К городу Éврон добрались на четвёртые сутки. Внешне он мало чем отличался от Навари, разве что строения за городской стеной, тоже довольно неухоженной, располагались вдоль трёх загородных дорог. Соответственно, в каждом из этих своеобразных пригородов был свой постоялый двор, где останавливались те, кто не мог позволить себе приличное временное жилище. Преимуществом этих рассадников вшей были специальные закрытые загоны, где купцы могли поставить свои повозки, не снимая комнаты для своих сопровождающих. Так можно было сэкономить монеты и не платить хозяину постоялого двора за охрану. Некоторые купцы-крохоборы тоже ночевали под открытым небом, рискуя стать предметом насмешек.
Олег решил снять себе комнату, поскольку устал от ночёвок в повозке и мощных храпов своих попутчиков. В общей зале он заказал себе ужин, – кролика, запечённого с тыквой. В качестве напитка был предложен мховый шнапс, как перевёл местное название лингвистический амулет. Над последним молодой человек раздумывал особенно долго, но решил рискнуть, поскольку сидра не было, а качество пива он вторично дегустировать не хотел. Блюдо снова принесли очень быстро, и это не могло не порадовать, поскольку запахи, разносившиеся с кухни, грозили вызвать спазмы у голодного желудка.
Хозяин “Трёх пахарей”, грузный лысоватый мужчина, который представился как Вóркил Рáлех, лично подошёл к Олегу узнать его отзыв об еде, а потом зашептал, будто предлагал нечто таинственное, что другим слышать не стоит:
– Если почтенный маг снизойдёт, то вечером придёт одна опрятная девушка, умело делающая массаж особым гостям.
Попаданец справедливо решил не пользоваться услугами сомнительной массажистки и отказался, ссылаясь на желание хорошенько выспаться. А вот Дорн Роун, сидящий за тем же столом, утвердительно кивнул Воркилу, когда тот подсел с тем же предложением, из чего Олег сделал вывод, что купец решил сэкономить и отправил сына наблюдать за ночными сторожами.
В общей зале было довольно людно, и молодой человек от нечего делать стал рассматривать людей, сидящих за столами и обсуждающих последние новости. Многие обсуждали появление в соседней гостинице “Серебряный кувшин” прозрачной женской фигуры с развевающимися волосами, которая перед самым рассветом перемещалась по коридору второго этажа, громко скрипя половицами, и ненадолго останавливалась перед каждой дверью, ведущей в комнату с постояльцами. Следовало ожидать, что многим жильцам эта новость не понравилась, и теперь постоялый двор стоит почти пустой, каждый день принося его хозяину солидный убыток.
По ухмыляющейся физиономии Воркила было сложно понять, имеет ли он к распространению данной новости прямое отношение или же просто доволен сложившейся ситуацией. Понятно, что подобные слухи могут появиться в любой момент и в любое время, но сейчас, во время оживлённой торговли после осенней страды, такой отток посетителей является предвестником если не разорения, то многих проблем. Если бы Олег остановился бы здесь на более долгое время, можно было бы сходить в этот “Кувшин” и за хорошую плату что-нибудь да придумать. Например, можно укрепить половицы, и они не будут скрипеть. Или же, наоборот, сделать в других гостиницах доски скрипящими намного сильнее. Глядишь, и там появится по своемý привидению.
– Скажи-ка, почтенный, – обратился молодой маг к Воркилу, который уже собрался отойти от стола. – Музыканты захаживают в твой трактир?
– Музыканты? Да, бывает. Вот только вряд ли можно назвать тех, кто дует в рог и бьют в бубны, музыкантами. Но народу нравится и такое, – осклабился пузан. – Ранее подобные выступления устраивались в “Серебряном кувшине”, поскольку дорога, на которой стоит тот постоялый двор, самая оживлённая. Теперь же, скорее всего, музыканты начнут выступать в других местах.
С этими словами хозяин “Трёх пахарей” пошёл на своё обычное место, чтобы оттуда наблюдать за посетителями и более эффективно подбадривать своих работников. Олегу стало ещё более жаль неведомого конкурента этого лысого интригана. Теперь уже почти точно можно сказать, что тот человек стал жертвой вредительской акции, а это не так уж и редко встречается в любом бизнесе.
