37

— Раздевалка вон там, — женщина у столика регистрации широко улыбнулась, и ее щеки пошли складками; толстый слой макияжа очерчивал контуры лица, словно карта с тщательно выписанными горами и долами. — Халат и тапочки можете взять на обратном пути.

Алекс немного задержалась в коридоре. Она проводила взглядом группу купальщиков, которые праздным — в четверть от нормальной скорости — шагом прошлепали мимо, все в мягких халатах с медвежьими ушками и таких же фирменных тапочках. Чуть помешкав, она толкнула дверь в раздевалку.

— Алекс! — Клэр помахала ей из пушистого и сухого уголка комнаты, зоны, которая была отделена от «мокрой» части чем-то вроде стены из полотенец. Клэр сушила волосы, белокурые пряди развевались, когда она поворачивала фен.

Алекс глубоко вздохнула. Она помахала Клэр рукой и заставила себя улыбнуться.

Клэр уже оделась и собралась уходить; на лице был тональный крем, а веки темнели жидкой подводкой для глаз.

— Хочешь, пообедаем в ресторане при спа, прежде чем ты приступишь? — Клэр старалась перекричать шум фена. — Или тебе уже не терпится?

— Нужно надеть халат, чтобы нас пустили поесть?

Клэр рассмеялась.

— Не думаю, что они будут тебя заставлять, — она выключила фен и повесила его на место.

Алекс посмотрела по сторонам.

— Глядя на этих людей, которые ходят в халатах черепашьим шагом, я чувствую себя так, будто оказалась в доме престарелых, в отделении деменции, — она оглядела кресла с кнопками на спинках, тюбики с кремом для рук и одноразовые станки. — В суперроскошном доме престарелых.

— Ты в самом деле раньше не бывала в спа?

— Я в самом деле раньше не бывала в спа.

— Невероятно! Хотя, если подумать, я, например, ни разу не бывала на конкурсе красоты.

— Я тоже, — призналась Алекс. На что уходят годы жизни, удивилась она.

— Я всегда хотела поучаствовать в конкурсе красоты, — Клэр движением головы откинула волосы. — У меня бы получилось?

Алекс окинула взглядом минималистский макияж Клэр, облегающие джинсы, простую футболку, ее живописно растрепанные после сушки волосы, что спадали волнами.

— Несомненно, — наконец сказала Алекс. — Ты выглядишь великолепно.


Клэр съела немного салата и улыбнулась Алекс.

Алекс скрестила руки на груди. И улыбнулась в ответ.

Клэр отставила тарелку. Она вытянула руки над головой и повертела шеей.

— Такое чувство, что мои плечи растаяли. Будто это плечи другого человека. Плечи подростка.

Клэр потянулась, и Алекс заметила, какие четкие у нее бицепсы.

— У тебя классные мышцы, ты знаешь?

— Ох, Ал! — Клэр засмеялась и покачала головой. — Моя дочка зовет тебя «грузной», а ты говоришь мне такие вещи. Ты такая милая!

— Не переживай. — Из всего, что говорила Скарлетт, это заботило Алекс меньше всего. — Я никогда не понимала, почему люди беспокоятся по таким пустякам.

— Ты правда не обижаешься?

Алекс нахмурилась:

— А почему я должна обижаться?

Клэр засмеялась:

— Ты нравишься мне, Ал. Ты очень необычная. Я бы хотела, чтобы Скарлетт проводила с тобой больше времени.

Алекс видела, что Клэр пытается ей покровительствовать, но все же улыбнулась в ответ. Клэр могла бы показать свое превосходство и другими способами — например, спросить, хочет ли Алекс детей. Почему у нее до сих пор нет детей. Пробовала ли она зачать ребенка. Обсуждала ли она детей с Мэттом.

Черт возьми! Клэр просто невозможно не любить.

— Ты знаешь, сначала мне показалось, что это плохая идея, когда Мэтт предложил эту поездку, — сказала Клэр. — Но теперь я рада, что мы сюда приехали.

Алекс торопливо опустила глаза. Она схватилась за краешек скатерти.

— Мы так хорошо поладили. Мы словно одна большая семья, правда? — продолжала Клэр. — Хотя бывшая жена Патрика, Линдсей, никогда бы с нами не подружилась. Она та еще сволочь. Лучше пусть держится подальше, а то меня так и тянет сунуть ее головой в блендер.

— А что с ней не так?

— Даже не знаю, с чего начать. Она говорит детям, что я стерва.

— Откуда ты знаешь?

— Знаю.

