АЛАН
Когда мистер Додвелл говорил о новом клиенте, я не подозревал, что им станет глава крупной корпорации и самый загадочный человек в мире бизнеса. И уж тем более не мог предположить, что буду приглашен в личную резиденцию на севере Англии в близь границы Шотландии.
— Эта картина досталась мне с большим трудом, — раздался за моей спиной низкий бархатный голос мужчины. Если он хотел меня напугать, то у него это не получилось. В комнате было достаточно тихо, чтобы услышать слегка шаркающие по ковру шаги. — Один человек на аукционе никак не хотел уступать. Пришлось выложить кругленькую сумму, чтобы обставить его.
Я не отрывал глаз от прекрасной нимфы, что была изображена на полотне. На фоне темного дерева, которым были обшиты стены особняка, краски на картине казались ярке и насыщеннее. А нимфа вызывала во мне будоражащие ощущения. По коже пробегали мурашки каждый раз, когда мои глаза встречались с пленительными голубыми глазами волшебной девушки.
— Она того стоила, мистер Штейн, — сказал я и обернулся.
Передо мной стоял человек, которого я представлял себе совершенно иначе. Седые густые волосы были зачесаны назад гелем и собраны в хвост. Закрученные в спираль усы прикрывали старый шрам, что поделил верхнюю губу пополам. Карие глаза были посажены глубоко, а пышные седые брови закрывали их будто шторки. Осанка мистера Штейна была слегка сутулой из-за возраста, но нисколько не затмевала аристократическую статность и благородство внешнего облика.
— Вы удивлены, Алан? — усмехнулся Штейн, явно заметив мое замешательство. — Ожидали увидеть кого-то другого?
— Если честно, я представлял вас в роли опасного бизнесмена, с татуировками и в дорогом брендовом костюме, — улыбнулся я.
Теодор Штейн осмотрел свою одежду. Он поправил жилетку в шотландской клетку и с довольным видом ухмыльнулся.
— Не знал, что мои деяния создадут у людей такое представление о моей внешности. Хотя парочку татуировок в молодости я успел сделать. Но с возрастом они превратились в нечто несуразное, что мне стыдно будет демонстрировать.
Штейн посмеялся себе под нос и поравнялся со мной. Он сложил руки за спиной и поднял глаза на картину. Я вглядывался в его профиль, не зная, что конкретно хотел увидеть.
— Джонатан тоже описывал вас иначе. Я ожидал увидеть хмурого, грубого мужчину с сигаретой во рту, как в старых нуарных детективах и триллерах Золотой эры Голливуда.
— Очень интересно мистер Додвелл описывал меня, — усмехнулся я.
— Как лучшего своего агента, но немного несерьезного, — Штейн посмотрел на меня с теплотой и одобрением. — И могу сказать, пока вы произвели на меня хорошее впечатление.
— Вы успели понять это за три минуты нашего общения?
Штейн засмеялся.
— Алан, вы думаете, я не проверил человека, которого хочу нанять? Я наблюдал за вашими делами, Джонатан помогал мне в этом. И думаю, у нас с вами много общего.
— Учитывая, что последние пару месяцев я занимался лишь одним делом…
— Я знаю, что это за дело… — перебил меня Штейн и перевел глаза на картину. — Знаю, за кем вы охотитесь.
Я просто промолчал. Мистер Додвелл предупреждал меня о связи между двумя делами. Но более конкретных данных мне не предоставил. Остается ждать объяснения от нового нанимателя.
— Видите ли, та, за кем вы ведете погоню, начала охоту на меня.
Моя растерянность рассмешила Штейна. Не знаю, что именно меня удивило. Но теперь потихоньку я стал понимать, почему именно меня пригласили в этот дом.
Штейн грустно и тяжело вздохнул.
— Пройдемте за стол.
Его походка была тяжелой. Хотя я бы не назвал Теодора Штейна таким уж немощным стариком. Для своих семидесяти лет он выглядел очень неплохо.
