Глава 17

Сиродил — Вилверин ( Дресс)



Обратно в лагерь я возвратился через подземный проход из жилища некроманта, который вывел меня на обрывистый берег реки недалеко от Вилверина. На берегу стояла лодка, которой пользовался Джамберт во время визитов в свою лабораторию. Имперский город — столица Сиродила, в котором проживал юноша, находился всего в нескольких лигах на противоположной стороне реки.

Как Джамберту удалось разыскать вход в подземный проход, для меня пока остается загадкой — люк входа был сверху прикрыт одной из каменных глыб, которые в изобилии валялись вдоль берегового свала в реку. Тройной удар камнем по поверхности приводил глыбу в движение — она плавно сдвигалась немного в сторону, открывая доступ к люку ( рычаг внутри прохода возвращал глыбу на место). Изобретательности древних механиков айлендов можно только позавидовать. Скорее всего, здесь не обошлось без того же Хермеуса Мора. Ладно, поживем — разгадаем и эту тайну Джамберта.

Возвращаюсь со своей поклажей в лагерь. К счастью, старика на поверхности не оказалось, не пришлось объяснять происхождение вещей, которые я с трудом притащил в лагерь. Из моих парней в лагере только Старк. Присматривает за нашими «пленниками», которые предпочли свежий воздух и ласковое солнышко подземельям Вилверина. Поручаю ему присмотреть за моей «добычей». С собой беру лишь айлендскую статуэтку и парочку «камушков» для Армениуса, после чего спускаюсь в Вилверин.

Старик, как и ожидалось, у себя в комнате. Сидит за столом и что-то пишет в своем дневнике. При моем появлении откладывает записи в сторону и приглашает меня сесть. Я не возражаю и молча присоединяюсь к нему. Старик заговорил первым.

— Где вы так долго пропадали, благородный Амаретти? Мы заждались вас в лагере и пошли на розыски. Ваш доблестный воин пожалел старика и один спустился в подземелья. Я думаю, он скоро вернется, не застав вас на месте у бассейна.

— Так уж получилось, почтенный Армениус, что Боги распорядились этой ситуацией по- своему. Один из Принцев даэдра, имя которого я стану сейчас называть, имеет личный интерес к закрытому для нас уровню Вилверина. Он настоятельно рекомендовал оставить это уровень в покое и предупредил о возможных последствиях в случае нарушения запрета. Вы понимаете, почтенный, что я не рискнул возражать Принцу — себе дороже. Но, в качестве компенсации за моральный ущерб, так сказать, мне были вручены несколько дорогих безделушек и камешки. Конечно, я с вами поделюсь «добычей» в пределах разумного и надеюсь на вашу взаимность в части обмена информацией.

— Я смею предположить, что это был Принц Познания, мой господин. Кроме него, другим Даэдра в айлендских развалинах делать нечего. Значит, на нижних уровнях есть что-то весьма значимое для Принца. Но, я согласен с вами — Богам не принято перечить. И было весьма благородно с его стороны предложить вам материальную компенсацию за отказ от исследований Вилверина.

— Следует отметить, что Вы весьма проницательны, Армениус. Дело обстоит именно так. Кроме того, Лорд Познания весьма заинтересован в приобретении у вас будущей книги по исследованию айлендского наследия. Он готов предложить за нее хорошую цену золотом.

— Но, я же ее еще не начал даже писать, благородный Амаретти. Откуда у него такие сведения? Да, и времени у меня на это нет при моем нынешнем образе жизни. Я пока не намерен прекращать свои экспедиции по айлендским руинам.

— Богам многое известно и еще больше позволено, дорогой Армениус. При желании они могут внести изменения в Книгу Судеб простых смертных. Кстати, Принц знает, что у вас проблемы с сердцем. Так что, почтенный, поберегите себя. Иначе, вам не реализовать ваше заветное желание — написать книгу и, тем самым, увековечить свое имя в истории Тамриэля.

— И про сердце, и про заветную мою мечту ему ведомо, — пробурчал уязвленный старик. Для публикации книги нужно разрешение Гильдии магов Сиродила, откуда меня вышвырнули.

— Как вышвырнули, так и возьмут обратно, дорогой Армениус. Место на кафедре истории Гильдии магов вам уже гарантировано. Принц Мора своих слов на ветер не бросает, — подлил я масла в разгорающийся костер самолюбия старика. И жалованье приличное положат, как миленькие.

— Если так сказал Мора, то я, пожалуй, всерьез задумаюсь над вашим предложением, благородный Амаретти. Хватит уже на старости лет ютиться по развалинам — здоровье и, в самом деле, дает о себе знать. А материала для книги у меня накоплено предостаточно. Правда, неплохо было бы еще прочесть айлендские книги из коллекции Умкано. Придется учить язык айлендов, но я справлюсь.

— Вот эта айлендская статуэтка будет вашим ключом в запасники коллекционера. А эти три безупречных изумруда после продажи позволят вам рассчитать свою команду и прожить безбедно в течение полугода, пока вас не примут в Гильдию магов. Пришло время заниматься наукой, почтенный Армениус.

