Последние полчаса Хазери дремал. Полноценно спать привязанным к деревянному креслу не получалось, ему и на обычных-то кроватях казалось слишком жестко. Но пока дали небольшую передышку, стоило восстановить силы. Он не знал, сколько находился в отключке и в комнате без окон определить время было невозможно, но по ощущениям уже наступало утро.
Голова болела – Этео здорово приложил его по затылку. Очнулся Хаз связанным. Сначала пытался выбраться из пут, но кожаные ремни на груди, руках и ногах держали крепко. Опробовав все известные ему приемы и убедившись, что сам он не освободится, парень решил выждать и восстановить силы.
В полуспящем состоянии мысли лениво текли одна за другой. Вале ругал себя, что повелся на явную ловушку, ослепленный жаждой мести. Когда дело касалось чтецов, он плохо ладил с эмоциями, но обычно его сдерживал Лоуренс, который не знал всей истории. Теперь, когда дело стало более личным, Вале решил все сделать сам, не обременяя друзей. Раз и навсегда избавить их от необходимости связываться со знатью и подвергать себя опасности. Когда он поднимал крышку люка в особняке Карлоса Этео, то думал, что его появление, как обычно, осталось незаметным. Хазери Вале, которого уважали все криминальные слои Йер-Велу, повел себя, как последний глупец, как зеленый воришка, коим вроде бы давно быть перестал.
Сонные размышления прервал звук открывающейся тяжелой двери. Зажглись желтые алхимические светильники, Хаз зажмурился – от яркого света в глазах заплясали красные точки.
– Ты тут еще и спать умудряешься? – вошедший Карлос Этео задумчиво покачал головой. – Завидую твоей невозмутимости.
Хазери в ответ лишь недовольно зыркнул и дернул связанными руками. Проморгавшись, осмотрелся вокруг, насколько позволяли кожаные ремни. Комната представляла собой голые каменные стены без окон. Из мебели парень увидел два мягких кресла у стены напротив деревянного сооружения, к которому его привязали, и стол рядом с собой – старый, с выщерблинами и застарелыми следами крови. Дверь находилась слева от Хаза, от нее Карлос величественно прошествовал к креслам и уселся в одно из них.
– Итак, Хазери. Теперь, когда ты не машешь у меня перед лицом кинжалом, мне хотелось бы продолжить наш разговор. Желательно, чтобы теперь он стал не таким однобоким, как прошлый. Ты согласен со мной побеседовать?
– Какая мне с этого выгода? – ухмыльнулся Вале и пошевелил правым запястьем, натягивая ремень.
– Ты не в том положении, чтобы требовать, – нахмурился аристократ. – Твои жизнь и здоровье – достаточная цена за несколько сказанных слов, не считаешь?
– Звучит заманчиво, – хохотнул парень. – Ну давай побеседуем. Где артефакт, я тебе не скажу.
Карлос сделал глубокий вдох. Упрямство Хаза его злило, и парень уже думал, как на этом сыграть в свою пользу.
– Хазери, артефакт – не просто ценность. Он воплощает в себе высшую степень искусства ритуальщиков. Такая вещь не должна находиться у бандитов, она принадлежит лидерам страны.
– Что-то не видел твою фамилию в списке Совета, – закатил глаза Вале.
– Совет давно изжил себя. Я лично и мои соратники сами налаживаем внешнюю политику страны. Равган отстал в развитии, отрекшись от ритуалов. Но с артефактом, способным накапливать энергию, на мировой арене мы вырвемся вперед. А для совершенствования технологии нам требуется союз с Корсией – их знания и специалисты. Нам нужен артефакт, чтобы продемонстрировать его силу. И дневник Энци Ракхи. Я знаю, что он тоже у тебя. Ванесса Эрх искусная ритуальщица, но времени и ресурсов на слепые эксперименты у нас нет. Должен тебя поблагодарить за то, что обокрал Валвера Моратте. Мы-то думали, что артефакт и дневник у алхимика, и почти отчаялись, когда не нашли его там.