Я опустился в кресло напротив нового клиента. Теодор Штейн тоже занял свое место и откинулся на спинку стула, сложил руки перед собой. Он внимательно посмотрел мне в глаза. Его взгляд будто проникал в глубины моей души. Словно искал секреты, которые я прятал. А их, признаться честно, было не мало. Я постарался придать своему внешнему виду непринужденность, но по ехидной ухмылке Штейна понял, что это не сработало.
— Что вы успели выяснить о наемнице, Алан?
Я нервно усмехнулся. После последней жертвы в отеле мы снова потеряли ее след. Прошло уже два месяца, а улик и зацепок не было.
— Раз вы следили за мной, значит вам известно, что практически ничего.
— Ну не следил, это слишком громко сказано, Алан. Правильнее сказать: внимательно наблюдал, — улыбнулся Теодор. — Но смею сказать, что вы ошибаетесь, когда говорите, что вам ничего не известно.
Я нахмурился. Мне все труднее было понять ход мыслей Штейна. Он словно пытается подловить меня на лжи или просто смеется надо мной? Или ни то, ни другое. И мое недоумение вновь рассмешило его.
— Вы первый, кто смог выяснить, что это девушка. А это уже сужает круг подозреваемых. Мало кто из предложенных ранее Джонатаном даже такую крупицу знал. Вы первый, кто смог идти по ее следам, не теряя нить передвижений. Вы успешно продолжаете погоню. И что самое важное — вы первый, кто все еще жив.
Мы не сводили друг с друга глаз. Штейн внимательно следил за моей реакцией, которую я старательно пытался скрыть.
— Это не достижение, — наконец-то выдохнул я и опустил взгляд на свои руки.
Последовал легкий смешок, который заставил меня вновь посмотреть ему в глаза.
— И снова ошибаетесь. Вы ближе всех подобрались к ней. А значит у меня больше шансов остаться в живых, если тот, кто знает даже такие мелкие детали, будет меня защищать. Более того, я буду вам помогать с помощью своих многочисленных ресурсов. Насколько я знаю, государство не особо спонсирует ваше подразделение.
— Откуда вы знаете, что именноонаваш палач?
Штейн грустно улыбнулся и отвел глаза в сторону. Для человека, за которым открыла охоту неуловимая наемница, он не выглядел испуганным или обеспокоенным. Скорее вся эта ситуация его огорчала. Мне показалось это странным.
— Она работает на моего врага. Ричард Берригнтон давно точит на меня зуб. Сейчас я препятствую его попыткам открыть рынок преступного бизнеса в Швейцарии.
— Ричард Беррингтон? Брат акулы бизнеса Маринетт Беррингтон, что умерла несколько месяцев назад?
Он кивнул.
— Я никогда не имел дело с семьей Беррингтон. И ничего криминального не слышал о них. Разве что иногда моя мать упоминала о Маринетт Беррингтон, как не о самой сговорчивой особе.
Теодор слушал меня внимательно и с интересом. Хотя было понятно, что о семье Беррингтон он знает гораздо больше моего.
— Все материалы и всю информацию я передам вам, Алан. Сейчас важно другое.
— Я слушаю.
Я придвинулся на край кресла и наклонился всем корпусом к новому клиенту. Штейн же медлил. Но спешить было некуда. Я не прерывал его молчания и терпеливо ждал.
— Эта девушка уже устранила двух моих лучших людей. И еще нескольких мелких информаторов. К сожалению, некоторые выдали ей некоторые важные данные. Следующая ее цель — Вольф Циммерман.
— Почему вы решили, что ее следующая цель именно этот человек? Она оставила какие-то подсказки?
Штейн отрицательно покачал головой.
— Нет. Мы сделали один единственный вывод, сопоставив некоторые факты. Вольф будет представлять меня и мои интересы на важном светском приеме во Франции в эти выходные. Она не упустит такой возможности. Более того, Вольф один из самых информированных людей и мой старый друг.