Посетители перестали обмусоливать слухи о привидении и вернулись к более существенным: где лучше покупать домашний скот, каких цен на зерно стоит ожидать, и когда местная власть займётся разбойниками, промышляющими на дорогах. Попаданцу стало душно и он, кивнув купцу Роуну, отправился в свою комнату. Где решил перед сном поразмышлять о своих делах.
Теперь он точно был уверен, что попал на другую планету, поскольку луны здесь не было. Благодаря смартфону, который Олег выключал для экономии аккумулятора, выяснилось, что местные сутки длиннее земных почти на полтора часа, а вот год короче на четырнадцать дней. Недели тут называют пятидневками, а все семь месяцев состоят из 50 дней. Остающийся один день приходится на начало года и является государственным выходным. Молодой человек даже высчитал, что местный год короче на земную неделю.
Зимним считается один месяц, а на другие времена года приходится по два. Но это деление довольно условное, поскольку в горах снег лежит очень долго, а вдоль южной границы проходит тёплое морское течение и снежная зима там довольно редкое явление. Следует особо отметить, что оплата временным работникам происходит раз в две недели, и на меньший срок редко когда нанимают, если это не разовая работа. В королевстве узаконенная фиксированная оплата труда не позволяет людям голодать в недород, но это является и недостатком в тучные годы.
Следующий отрезок пути Олега позвал провести в своей компании старший приказчик Холг Фаол. Это был очень тощий мужчина лет сорока с длинными чёрными волосами и чуть менее длинным носом, покрытым оспинами. Несмотря на свой не очень привлекательный вид, Холг оказался довольно приятным собеседником, который, к удовольствию попаданца больше любил говорить, чем слушать. Интересно, как он добился своей должности? Заболтал насмерть своих конкурентов?
– Я заметил, – начал молодой человек, – что местное население не религиозно, поскольку за всё время ни разу не услышал ни о каких богах, и не заприметил ни храмов, ни жрецов.
– О-о! – удивился Холг. – В твоих землях до сих пор почитают богов? Очень интересно. Я слышал от кого-то, что в очень древние времена здесь тоже было подобное, но потом с неба пришли другие боги и они уничтожили святилища и старые культы, запретив даже вспоминать о них. Новые боги начали строить свои храмы по всей земле, но по неизвестной причине они неожиданно исчезли.
– И что было этому причиной? – Олега всерьёз заинтересовала эта история.
– Без малейшего понятия, – развёл руками приказчик. – Возможно, какие-то люди и знали подробности, но это тоже было давно, примерно две тысячи лет назад, и мы теперь об этом не имеем никакого представления.
– Продолжай, очень интересно.
– Так это и всё. О древних богах люди забыли, об ушедших вспоминать не хотелось, и многие просто стали почитать своих предков. Кто знает о них как можно больше, тот почитается выше остальных. Поскольку короли и дворяне имеют длинные родословные, то народ относится к ним с большим уважением. Обычные же земледельцы мало что помнят о своих предках, живших даже лет двести-триста назад.
– То есть, вместо культа богов, у вас культ предков?
– Именно так, – согласился Холг. – Не знаю, как сейчас обстоят дела на других материках, но у нас почти ничего не изменилось за последнюю тысячу лет. Не удивлюсь, если где-то люди и придумали богов на замену ушедшим.
– А что за храмы были у ушедших богов?
– Строения из огромных камней, – неопределённо ответил собеседник. – По пути в столицу я знаю парочку таких, но, честно говоря, там и смотреть не на что, поскольку кроме камней ничего не осталось. Вероятно, какие-то вещи были разворованы в прежние времена, или же боги забрали всё с собой.
– Как же они ушли с этой земли? – Олег уже догадался, что ответ вряд ли будет, но посчитал нужным задать вопрос.
– Просто исчезли… давно это было… Один из относительно сохранившихся храмов как раз находится в том месте, где мои повозки свернут с этого тракта. Сам всё и увидишь.
Словоохотливый приказчик неожиданно замолчал, что для него было совсем несвойственно, и попаданец понял, что расспрашивать подробности не имеет смысла. Олег задумался над услышанным и примерно минут двадцать в повозке было тихо. Но вскоре Холг начал ёрзать, и магу срочно пришлось придумывать новую тему, чтобы только не слушать долгие разглагольствования о несущественных вещах.