Алекс промокнула салфеткой рот:

— А ты нет?

— Что нет?

Алекс аккуратно положила платок на колени:

— Не стерва?

Клэр улыбнулась.

— Только если приходится. И с людьми, которые этого заслуживают.

Алекс внимательно посмотрела на Клэр.

— Ты помнишь, как мы встретились впервые? В том ресторане. Я тогда подумала, что ты очень красивая.

Клэр отодвинула руку Алекс, как бы отмахиваясь: — Я подумала, что ты тоже слишком хороша для этого клоуна.

— Я тогда еще почти не знала Мэтта. Это было всего лишь наше второе свидание. Как быстро все меняется! Знаешь, — Алекс поводила по губам языком, — я никогда не видела квартиру Мэтта. Когда мы решили жить вместе, он просто сразу переехал ко мне.

— Ха! Это потому, что у него не было квартиры. Он, как Уолши, вернулся к маме. Он говорил, что живет в отдельной квартире?

Алекс опустила глаза на салфетку.

— У меня сложилось впечатление, что да, — ответила Алекс.

Но действительно ли Мэтт лгал ей? Или Алекс сама сделала выводы из его недомолвок? Алекс пожалела, что жизнь — не лаборатория, где можно проводить исследования опытным путем. Тяжело работать с бездоказательными гипотезами. Ей захотелось перенестись в прошлое, записать на пленку и классифицировать все разговоры с Мэттом — все до единого.

Клэр покачала головой:

— Ох уж этот Мэтт. «Честность» для него — пустое слово. Абсолютно пустое.

Алекс все разглядывала девственно чистую салфетку у себя на коленях.

— Значит, он переехал из твоей квартиры, — («твоего дома», — уточнила про себя Алекс), — к маме, поселился в своей старой детской комнате, а потом — сразу ко мне?

— Его мама, должно быть, испытала огромное облегчение, когда он съехал. Она не выносила, что он путается под ногами. Я думаю, когда к ним приезжала Скарлетт, это тоже не добавляло ей счастья. Дети — это утомительно, особенно в ее возрасте.

Алекс поняла, что сидит вцепившись руками в скатерть, и разжала ладони:

— Бедняжка Джанет.

— Действительно, бедняжка.

В голове у Алекс теснилось чересчур много мыслей. Она взяла нож и вилку и снова попробовала что-нибудь проглотить.

— Что ты думаешь про нашу поездку? Она отвечает твоим ожиданиям?

Клэр коротко кивнула:

— Все прекрасно.

— Мэтт сказал, что тебе давно хотелось выбраться куда-нибудь в отпуск с Патриком.

«Мэтт действительно так сказал? — спросила себя Алекс. — А что же он сказал? И что я услышала? Он сказал одно, а я услышала другое?»

Клэр подняла бровь:

— У Мэтта длинный язык.

— Я не хотела совать свой нос, — Алекс вновь опустила глаза. — Какую книгу ты взяла с собой? Для семейного чтения.

— Я не брала книг. Я отдыхаю, когда готовлю еду.

— Но ты сказала всем взять книги.

Клэр пожала плечами:

— Сама я не собиралась ничего брать. Мне больше нравится готовить.

Эта женщина просто иррациональна! Она нарочно так сделала? Или она меняет свои решения со дня на день? Или думает, что может устанавливать правила, которые к ней самой не относятся?

— Мэтт говорит, ты не смотришь телевизор, — сказала Алекс, — и газеты не читаешь, и в социальных сетях тебя нет.

Клэр улыбнулась:

— Это не дело принципа, вовсе нет. Я, может быть, невыносима, но не до такой степени. Просто не понимаю вещей вроде телевизора.

Алекс попыталась представить, как можно не понимать телевизор.

— Но как это получается на практике?

Клэр пожала плечами:

— Я просто занята работой и Скарлетт. А в свободное время предпочитаю делать что-нибудь. Понимаешь?

Алекс не понимала.

— А как же спа? Это же нечто противоположное деланию.

— Не совсем, — Клэр просияла улыбкой. — Здесь ты вроде бы и делаешь что-то, но при этом не делаешь ничего. Понимаешь меня?

— Нет, — честно ответила Алекс.

— Не вижу тут ничего непонятного.

— Ладно.

— Ну а тебе как здесь отдыхается? — спросила Клэр. — Нравится лесной воздух? — Когда Алекс не ответила, она добавила: — Только честно. Мы же подруги.

Алекс отложила нож с вилкой:

— Мне тяжело со Скарлетт. Она меня ненавидит.

Клэр участливо наклонила голову:

— Это неправда.