— Тогда почему бы не отправить туда кого-нибудь другого? Кого-нибудь под прикрытием? — спросил я недоуменно. — Это ведь самый простой и проверенный способ защиты.
Штейн тяжело выдохнул и прикрыл глаза.
— Только Вольф ведет все сделки с Францией. Эти сделки — одни из самых важных в нашем деле и партнеры никому кроме него не доверяют. Это не те люди, с которыми можно договориться, если вы понимаете, о чем я. — Я усмехнулся и кивнул. — И вы понимаете, что, если бы мы отменили визит, пришлось бы объяснять причины.
Мне вдруг стало неуютно. Иногда я забываю, что в мире большого бизнеса приходиться работать с людьми, которых по идее я должен отлавливать и садить в тюрьму.
— Я понял. Партнеры могли бы узнать информацию и общее положение дел. Это поставило бы под угрозу ваше сотрудничество и, что хуже, развязало бы рукией. У нее бы было больше шансов выйти на вас через партнеров, которые не стали бы рисковать своими компаниями и сделками, чтобы защитить вас.
Штейн одобрительно хмыкнул.
— Тут нужно обдумывать каждый свой шаг. Даже самый нелепый и, казалось бы, очевидный, — сказал он.
Я промолчал. Конечно, Штейн был прав, и в крупном бизнесе люди рискуют не только деньгами и положением, но своими жизнями.
— Вольф проинформирован об опасности и будет начеку, — добавил Штейн.
— Позвольте уточнить… Что за преступный бизнес хочет развернуть на территории Швейцарии Ричард Беррингтон?
Теодор странно усмехнулся. Казалось, будто я задал очень глупый вопрос, ответ на который очевиден и лежит на поверхности.
— Как проинформировали меня источники, Ричард планирует открыть сеть элитных казино, которые в свое время создала его сестра на территории Англии параллельно с их семейным делом по строительству элитной недвижимости. Это даст ему возможность получать дополнительный доход. Через казино он планирует продвигать продажу оружия и наркотиков.
— Но казино строго контролируются.
— Это так, но, если есть связи с кантональной властью, весь контроль станет простой формальностью.
— У вас такие тоже имеются, раз вы до сих пор препятствуете Беррингтону? — хмыкнул я, уже догадываясь, какой ответ услышу.
— Именно! Но и у Ричарда тоже есть люди в тех кругах. Их меньше, но они есть.
Я откинулся на спинку своего кресла и задумчиво провел рукой по подбородку. Кожу неприятно оцарапала щетина. И вместо важных мыслей, в голову пришла полнейшая глупость: надо бы побриться.
И все же я заставил себя думать о главном.
— Оружие и наркотики… Хм… Как-то банально, — вслух проговорил я.
— Зато прибыльно, как это было раньше, как это есть сейчас, и как это будет в будущем. Продажа оружия и наркотиков всегда приносила огромные деньги, но у этого есть и свои весомые риски.
Я согласно кивнул.
— Так значит, Беррингтон хочет от вас избавиться потому, что вы мешаете ему открыть бизнес в Швейцарии. Он нанял профессиональную наемницу, чтобы она нашла вас и убила. Вы в свою очередь хотите, чтобы я нашел ее первым и устранил.
— Все верно, за одним маленьким нюансом, — спокойно поправил меня Штейн. — Она нужна мне живой.
Я нахмурился и замер. Конечно, мне и самому не приходило в голову ее убивать, но полагал, что Штейн хочет именно ликвидировать ее раз и навсегда, чтобы избавиться даже от малейшего шанса на повторное преследование.
— Зачем? Чтобы выведать компрометирующую информацию? Вряд ли она вам скажет даже под пытками, — хмыкнул я. — Ее дело шпионить и убивать. Не думаю, что она знает много конфиденциальной информации.
— Вот тут вы ошибаетесь, — мягко улыбнулся Теодор, словно поправлял маленького ребенка.