– Вот ты отправляешься в королевство Боклана за вином. Неужели в Дравгоне вино хуже?
– Пф-ф… – отреагировал Холг. – Намного хуже, поскольку нет хороших земель под виноградники, а в Боклане и тепле, и земля плодороднее. То королевство расположено в предгорье, и на холмах выращивают не только виноград, но и различные деревья, для плодоношения которых требуется более тёплая погода.
– Понятно, а что выращивают в королевстве Госпеиния?
– Почти ничего. Это высокогорное королевство и там разводят лишь коз, – усмехнулся приказчик. – Но зато местные жители добывают различные руды и драгоценные камни, которые продают в Боклане и у нас. У нас же они покупают дерево, мясо, шкуры и льняную ткань.
– Получается, что каждое королевство производит нечто уникальное, чего почти нет у других, – догадался Олег. – Для торговли это, конечно, хорошо, а вот для государств – не очень, поскольку все зависят от соседей.
– Да, поэтому раньше мы частенько начинали войны, но Боклана и Госпеиния всегда объединялись и неплохо так защищались. Потом каждый король на материке понял, что лучше жить в мире, а не изводить людей в бессмысленных сражениях, подрывая благосостояние государства. Почти сразу после этого стал наблюдаться расцвет ремёсел, торговли и образования. А вот дворянам это не очень по душе, поскольку короли давали им земли именно за воинскую службу. Как только наступил мир, так им и заняться особенно нечем. Вот они заговоры и устраивают от безделья, – помрачнел Холг. – Простому народу это не нужно. Более того, никто не хочет увеличения количества наследных ленов, поскольку королевская власть хоть и не очень расторопна, но более склонна к соблюдению законов.
– То есть, дворяне на своих землях творят что хотят?
– Ну не совсем так… но довольно близко. Законы на своих землях они тоже имеют, но составляют их так, чтобы от них им всегда была выгода. Судись не судись, никогда правды не добьёшься.
– Можно подумать, на королевском суде есть правда, – усомнился попаданец.
– Бывает и такое, – неожиданно заявил Холг. – Если государственный чиновник особенно проворуется или требует сверх нужного, то власти лучше его осадить, дабы другим неповадно было. В землях дворян землях все чиновники делятся с правителем, и тот их, как правило, всегда покрывает. А из тех земель перебираться в королевские запрещено, так что и сам, и твои потомки всегда будут жить там, где родились. В сопредельные государства тоже не убежишь, поскольку существует соглашение о взаимной выдаче беглых.
– А уплыть за море? – удивился Олег. – Сел на корабль и был таков.
– С вещами уйти не дадут, но и без вещей вряд ли пустят, поскольку все перевозки контролируется портовыми службами. Если на каком судне обнаружится беглец, то хозяина парусника штрафуют в первые два раза, а на третий отнимают корабль, а потом и лицензию. Поверь, никто и связываться не будет из-за нескольких серебряных монет, а большего у обычных людей и не бывает. Вот и оказывается, что единственное место для побега, – на север, за болота. Но жить там тяжело, поскольку в горах почти всегда снег, лето же короткое. А в болотистой низине пусть и теплее, но местный воздух плохо влияет на здоровье…
***
Кóрчин не представлял собой ничего такого, чтобы выделяться из ряда других окраинных городов. Разве что дома были чуть приличнее, а жители более улыбчивыми. Различия между постоялыми дворами, ввиду близости к географическому центру королевства, становились очевиднее, что на практике сводилось не к двум ценовым категориям, а к трём. Относительно богатым караванщикам уже было неприлично останавливаться в самых дешёвых местах, и Олег с интересом наблюдал за таверной для людей со средним достатком, которая имела название “Весёлый бард”.
Действительно, музыкант в ней пел каждый вечер не менее двух оговоренных в контракте часов, и, в зависимости от посещаемости, радовал посетителей своим не очень сильным голосом и почти до самой ночи. Сколько полученных от слушателей монет он отдавал хозяину гостиницы, – оставалось тайной, но поговаривали, что Гэрол Лтóун забирает у барда четверть. Вероятно, Гáникс Эро, так звали барда, имел дополнительный приработок и на стороне, но его величина была тоже неизвестна.