Хазери скучающе оглядывал комнату. Болтовня аристократа его не интересовала, а вот возможность выбраться – очень даже. Только вот выхода, кроме двери, не наблюдалось. Под потолком уютно поблескивали желтым несколько светильников, слишком ярких для помещения такого размера. От взгляда на огоньки в глазах запрыгали красные кляксы. Речь Карлоса Этео прервал скрип двери.
– Извини за опоздание, Карлос, работы много, – послышался знакомый женский голос.
Хаз вздрогнул и сощурился, стараясь увидеть лицо вошедшей. Сейчас она пришла не в платье, а в вышитой серебряной нитью черной рубашке и штанах, заправленных в кожаные казенные сапоги. На поясе висела украшенная серебром шпага. Ее золотисто-пшеничные волосы были зачесаны в хвост, а пронзительные голубые глаза смотрели холодно и сосредоточенно. От наивной растерянной девушки, подвергающейся избиениям мужа, не осталось и следа.
– Какие гости, – выдавил улыбку Хазери. – Ты мне должна два золотых цео.
– Уговаривались на живого человека, – насмешливо посмотрела на связанного парня Сильвия и заняла кресло рядом с Этео.
– Если бы ты его не убила, он остался бы жив, мы же профессионалы, – Вале попытался сесть поудобнее, но врезавшийся в грудь ремень не позволял пошевелиться.
– С чего ты решил, что это я? – девушка злорадно ухмыльнулась.
– Ну, может, не ты, а твои молодцы из «ястребов». Неспроста же они так шустро объявились возле трупа.
– Жаль, тебя тогда рядом не оказалось, – засмеялась Сильвия. Она откинулась на спинку кресла, и Хаз рассмотрел рисунок, вышитый на рукаве рубашки – знак высших чинов среди «ястребов». – Столько времени бы мне сэкономил…
– Извини, был занят.
– Да, ты в то время убивал аристократа. Хазери, как от такого мелкого паразита может быть столько проблем?
– Отпусти меня, и покажу, – презрительно выплюнул Вале и повернулся к угрюмому Карлосу. – Кстати, об убийстве. Твоего дружка кто-то заказал. Мне немало заплатили за его смерть.
Сильвия вопросительно взглянула на Хаза, потом на Этео. В ее глазах отразилось подозрение.
– О, так вон оно что! – засмеялся парень. – Ты сам и заказал своего соратника?
– Он стал мешать, – мягко произнес аристократ. – С возрастом у Иэдеро Керно проснулась совесть. За последние годы отдалился от нас, и когда мы созрели для создания нового артефакта, он воспротивился.
Сильвия невольно сменила позу, чтобы оказаться подальше от человека, который так легко жертвует единомышленниками. Спокойствие с ее лица никуда не делось – актриса она оказалась неплохая.
– Как удачно сложилось, что за заказ взялся именно ты, Хазери, – «ястребка» улыбнулась парню, отчего тот скривился. – Мы давно подозревали тебя, а новый труп помог подкинуть кому надо информации для размышления.
– Ты с фантазией подошла к расследованию. Я сам никогда бы не догадался связать свои действия с политикой и угрозой правящей верхушке.
– Что тут сказать – я способная, – засмеялась девушка. Ее воодушевление Хазу не понравилось. – Тот глупец Дэвид, что пытался тебя арестовать, хотел выслужиться и занять местечко потеплее. Стоило намекнуть на крупного преступника, коим ты, кстати, и являешься, несмотря на рост, как этот тупица подорвался вынюхивать. Не останавливался ни перед чем. Я подкинула ему Лоуренса Бареву, но он не сумел ничего с ним добиться.
– А ордер на арест? – заинтересовался Хазери.
