38. Мерса

Пока Хазери отсиживался несколько дней в комнате, медичка Лаура притащила из больницы коляску – деревянное сооружение, напоминающее жесткое кресло с колесами. Мерса не могла взять в толк, почему молодая девушка тащилась с такой ношей через весь город, а не заставила Лоуренса зайти к ней. Но когда женщина увидела, как студентка и Барева смотрят друг на друга, все встало на свои места. Искры в их глазах могли подпалить весь бордель, в котором они проживали. Зато после ухода девушки улыбка Лоу мгновенно угасла. Мерса была достаточно наблюдательной, чтобы понять, чем закончился их разговор наедине. Хазери не оценил стараний Лауры и, увидев коляску при подготовке к встрече с Патриком, лишь недовольно хмыкнул:

– Я туда не сяду.

– Лучше будет, если я потащу тебя? – скрестил руки Лоуренс.

– Лучше будет, если я доберусь по крышам! – ощерился парень.

– Хаз, – тихо позвала Мерса.

– Ты не можешь передвигаться самостоятельно! А постоянно таскать я тебя не буду! – начал злиться Лоуренс.

– Хазери…

– Да посади уже меня в мешок и скинь в реку!

– Хазери Вале! – прикрикнула Мерса. Оба уставились на нее. Женщина продолжила спокойнее. – Ты прекрасно знаешь, на что мы все пошли ради тебя и скольким пожертвовали. Ты не думал, что твое поведение сейчас неуместно?

Хаз резко смел со стола тарелку с недоеденным рагу. Та разбилась, остатки еды разлетелись по полу.

– Я не могу появиться на улице в таком виде! Никто не должен знать, что я слаб, понятно?! – крикнул парень и потер глаза двумя пальцами, успокаиваясь. – Я должен быть сильным, чтобы отомстить…

– Отомстить? Серьезно? – Мерса покачала головой. – Ты можешь вообще думать о чем-то, кроме мести?

Хазери медленно повернулся в ее сторону и посмотрел исподлобья. Ответ читался в светлых глазах. Мерса выдержала его взгляд.

– Ты сильный. Даже без возможности ходить ты по-прежнему Хазери Вале. И тебе придется сесть в кресло. Как еще ты собираешься передвигаться по городу? У Лоуренса в заплечном мешке?

Хаз поднял брови, посмотрел на Бареву и хитро улыбнулся.

– Мерса! Сокрытый тебя подери, зачем ты ему подсказываешь?!

На встречу с Патриком Хаз все же отправился в коляске, закутавшись в плащ с капюшоном. Это была пусть маленькая, но победа Мерсы. Лоуренса он ни в какую не слушал, хоть тот и сумел вытащить парня из его комнатного самозаточения. Всю дорогу Хаз вполголоса возмущался по поводу неудобства перемещения, а Лоу отвечал ему едкими замечаниями. Благо, встреча с Патриком ожидалась недалеко от «Белой розы» и выслушивать ворчание Вале пришлось недолго. Мерсе не понравилось, что они пошли на место, которое назначил Валенза, но найти его, чтобы изменить условия, не представлялось возможным. Лоу оставил их поодаль, осмотрелся – никого, на засаду не похоже. Случайных прохожих не видно, от посторонних глаз закуток недалеко от набережной надежно скрыт.

Мерса вытолкала коляску с Хазом. Тот подозрительно притих, только снял капюшон, с тоской глядя на стену ближайшего здания. Он был на удивление тихим и задумчивым, пока Мотье вкатывала его в проулок, и молчал до тех пор, пока из-за угла не показался Валенза. Выглядел тот неважно: темные круги под глазами и трехдневная щетина отнюдь не украшали его осунувшееся лицо, рукав у пальто держался на нескольких толстых нитках, и его даже не пытались пришить. Патрик тяжело опирался на костыль, нога была перевязана в месте, куда Мерса попала из арбалета. Валенза не стал приближаться к друзьям. Недобро глянул издалека на Мотье, виновато – на Бареву, затем остановил взгляд на Вале. Осмотрел коляску, лицо и пригляделся к рукам, хмыкнул.

– Неплохо тебя подлатали.

– А тебя плохо, – Хаз кивком указал на ногу.

– Я не обращался к ритуальщикам. После всего случившегося… стараюсь держаться подальше от магии. Чего и тебе советую.

– Ты потерял право давать мне советы, – холодно ответил Вале.

Внешне он казался спокойным, и Мерса понятия не имела, что происходит у него в душе. Даже она, пусть и общалась с Патриком совсем недолго, прониклась симпатией к неуклюжему, но умелому стрелку. Поверила, что может на него положиться в их сумасшедшей выходке с нападением на поместье аристократа. Хазери же провел с ним бок о бок четыре года, и женщина даже не хотела думать, каких дел они за это время успели натворить вместе.

– Хаз, я пришел объясниться, – вздохнул Валенза. – Пожалуйста, выслушай меня.

– Стоило объясниться до того, как ты взял на прицел Мерсу. Если у тебя больше ничего нет, хромай отсюда.

– Хаз… – с болью в голосе произнес Патрик.

– Малыш Патти вырос и принял сторону. Хвалю. Я думал, у тебя кишка тонка меня предать.