— Но ведь выглядит это как правда. Она ведет себя так, будто ненавидит меня.

— С детьми главное — дать им время, чтобы попривыкли, и они всё забывают.

— Но ты сказала ей, что я убила его из сострадания? Она же понимает, что я не убивать зверей сюда приехала?

Клэр улыбнулась:

— Конечно.

Лазанья, казалось бы такая горячая, свернулась в желудке холодным комом. Алекс хотела бы верить Клэр. Ужасно хотела бы.

Клэр взглянула на часы:

— Патрик уже час как меня ждет. Пора бежать.

Она расстегнула сумочку и бросила на стол купюры. Слишком много, заметила Алекс.

Алекс запротестовала, но Клэр только отмахнулась.

— Ничего-ничего. Я рада, что у нас выдалась минутка поболтать вдвоем.

— Пока ты не ушла…

Клэр доверчиво смотрела Алекс в глаза: ждала, пока та закончит предложение.

— …у тебя такие чудесные духи, — Алекс зарылась ногтями в салфетку. — Где ты их раздобыла?

— Забавно, что ты спросила об этом, — сверкнула улыбкой Клэр. — Мэтт когда-то подарил мне флакончик под Рождество. У него, вообще-то, хороший вкус, — она помахала Алекс на прощанье. — Приятного отдыха!

— Спасибо, — ответила Алекс.

— Не забудь зайти в комнату соляных ингаляций, — сказала Клэр, поднимаясь со стула. — Я ее просто обожаю. Там с ума сойти как уютно, есть одеяла и все такое.


Через час Алекс вернулась к столику регистрации и вытащила пластиковый стаканчик из автомата с питьевой водой. Она налила воды и сделала глоток.

Спа-процедуры — не для нее. И она всегда это знала.

«Чувство собственной правоты, — подумала Алекс, — обычно приносит куда больше удовлетворения».

Она захрустела стаканчиком и бросила его в корзину. Потом сняла халат, повесила его на крючок у входа в очередную процедурную комнату и вошла.

Это была парильня. Алекс села на каменную скамью. От предыдущих комнат эта отличалась запахом лимона, будто кто-то прошелся здесь шваброй с «Мистером Пропером».

Алекс уже поняла, что паровые комнаты — это лучшее, что здесь имеется. Тут было жарко, но не душно, а главное — в воздухе стоял уютный туман, в котором легко было спрятаться.

А вот сенсорная комната была хуже не придумаешь. Алекс пришлось восседать в темноте, а на многочисленных экранах со всех сторон проплывали лесные пейзажи под разухабистую музыку, которой самое место в ресторане «текс-мекс». Под гитару а-ля Сантана Алекс смотрела, как мелькают картины леса: осенние листья, ледяные шапки на горах, хитроватая морда барсука.

У нее это просто в голове не укладывалось.

Теперь же, в этой «парилке Мистера Пропера», Алекс забралась с пятками на скамейку и вытянулась, закинув руки за голову.

Ей всего-навсего хотелось, чтобы Мэтт сказал все начистоту. Чтобы не осталось недомолвок.

Алекс никогда не романтизировала отношения с мужчинами. Она не верила в «суженого», потому что знала: статистически это не всегда работает. Если считать, что «суженый» — человек того же возраста, социального происхождения и живущий не далее чем в семи километрах от твоего дома. Она не верила в отношения, которые начинаются с «любви с первого взгляда» и приходят к красивому, залитому солнцем финалу. Но одно дело — быть рациональным и здравомыслящим человеком, а другое — жить с мужчиной, который любит кого-то еще.

Алекс почувствовала сквозняк: отворилась дверь. В комнату зашли две женщины и опустились на скамейку рядом с Алекс. Она услышала, как чмокнули бедра, прижимаясь к камню: между мокрой кожей и скамейкой на секунду появился вакуум.

— Конечно, заказать платье на размер меньше — это обычное дело, — начала чмокнувшая женщина, — но что, если она не сможет похудеть? Она же метет все подряд!

— Никто не садится на диету под Рождество. Это немыслимо.

— У нее осталось меньше двух месяцев. Она подписала контракт с мастерской. Придется заплатить лишних триста фунтов, если перешивать все заново.

Алекс прислушалась к их трескотне, выдернутая из собственных депрессивных мыслей мыслями чужими, но не менее депрессивными. Только когда в парильню ввалился мужчина, расселся и начал театрально хлестать себя веником, наполняя воздух капельками пота, Алекс опомнилась, тихонько выскользнула и пошла в комнату соляных ингаляций.

