отлучке из секты? Но с каких пор это волнует Лэй До? Я ведь не отношусь к четвертому пику!»
Поднявшись на ноги, он стремительно полетел к четвёртому пику. Что бы там ни было, юноша рассчитывал закончить с этим сию же минуту.
Но стоило ему услышать, зачем его вызвал старейшина Лэй До, и его лицо приняло крайне неприглядное выражение.
— Мне нет нужды знать, по какой причине ты не выполняешь задания секты, мальчишка! — прошипел неприятного вида старик, испуская при этом ощутимое давление, явно рассчитанное на то, чтобы сильно ранить культиватора стадии Возведения Основания, — Однако если ты и в этот раз откажешься, тебя выбросят из секты! И старейшина Тинг никак тебе не поможет, я лично в этом удостоверюсь!
Давление Цин Вэньцзи переносил вполне спокойно, разве что неприятно было. Однако ему крайне не нравился тон четвертого старейшины. Словно он ни во что не ставил ни Цин Вэньцзи, ни даже Тинг — настолько пренебрежительным был его тон при ее упоминании.
И таинственный голос в голове юноши так же был возмущен его тоном, став нашептывать Цин Вэньцзи идею прямо сейчас убить наглеца. И, как ни странно, эта мысль пришлась юноше по вкусу. Разве что разрыв в культивации… он никак не смог бы убить культиватора уровня Зарождения Души, находясь лишь на Возведении Основания. И вот эта мысль уже нагоняла тоску.
— Что за задание, четвертый старейшина? — мысленно глубоко вздохнув, спросил Цин Вэньцзи.