Сильвия пожала плечами:
– Мне требовалось поймать тебя, а не судить. Я отдала Дэвиду подделку, заверив, что Совет одобрил твою поимку. Но тут бедняга тоже сплоховал и упустил тебя. Ничего доверить нельзя…
– Твоей заслуги в добыче Вале тоже нет, – холодно произнес Этео, и Сильвия перестала улыбаться, напряглась. Аристократ повернулся к Хазери. – Послушай. Мне правда нужен артефакт. Давай так. Пусть не для благой цели, а хотя бы ради себя расскажи, где он спрятан. Взамен я добьюсь, чтобы ты сел в тюрьму.
– Так себе перспектива.
– Сейчас для тебя перспектива – казнь. Сильвия ведь может подключить не мелкую сошку вроде Дэвида, а кого посерьезнее. Ее ресурсы тоже не стоит сбрасывать со счетов. Она талантлива, и у нее есть сторонники. Подумай. Из тюрьмы можно даже сбежать, если постараться. Как твой друг, Лоуренс Барева. Из петли это будет сделать сложнее.
Хаз напрягся. Он тешил себя надеждой, что поддельная смерть Лоу не раскрыта. Много, слишком много этим двоим известно.
– Ты пока подумай, а мне нужно идти. Дела, сам понимаешь. Оставляю тебя в обществе обворожительной девушки.
Сильвия дождалась, пока Карлос выйдет, склонила голову, оценивая Хаза. Ее взгляд склизкой каракатицей прополз по парню от ботинок до лица. Когда она дошла до глаз, парень злобно усмехнулся, давая понять, что не сдастся.
– Знаешь, я надеялась, что здесь окажется Мерса Мотье, – задумчиво произнесла «ястребка».
– Что?
Парень подумал, что и об этой поддельной смерти она в курсе, но через мгновение девушка развеяла его изумление.
– Ваше противостояние. Я надеялась, что выживет она. С ней было бы проще договориться.
– Но она не знала, где шар, – издевательская ухмылка, скрывающая любопытство.
– Думаю, она бы его отыскала. Но Мотье слишком много узнала. Увы.
– Ты о чем вообще?
– Хазери, если ты считаешь, что вы так глупо затеяли войну сами, я не буду тебя разубеждать, – махнула рукой девушка.
– Погоди-ка… вы и сюда вмешались? В наши с Мерсой дела?! Как?! – Хаз не стал скрывать изумление. Пусть тешит свое самолюбие, только бы рассказала.
– Давай ты расскажешь про артефакт, а я расскажу, как мы распалили в вас ненависть.
– Давай ты пойдешь в Бездну!
Улыбка исчезла с лица Сильвии. Взгляд стал холодным, она выпрямилась.
– Думаешь, я шутить с тобой пришла? – ровным голосом произнесла «ястребка». – Ты все равно скажешь. Твой выбор: по-хорошему или по-плохому.
Хаз вместо ответа плюнул в ее сторону. Неудобное положение тела не позволило попасть, Сильвия лениво подняла брови, глядя на слабую демонстрацию презрения.
– Понятно. По-хорошему не хочешь. Фрат! – крикнула она.
Дверь тут же открылась. В комнату вошел огромных размеров тип. Толстые мясистые руки держали кожаный сверток, напоминающий медицинские чехлы с инструментами, пузо выпирало из штанов, а на пухлом лице с раскосыми глазами застыло сосредоточенное выражение. Фрат нежно погладил чехол и раскрыл его, явив миру блестящие, начищенные пыточные приспособления. Несколько простых Хазери узнал – видел у других Дельных. Сам ни разу не использовал – предпочитал для достижения целей оружие с кулаками и угрозы с обманом. А вот о назначении других инструментов он даже не догадывался. Парень дернулся, но ремни держали крепко. Фрат вытащил щипцы и обернулся к Сильвии.
– Что ж, начнем? – скучающим голосом произнесла девушка. – У меня времени достаточно, Хаз, вот у тебя его мало.