Алекс забралась на ложе и укрылась простынкой. Она повертелась с боку на бок, чтобы ее голова оказалась под чем-то вроде шлема для укладки волос.

Она повернула голову и увидела, что мужчина на соседней кровати под «шлемом» поднялся на локтях и смотрел в смартфон. Насколько Алекс могла видеть, разбирал электронную почту. Несмотря на мрачный настрой, Алекс улыбнулась. Очевидно, не она одна скучала на спа-процедурах.


Когда Алекс вернулась в главный зал, ее притянуло к трубкам с пузырьками и чашам, в которых горками были сложены травы.

Она прочла подпись. «Наши лекарственные травы. Тонизирующие средства от самой природы».

Женщина сбоку от Алекс наклонилась над чашей с лавандой. Она зачерпнула горсть сухих трав и вдохнула аромат, не замечая, что ее полотенце сползает и из-под купальника высовывается морщинистая грудь.

Алекс прочитала надпись над чашей:

«Исследования показывают, что эфирное масло лаванды уменьшает тревожность и беспокойство, помогает бороться с депрессиями и бессонницей. Посетите нашу лавандовую комнату и ощутите неземной прилив жизненных сил!»

Алекс вздохнула:

— За кого они нас держат?

Женщина покосилась на Алекс и чуть-чуть отодвинулась.

Алекс снова налила воды в стаканчик. Потом выплеснула и бросила стаканчик в ведро. Она спросила себя, как долго ей еще здесь торчать, чтобы оправдать деньги, потраченные Клэр. Но потом представила, как возвращается в их деревянный домик.

Патрика на растяжке в его ультракоротких шортах. Клэр, которая постоянно готовит и не нуждается в помощи. Скарлетт и ее беседы с пустотой.

Мэтта и выражение его лица, когда он утром кричал на нее.

И, поразмыслив, решила заглянуть в лавандовую комнату.


Алекс просто не могла смотреть на свое прошлое в безжалостном хирургическом свете. Без лести, с выставленными напоказ неудачами и промахами.

Второй раз Мэтт и Алекс встретились днем в итальянском ресторане в центре города. Алекс вошла в ресторан и увидела, что Мэтт сидит, выложив на стол телефон.

Мэтт поймал ее взгляд.

— Я не собираюсь весь день строчить в «Твиттер»: я еще не до такой степени подонок, — он поцеловал Алекс в щеку, и она почувствовала слабый аромат зубной пасты.

Алекс посмотрела на часы, пока пробиралась за столик. Два пополудни. Мэтт только что проснулся?

— Дело в том, что Клэр — моя бывшая жена — может позвонить. Ей нужно отвезти своего отца в больницу на обследование, и она хочет, чтобы я посидел со Скарлетт. Заранее извини, я не хотел тебя впутывать.

— С ним что-то случилось? С отцом Клэр.

— Точно нельзя сказать. Сердце пошаливает. Но сам он просто зверь, огромный, как великан из рекламы горошка. Он всех нас переживет, — Мэтт опустил глаза. — Я не стал ничего отменять, очень хотелось тебя увидеть. Если это испортит нашу встречу, что ж, буду у тебя в долгу.

— Делай то, что считаешь правильным. Мы же не в последний раз видимся, верно?

Мэтт улыбнулся во весь рот:

— Верно.

Телефон Мэтта зазвонил, когда они доедали второе, и Алекс совершенно не возражала. Ей нравился этот парень. Он благородно хотел помочь своей бывшей жене, у которой заболел отец. Как Алекс могла возражать?

Мэтт виновато улыбнулся. Он отодвинул тарелку и взял трубку:

— Привет, Клэр.

Он немного послушал.

— Ясно, — сказал он. — Прямо сейчас?

Пауза.

— Эх, штука в том, что я сейчас в центре. В «Пикколос» на главной улице. Я тут немного выпил, поэтому, может быть, ты сама привезешь Скарлетт?

Пауза.

— Да-да, ни для кого не секрет, что я не такой собранный, как ты.

Пауза.

— Отлично, мы подождем здесь. Клэр, надеюсь, это не прозвучит диковато, но, — Мэтт улыбнулся Алекс, — у меня сейчас свидание.

Пауза.

— Да, мы люди взрослые, верно?

Пауза.

— Хорошо, ждем тебя через десять минут.

Мэтт нажал кнопку и положил телефон обратно на стол.

Он наклонился к Алекс:

— Как насчет потусоваться сегодня в парке с ребенком пяти лет? Возьму вам по рожку мороженого с малиновым джемом, все дела.