В то время, когда молодой маг, разместившийся почти у самого камина, с аппетитом поедал лесные грибы, тушенные в грушевом эле с тмином, Ганикс исполнял одну из своих фривольных песен, – “Липкая ежиха”, – под аккомпанемент инструмента, похожего на лиру. Посетителям эта пошлятина была по душе, и несколько уже напившихся пива мужчин подпевали большим с энтузиазмом, но крайне неумело. Лингвистический амулет переводил песню слишком буквально, и очевидная для местных игра слов была недоступна для попаданца. Немногочисленные женщины, сидевшие за столом, тоже были в приподнятом настроении, что и очевидно ввиду их древней профессии.
Парочка таких жриц любви довольно скоро отправилась к прибывшим купцам, а те, к удивлению Олега, лишь кисло морщились от поступивших предложений. Даже Дорн Роун отводил от них взгляд, хотя причиной подобного поведения мог быть не потасканный вид продажных девок, а сидящий рядом сын. Удивлённые таким приёмом женщины показали в ответ несколько неприличных жестов и вернулись за столы, где и сидели до этого.
По недовольному виду Гэрола Лтоуна было видно, что он и здесь имеет свой интерес, и это неудивительно, поскольку хозяин постоялого двора должен всё контролировать на своей территории. Холг Фаол и Плуан Бнеу даже побились об заклад, что предпримет Гэрол, и ждали развития событий. Олег же, уставший как от поездки, так и от громких звуков в общей зале, собрался было подняться в комнату, но его уговорили остаться ещё на часок. Пришлось согласиться, ибо нелюдимость никогда не сближала людей, а магу в этой компании придётся провести ещё много пятидневок.
Серебряную монету выиграл Холг, предположивший, что среди имевшихся продажных девок хозяин таверны быстро найдёт более приличных. На этот раз подсели две почти двадцатилетние нимфы. Слово “почти” имело отношение к количеству одежды, которая на них была накинута, а не к возрасту. Олег взглядом целителя постарался осмотреть обеих, когда они почти прильнули к сидящим рядом купцам, и чуть ли не отпрыгнул, разглядев симптомы срамных болезней, о чём и поведал своим спутникам, когда те недоуменно взглянули на него.
Девки были с руганью посланы подальше, а хозяин постоялого двора подошёл узнать причину недовольства. Ответ он получил сразу же, и несколько минут Гэрол Лтоун о чём-то усиленно размышлял. Вероятно, этот ещё далеко не старый мужчина и сам периодически пользовал нимф, и полученная от мага информация была ему особенно неприятна.
– Почтенный маг, я бы хотел переговорить с тобой наедине, – мужчина пришёл к определённому выводу. – Это возможно?
– Я уже хотел пойти отдыхать, и мои спутники подтвердят мои слова, – ответил Олег. – Так что, если разговор будет недолгим, то можно и обсудить.
Дверь в комнату для переговоров находилась почти у самой стойки, и маг, не проявляя особого беспокойства, переступил порог.
– Почтенный маг, – повторил хозяин постоялого двора. – Могу ли я попросить об одной услуге?
– Я так понимаю, речь идёт о лечении?
– Да-да, – быстро закивал Гэрол, обрадованный таким направлением разговора. – Так получилось, что я иногда общаюсь с этими девками и мог от них заразиться.
– Лечение не такое уж и простое, – начал набивать цену Олег. – К тому же я устал, а завтра мы уже должны уехать. Так что вряд ли я смогу помочь в этом деле.
– Достопочтенный маг, – мужчина явно не желал отказа. – Я заплачу́ пять серебряных монет и не возьму плату за ужин и комнату.
– Это слишком мало, почтенный Гэрол, – не желал соглашаться попаданец, который действительно хотел спать. – Сил придётся потратить так много, что даже поспав потом несколько часов я буду чувствовать себя почти полностью разбитым.
– Десять монет.
– Двадцать монет без торга и только из уважения к твоей нелёгкой работе. Сегодняшний ужин и завтрашний двойной завтрак, как и комната, бесплатны, тем более, спать мне вряд ли придётся.
В не очень долгой битве между жадностью и стремлением избавиться от постыдной болезни победа была присуждена желанию жить здоровой жизнью.