— Наверное, вы правы, молодой человек. Будем считать, что события сегодняшнего дня это глас свыше для меня. Я принимаю ваше предложение вернуться в столицу и заняться написанием книги о моих исследованиях айлендов. Я проживаю в торговом районе города, и там меня хорошо знают. Так что ищите меня там, благородный Амаретти, если я вам срочно понадоблюсь.

— Вот и отлично, дорогой Армениус. Примерно через месяц я вас навещу, и мы переговорим о нашем дальнейшем сотрудничестве. Еще один вопрос перед расставанием, почтенный. У меня в Сиродиле есть еще одно важное задание, связанное с источником Минлорады. Не поможете ли мне в поисках места, где этот источник находится?

— Конечно, давайте я вам отмечу это место на вашей карте. Это руины Эленглин к северу от Скинграда. Там вы обнаружите вход в пятиуровневый подземный город, в котором по слухам и находится ваш знаменитый источник, окунувший в который вы приобретете божественное бессмертие. Только мне ниже второго уровня опуститься так и не пришлось. Может вам это удастся? Так что, дерзайте, молодой человек. Если, вам интересно, то прочтите мои записи посещения этих руин. Здесь всего лишь одна страничка текста, так что за пару минут вы управитесь. А я пока отдохну немного и приведу в порядок свои мысли. Очень много информации требуется осмыслить и принять верное решение.

Записи старика были скупыми, но информативными. Прочел два раза и записал в долговременную память. Думаю, что пригодится на месте — сэкономим время и силы. В это время раздался осторожный стук в дверь и к нам в комнату заглянул Элендил, посланный искать мою персону на нижние уровни.

— Мэтр, какие будут указания? — тихо спросил Элендил с невозмутимым видом, как будто я никуда и не уходил вовсе из этой комнаты.

— Поднимайся наверх к Старку. Собирайте вещи и снаряжение. В течение этого часа мы уходим отсюда, — так же шепотом я отдал ему распоряжение.

Разведчик кивнул и тут же испарился. Армениус в полудреме прокомментировал ситуацию.

— Отличные у вас парни, мастер, если вы не против такого обращения. Надежные ребята и понимают вас с полуслова. Чувствуется профессиональная подготовка воинов.

— Вы правы, дорогой Армениус. В Гильдии наемников всегда можно подобрать нужных тебе парней. Правда, стоят они не дешево. Эта пара у меня совсем недавно, но мы уже работаем, как единое целое. Мы — полноценная и надежная команда, способная решать сложные задачи.

— Да, это так, мастер Амаретти. Удачи вам с Минлорадой. Я еще вынужден буду до завтра задержаться в Вилверине. Нужно решить все организационные вопросы и расплатиться с моими ребятами. Если вас не затруднит, то отправьте ко мне моего телохранителя. Заранее благодарю. До встречи в Имперском городе, молодой человек.

Я тепло попрощался со стариком и направился к выходу из Вилверина к своим товарищам. Прощайте айлендские развалины, по сей день хранящие древние тайны давно исчезнувшего народа меров. Я еще сюда буду наведываться к своему другу Джамберту с его бессмертной нежитью и загадочным магическим колодцем, тайны которого нам так и не удалось раскрыть до конца.

Здесь, я думаю, продолжится мое сотрудничество с Хермеусом Мора, с которым я заключил первое соглашение по поиску «Короны Неналаты». Рядом в Имперском городе будет работать на меня честолюбивый имперец Армениус, которого я завербовал только что, ссылаясь на Принца Познания.

Это все еще предстоит впереди, а пока нужно выполнять программу экспедиции — найти и исследовать возможности ' Колодца Минлорады'. И на это у нас три дня и не больше. Правда, если колодец существует в реальности в этом мире. Возможно, это просто красивая сказка или легенда.

Выбираюсь наружу и иду в лагерь. Мои парни уже все свернули и упаковали — ноша изрядная, надо сказать. Придется все нести с собой, так как ближайший телепорт недалеко от Скинграда — т…е в районе наших поисков «колодца». Выходить на ночь глядя нам не в первой, заночуем в лесу по дороге. Зато времени сэкономим полсуток, что весьма важно в нашем поисковом деле — «не знаешь, где потеряешь время, а где его найдешь».

Подхожу к честной компании у костра, здороваюсь и отправляю телохранителя к старику, как и договаривались. Сейчас они будут решать вопрос, как разойтись всем «по доброму». Лучший вариант, заплатить всем в пятикратном размере и все дела — на это большинство согласится. Есть и другие варианты, но это меня не волнует.

Молча отхожу от костра и направляюсь к своим ребятам. Они в полной боевой готовности и готовы выступить хоть сейчас. Кратко ставлю задачу и задаю направление движения. Жду уточняющих вопросов. Их нет — план экспедиции проработан заранее еще дома. И мы отправляемся на встречу с очередным приключением в нашей жизни. Пожелайте нам удачи…

Загрузка...