Я снова удивленно посмотрел на собеседника.
— У меня есть предположение, что наша прекрасная наемница очень тесно связана с семьей Беррингтон. И… Со мной.
— Вы думаете у нее есть личный мотив?
Штейн вздохнул и поднялся со своего места. Я проводил его взглядом. Мой клиент открыл шкафчик, что стоял позади рабочего места. Он достал оттуда графин и два бокала.
— Это лишь догадки, которые я не хочу озвучивать, пока у меня не будет веских доказательств или маломальской уверенности. Слишком мало улик на руках.
Теодор поставил графин на стол и налил поочередно в бокалы напиток.
— Догадки тоже могут способствовать делу.
— Или только запутают сильнее. Виски?
Я кивнул. Не разумно было бы пить на работе. Но разве я когда-нибудь следовал правилам? Нет. Может поэтому еще был жив.
Штейн протянул мне бокал. Я принюхался к напитку и удовлетворенно кивнул. Древесный аромат, приправленный легкой дымкой. Только такое сочетание заставило меня когда-то полюбить виски. Я отпил и не пожалел, что согласился выпить. На вкус виски был таким же невероятным как его аромат. Терпкость и древесный привкус были четко уловимы. Я даже не смог сдержать одобрительного кивка.
— Это чертовски вкусный виски, мистер Штейн.
Теодор Штейн одобрительно провел по усам, когда сам отпил свою порцию.
— Маринетт Беррингтон подарила мне его незадолго до своей смерти. Хотя мы с ней многие годы не пересекались.
— На то были веские причины? — я покрутил содержимое бокала, мысленно заставляя себя не выпить все залпом, а растянуть удовольствие.
— Были. Это семейная драма. Ее старший брат — бывший глава семьи — с женой и дочерью попал в подстроенную аварию. Обвинили меня.
— А вы имели к этому отношение? — не ожидая услышать правды, спросил я под действием первой порции алкоголя.
Штейн грустно усмехнулся и посмотрел в свой бокал.
— Ксандр был моим другом и одним из немногих, кто знал меня лично. За несколько лет до гибели он познакомил меня со своей сестрой — Маринетт, — мой клиент выждал паузу, вспоминая былые времена. — Мари не стала разбираться и просто разорвала все отношения между семьями, забрав мою крестницу на воспитание, несмотря на желание ее родителей, чтобы малышку Рейчел воспитывал я.
— Крестницу?
— Да. Рейчел — дочь Ксандра — моя крестница. Она выжила в той аварии, но получила на всю оставшуюся жизнь шрам на груди от осколка лобового стекла. Я был в ужасе, когда прибыл в больницу и увидел ее на каталке с этим осколком в груди. Пятилетняя девочка… — я нахмурился, представив эту картину. Штейн вздохнул. — На сколько мне известно сейчас она ведет затворнический образ жизни где-то на севере Шотландии в одном из особняков, которыми владеет их семья.
— Странно для наследницы огромного состояния, — сказал я в слух.
Штейн отпил виски и улыбнулся.
— Для малышки Рей стало страшным потрясением смерть родителей и последствия аварии. Думаю, вы и сами понимаете, какая психологическая травма могла появиться у нее. И конечно же это отразилось на ее психике. Так что тут не стоит удивляться.
— Вы с ней виделись после этого? Учитывая, как близко ваш дом находиться к границе Шотландии…
— Нет. Никогда, — перебил меня Теодор. — Лишь получал информацию от источников. И то скудными обрывками. Мари контролировала все нити связи.
Мы помолчали, каждый обдумывая свое. Все было более чем странно. Мне было бы проще, если бы у меня в руках была вся информация и биография каждого, кто фигурирует в этом деле. Но чутье подсказывало мне, вряд ли я получу все. Придется по крупицам выпытывать информацию. А это намного осложнит дело. Но стоит признать, что возможности Штейна и правда сыграют мне на пользу.
Я вздохнул. Толи от воздействия виски, толи от жалобного рассказа Штейна, но…
— Я согласен.