– Я… я не предавал! – воскликнул Пат и сделал пару шагов вперед, опираясь на костыль. – У меня не было выбора!

– Выбор есть всегда! Теперь я понимаю, как связанная Ванесса смогла от тебя удрать – ты уже тогда продался с потрохами!

Мерса взглянула на Лоу. Тот буравил Валензу взглядом, лицо его исказила злость, а рука то и дело ложилась на рукоять меча. Мужчина еле сдерживался, чтобы не напасть на предателя.

– Послушай. Тогда с Ванессой… Когда вы ушли, – Пат замялся, подбирая слова. – Она… Сокрытый, она назвала имена всех моих родных и их адрес! И сказала, что, если не вернется к Карлосу Этео, их всех убьют! А потом они взяли в заложники мою сестру… Хаз, я не предавал вас, не продавался. Я пытался всех спасти…

– Интересно, как? – от голоса Вале у Мерсы побежали мурашки, его спокойствие пугало даже больше, чем гнев Лоуренса.

– От меня требовалось рассказать, где шар… И все… Взамен они бы отстали от нас! И отпустили мою сестру… Хаз, ей десять лет! Ты должен понять! Они ведь моя семья…

– Это мы были твоей семьей, Валенза! – закричал Вале. Все его хладнокровие испарилось, уступив место злости и обиде. – Мы принимали тебя таким, какой ты есть! Со всеми твоими грехами! Иди расскажи своей мамаше, чем занимался последние четыре года! Как ты угрожал ее конкурентам! Как вымогал деньги, ломал руки, резал глотки! Ну! Расскажи своей родне, что тебе это нравилось! Нравился страх в глазах врагов! Если расскажешь, твоя семья будет к тебе так же хорошо относиться?! Так же, как мы? Будет ли Нита Валенза смотреть на тебя с тем же обожанием, что и Муро?!

– Не смей говорить о Муро! – закричал в ответ Патрик и подошел ближе, тяжело опираясь на костыль.

Их разделяло всего несколько футов, оба тяжело дышали от захлестнувших эмоций. Мерса испугалась, что два калеки сцепятся в драке, но парни сдержались. Хаз ударил кулаком по подлокотнику коляски.

– Пат, ты все испортил! Только из уважения к Муро ты до сих пор жив. Потому что был дорог ей.

– Хаз… Первым из условий сделки я назвал свободу для Муро. Я пытался ее спасти, – опустил голову Патрик. В голосе звучало столько боли, что Мерсу пробрала дрожь. – Этео не выполнил свою часть сделки, и… я ее потерял… Я не сразу узнал. Иначе задушил бы его голыми руками.

– Ты? Ох, я бы посмотрел на это.

– Прекрати издеваться! Я узнал о ней уже в больнице… Не помню, что устроил, но очнулся привязанным к кровати. Мы ведь с ней… – Пат ударил кулаком по стене и опустил голову.

– И чего тебе надо? Вряд ли приковылял, чтобы я тебя пожалел.

– Я должен отомстить Этео, – Пат без смущения утер тыльной стороной ладони слезы с глаз.

– Тебе мое разрешение нужно?

– Нет. Я знаю, что ты тоже хочешь мести. Я пришел сказать, что все еще твой человек. Оступившийся. Совершивший огромную глупость. Но я хочу вернуться…

– Тебе нет дороги назад! – если бы взгляды могли убивать, Хазери бы уже испепелил Патрика. Тот лишь вздохнул, утер слезы одной рукой. Двумя пальцами, от уголков к переносице.

– Надеюсь, ты передумаешь. Держи в знак моей доброй воли, – Пат кинул Хазу мелкий предмет. Тот ловко поймал его одной рукой и осмотрел в раскрытой ладони. Вопросительно уставился на Патрика. – Перстень с печатью Карлоса Этео. Ты был хорошим учителем в плане воровства, а меня после заварушки в поместье привезли к нему в особняк. Здесь нет ловушки, Хаз. Я не знаю, как еще доказать свою верность. Только скажи, я все сделаю.

– Можешь уйти, чтобы больше я тебя не видел. Как уже сказал, ты жив только в память о Муро. Еще раз увижу – прирежу, – голос Хаза прозвучал, как скрежет металла.

– Если понадоблюсь, я буду в гостинице рядом с «Лососем».

– А что с твоей семьей? – крикнула Мерса, глядя в спину ковыляющему прочь парню.

– Я вывез их из Вергазы. Больше у меня нет слабых мест! – ответил Патрик, не оборачиваясь.

Лоу подождал, пока он скроется за поворотом, и тихо поинтересовался у Хаза:

– И что, мы так и оставим его?

– Пусть катится. Смерть сейчас покажется Валензе избавлением, а я хочу, чтобы он страдал. До него еще не дошло, что он натворил, а когда дойдет, и он осознает последствия, уже не будет так спокойно хромать по Йер-Велу. Начнет бояться даже своей тени. Прикончить его мы еще успеем, своими или чужими руками, – Хазери разглядывал перстень. – Настоящее. Я хорошо его научил.

– Куда теперь? – Лоу взялся за ручки коляски.

– Обратно. Кажется, у меня появилась идея.

Загрузка...