Через десять минут к их столику торопливо подлетела Клэр. Она излучала деловитое дружелюбие. На каблуках и в тренче с поясом она выглядела гораздо более ухоженной, чем можно было ожидать от бывшей жены Мэтта.

— Привет-привет, — Клэр поцеловала Мэтта в щеку и повернулась к Алекс: — Мне очень жаль, что я порчу вашу встречу. И жаль, что тебе пришлось встретиться со мной прямо сейчас. Честное слово, я вовсе не такая мерзавка, как он про меня говорит.

— Мэтт говорит только хорошее, — успокоила ее Алекс. — Как здоровье твоего отца?

— Хорошо, спасибо, — Клэр кивком показала на Мэтта. — Мэттью славный малый, но не позволяй ему наглеть.

— Клэр! — возмутился Мэтт и повернулся к Алекс: — Не слушай ее, я вообще твой золотой вариант, — он огляделся. — Кстати, а где Скарлетт?

— Я оставила ее с метрдотелем. На случай, если ты не захочешь знакомить с ней свою подругу, — сказала она и повернулась к Алекс: — Но я ничего плохого не имела в виду. Совершенно ничего. Я вообще не задумывалась.

— Все хорошо.

Клэр помахала на прощанье:

— Было приятно познакомиться с тобой, Алекс. Хорошего дня.

Алекс посмотрела, как она спешным шагом удаляется.

В тот день Клэр произвела на Алекс большое впечатление. Да и Мэтт тоже — через ее посредство. Алекс нравилось играть роль разумного взрослого человека, она была просто создана для такой роли.

Но проблема была в том — и поэтому сейчас, в лавандовой комнате, ей пришла на ум та встреча, — что она-то полагала, будто необходимость отвезти отца в больницу возникла у Клэр внезапно. Что это были чрезвычайные обстоятельства.

Но позже выяснилось, что Клэр возила отца в больницу по расписанию, что Мэтт знал обо всем задолго и все равно назначил свидание в тот же самый день.

Когда Алекс это узнала, она не придала этому большого значения.

Но теперь… теперь она задумалась.

Жизнь Алекс, словно ткань на швейной машинке, сбивалась в складки, и она уже не знала, за какую нитку потянуть, чтобы снова все разгладить.

* * *

Допрос свидетелей. Алекс Маунт, 37 лет.

Допрос велся по телефону.


Здравствуйте. Теперь хорошо.

Сидеть в больнице не было смысла, все и так там ошиваются, поэтому поехала домой. Со мной сейчас подруга, Руби, она мне помогает. Хотя ее пес тоже здесь, и это немного действует на нервы: тявкает на каждый шорох со двора. Как будто на своих толстых ножках может догнать белку. Живот чуть ли не волочится по ковру. Небось считает себя супергероем. Избалованный. Руби носится с ним как с младенцем…

Что вы, я абсолютно спокойна.

Это был несчастный случай. Я никогда прежде даже не держала в руках лук и стрелы. Я бы не могла попасть в него нарочно, даже если бы захотела.

Все произошло так быстро. Он встал рядом с мишенью, показывая, куда надо целиться. Я натянула тетиву, чтобы посмотреть, как устроен лук, и ненароком отпустила ее. Стрела попала в него, я запаниковала, позвонила в службу спасения. Это все.

Я не знала, что оставалась на линии! Должно быть, заблокировала звук вместо того, чтобы положить трубку. Я была в панике, у меня руки тряслись.

Защитная перчатка?

Дайте подумать.

Нет, я не надевала защитную перчатку, я даже не знала, что такая бывает.

Они мне не сказали, потому что я даже не собиралась стрелять. Просто держала лук.

Скарлетт с нами не было, она захотела пойти в танцевальный кружок.

Я знала только, что это уроки танцев, я понятия не имела, что это за танец. Я такими штуками никогда не увлекалась. В детстве мне больше нравилось лазать по деревьям и кататься на велосипеде днями напролет.

Нет, никаких ссор. Мы прекрасно ладили, и так было всю поездку.

Мы не пили. По крайней мере, перед стрельбой из лука.

Да, я завязала с алкоголем, но по такому случаю можно и выпить. Господи, это ведь Рождество!

Вы правы. Я огорчена.

И да, я чувствую себя виноватой.

Пусть это и несчастный случай, но все же он произошел по моей вине. Ему было безумно больно, а травма плеча останется на всю жизнь.

Все твердят, что я не виновата, но это не так. Не будь меня там — ничего бы не случилось.

Загрузка...