— Что? — мой голос будто вырвал его из воспоминаний, и он не сразу сообразил, что я имею в виду. — Согласны?
— Да, — я резко выпрямился и вернул пустой бокал на стол. Он с глухим звоном соприкоснулся с поверхностью. — Я возьмусь за дело. Но не гарантирую, что смогу справиться из-за недосказанности с вашей стороны. — Штейн прочистил горло, но я не дал ему возможности для оправдания: — и более того доставить наемницу в целости. Не знаю, что вас связывает. Было бы лучше, если вы рассказали бы мне о своих подозрениях, но мне так же известно о вашем характере и методах ведения дел и переговоров. Так что не стану настаивать.
Штейн еще какое-то время внимательно смотрел на меня. Мне прекрасно было видно, как он размышляет над моими словами. Но также ясно я видел в его глазах желание умолчать детали.
— Сделайте все возможное, но приведите ее ко мне живой и здоровой. И тем более сами останьтесь в живых, Алан!
Мой клиент поставил свой бокал рядом с моим. Все это время он стоял, облокотившись на край стола. Теодор обошел стол и открыл ящик. Несколько секунд он перебирал бумаги и наконец-то достал нужные ему папки.
— Здесь вся информация, — он протянул их мне. — Вы конечно же правы, когда укоряете меня за скрытность, но такова моя природа. Пока я не уверен, то буду молчать.
На стол передо мной упали слишком тонкие для такого дела папки бумаг. Видимо на моем лице отразилось недоверие и недоумение, потому что Штейн начал тихо посмеиваться. Я даже подумал, что это какая-то шутка.
— Я так понимаю, одна из них, которая потолще, касается информации о семье Беррингтон, — я потряс относительно на фоне остальных толстой папкой. — А другая на нашу наемницу?
Штейн кивнул. Он явно получал удовольствие наблюдая за моей неоднозначной реакцией.
— Неудивительно, что она такая тонкая, — разочаровано хмыкнул я. Если сравнивать с объемом нашей с Сатио информацией оней, сведения Штейна не принесут никакой дополнительной пользы. — А электронного варианта у вас нет? Все-таки двадцать первый век…
Теодор засмеялся.
— Я старый человек, Алан. И как любой старик побаиваюсь всех этих современных штучек.
Я усмехнулся. Малышу Сати придется посидеть, чтобы все это перевести в нужный и удобный формат.
— Более того, я считаю, что бумага надежнее. Ведь часто информацию крадут именно путем… Взлома компьютеров?
— Да, это называется «хакерство», «кибер-кража» или «пиратство».
Штейн засмеялся.
— Пиратство — единственное слово, которое мне знакомо. А как любит действовать наша наемница? — поинтересовался мой клиент.
Я хмыкнул.
— Тоже любит бумажки, — вспоминая наши с ней игры с записками, прохрипел я.
Как только Митт Ламмет поняла, что я слежу за ней и сел ей на хвост, затеяла игру в «кошки-мышки». И каждый раз, совершая преступление, не важно убийство этот или ограбление, она начала оставлять мне записки, которые могу найти только я. Даже внимательный к мелочам Сатио не замечал их. Тем более за ней не было ни единого информационного следа. Ее словно и не существовало ни в каких базах.
Я открыл папку, что касалась информации о моей Ламмет, и напрягся, увидев фотографию жертвы из номера отеля.
— Что-то не так? — спросил Штейн.
— Это ваш человек?
Я указал на имя Лори Стокс.
— Да. Я знаю, что вы нашли его в номере отеля в очень интересном положении. Я был разочарован, если признаться честно. Не могу сказать, что часто работал с ним, но информатор был полезный. Именно после этого я связался с Джонатаном Додвеллом.
Я посмеялся про себя, подумав, как тесен мир. Теперь окончательно стало очевидно, почему выбор Додвелла и Штейна пал на меня. Я захлопнул папку и поднялся.
— Тогда не стану больше задерживаться, мистер Штейн. До выходных осталось не так много дней, чтобы подготовиться. Было приятно познакомиться лично с человеком, чье лицо известно только нескольким доверенным людям.
Я протянул руку. Теодор Штейн улыбнулся и пожал ее.
— Мне тоже приятно. Не возникнет проблем с машиной?
Я вопросительно взглянул на своего клиента. Он покосился на графин с виски. И тут я вспомнил, что приехал один на личной машине. Я устало выдохнул и посмеялся себе под нос.
— Не возникнет. Вы живете в такой глуши, где сложно наткнуться на местный патруль.
Штейн засмеялся и согласно кивнул.
— Чувствую свою вину. Будто осторожны за рулем, Алан. Иначе я не прощу себе, если с вами что-то случится. Я, итак, поручил уже вам самое опасное задание.
— В любом случае этот виски стоил того, чтобы немного нарушить закон.
Мы оба засмеялись. Кивком головы я попрощался и вышел из кабинета, напоследок бросив взгляд на привлекшую мое внимание картину. Я бы тоже отдал многое, чтобы заполучить ее.
Пока я шел по коридору особняка Штейна, мне не встретился ни один человек. Ни прислуга, ни охрана. Что было странно. Абсолютно никого. Видимо конфиденциальность — не просто мера предосторожности. Это самый настоящий фетиш Теодора Штейна. Но может это даже хорошо.
Выйдя на свежий воздух, я достал телефон и набрал номер напарника. На улице было пасмурно и сыро.
— Алан? Чего так долго? — раздался в трубке голос Сатио.
— Ах, малыш Сати, ты так сильно соскучился по мне? — промурлыкал издевательски я.
Мой напарник отреагировал типично для себя. Я услышал очередное ругательство на японском.
Пора бы мне уже выучить этот замечательный язык.
— Не время для твоих дебильных шуточек. Я не могу отследить тебя, несмотря на то, что связь есть, раз звонок прошел.
— Тут такая система безопасности, что неудивительно. Но не об этом сейчас.
Я быстро подошел к своей машине и открыл дверцу, усаживаясь на водительское сиденье.
— Я согласился на дело. На него натравили нашу Ламмет. Отличный шанс ее поймать.
— Ты думаешь это хорошая идея?
Я поставил телефон на держатель в машине и включил громкую связь.
— Штейн обладает ресурсами, которых нет у нас. Ты же сам недавно жаловался, что работать с казенным оборудованием невозможно. Почему бы не воспользоваться любезным предложением Штейна во всем нас спонсировать? Цель у нас одна — найти ее и прижать. К тому же Додвелл тоже заинтересован, раз направил меня к нему.
— Штейн хочет ее видеть живой? Зачем? — недоуменно спросил мой напарник, пока я заводил машину. — Или я не так понял твои слова?
— Понял ты все верно, что бывает редко, — усмехнулся я. Сатио предпочел пропустить мимо ушей. — Не знаю точно. Мне тоже это показалось странным. Штейн не стал говорить ничего конкретного на этот счет.
— Ладно, разберемся. По пути отправь мне всю информацию.
— Думаю, я буду быстрее почты.
— В каком смысле? — насторожился Сатио. — Только не говори, что он тоже любит бумажки!
Я засмеялся в голос. Сатио снова выругался на японском.
— Я уже выезжаю, малыш Сати. Скоро увидимся, целую.
Я отключил вызов раньше, чем напарник успел наорать на меня за мои шуточки. Я еще не полностью израсходовал этот лимит, но злить раньше времени друга не хотелось.
Машина резко сорвалась с места от резкого удара ноги по педали газа. Я посмотрел в зеркало заднего вида на удаляющийся особняк Теодора Штейна.
Как удачно складываются обстоятельства! Ну что ж, Митт Ламмет, теперь ты точно не убежишь от меня!
Я надавил на газ и на всей скорости понесся по автостраде.