К четырем утра Патрик решил, что с него довольно. Он попытался растормошить Клэр, но та лишь пробормотала в подушку:
— Засыпай уже. Завтра ты все увидишь в другом свете, — так она сказала. Как будто разговаривала с ребенком.
— Не могу уснуть.
— Тогда иди побегай, что ли.
— Ночь на дворе!
Клэр не ответила. Видимо, решила, что уделила ему и без того слишком много внимания.
Патрик ждал утра. Ждал, постукивая ногой по матрасу. Его мысли крутились, как мельничные жернова.
Она никогда еще не предлагала ему пойти побегать. Никогда!
В пять утра Патрик сделал отжимания возле лестницы.
В шесть — спустился на цыпочках вниз и схватил с тумбочки карандаш и блокнотик Скарлетт с «Холодным сердцем» на обложке. Пока Патрик писал, непонятный пушистый зверек на кончике карандаша ходил ходуном.
Патрик писал и писал, пока карандаш не затупился. Целых шесть страниц.
Любимая моя Клэр.
Я не спал и думал, как много ты для меня значишь, и я понял, что слишком редко говорю тебе об этом. Поэтому и решил написать письмо.
Я люблю в тебе множество мелочей. Я люблю, как ты спишь, прикрыв рукой глаза и задрав нос, будто пятачок. Ты знала об этом? Это прелестно.
Я люблю твои растрепанные по утрам волосы. Люблю, как ты ешь хлопья — так изысканно!
Я люблю даже, как ты засовываешь шнурки в кроссовки, не завязывая их, хотя раньше я часто предупреждал тебя, что можно споткнуться.
Люблю, как ты хрюкаешь, если вдруг покатываешься со смеху. (Только теперь заметил, что уже второй раз пишу так, будто ты свинка. Но, Клэр — милая Клэр! — прошу тебя, не обращай на это внимания.)
Я люблю твою от природы тонкую талию и мускулистые ноги, хотя ты никогда не занимаешься спортом.
Я люблю твою яичницу. Я люблю твоего жареного окуня. Люблю всю еду, что ты готовишь. Люблю то, как естественно ты придерживаешься сбалансированного рациона питания.
Я люблю тебя за то, что ты мне готовишь.
Люблю чувствовать твою любовь. Я впервые увидел тебя, когда ты сказала на регистрации: «Плевала я на тебя, урод» — и я сразу подумал: «Да! Это женщина моей мечты».
Я люблю тебя за то, что ты великодушная. За то, что ты вежливо смеешься, если кто-то отпускает несмешные шутки, просто чтобы всем было лучше.
Я люблю, как ты заботишься о Скарлетт, — ты хорошая мать. Я люблю тебя за то, что ты всегда желаешь добра и моим детям, невзирая на то, что они зовут тебя «Сэндведьма». (Если я об этом не говорил тебе раньше, то, пожалуйста, притворись, будто говорил. Надеюсь, это не испортит моего письма. Это из-за сэндвичей, которые они ели, когда первый раз встретились с тобой. Я не совсем понимаю, что они имеют в виду, но знаю, что они не со зла. Просто находятся под влиянием женщины, имя которой да не испачкает мое письмо к тебе.)
Я люблю, что ты всегда знаешь, чего хочешь, всегда имеешь свое мнение, когда я тебя спрашиваю. Я даже люблю твою переменчивость, люблю, что не всегда можно угадать, что будешь думать через минуту. И хотя иногда кажется, будто я этим огорчен, но глубоко в душе я люблю и это.
Я так горжусь тобой, когда слышу твое имя на работе. В такие минуты мне хочется воскликнуть: «Солиситор Клэр Питерсон? Разве она не чудесная?!»
Я всегда буду твоим верным слугой. Буду оберегать тебя ото всех землетрясений и вулканов, если получится. Я твой живой щит. Любящий тебя живой щит.
Я люблю тебя, Клэр.
С уважением
Как только Клэр зашевелилась, Патрик подскочил и поднял шторы.
Клэр зажмурила глаза и рывком перевернулась на живот.
— Господи, Патрик! — пробурчала она в подушку.
Патрик протянул ей письмо:
— Я написал для тебя письмо.
Клэр не двигалась.
— Не хочешь прочитать?
— Я же едва проснулась. Ты же видишь.
Рука у Патрика повисла.
— И я больше не собираюсь все это обсуждать.
Все ночные страхи вернулись с новой силой.
— Что ты имела в виду ночью? Ты сказала, что-то происходит между нами?
Клэр приподнялась на локтях:
— Сейчас не будем об этом говорить. Это праздник Скарлетт.
— Нет, Клэр, мы поговорим об этом. И прямо сейчас! Я ждал всю ночь.
Клэр села и отбросила волосы с лица:
— Пожалуйста, успокойся. Нам уже пора иди к Санта-Клаусу.
— Я не мог уснуть из-за того, что ты сказала.
Клэр откинула покрывало и поднялась на ноги.
— Я уверен, ты хотела меня задеть, — добавил Патрик. — Я уверен в этом.
Клэр направилась в ванную. Патрик сжимал и разжимал кулаки.
Он ведь делал все, как она хотела. Все это время.
Он прислушался к звукам в ванной. В конце концов услышал, как она спустила воду в туалете. Затем — шум воды из-под крана.
Клэр вернулась в комнату, и Патрик вскочил.
— Ты не видел айпад? — Клэр огляделась. — Давненько он мне не попадался на глаза.
— Какой еще айпад? Нам надо поговорить, Клэр!
Она подняла руку:
— Давай поговорим после. Это праздник Скарлетт.
Патрик потряс бумажками:
— Ты должна хотя бы прочитать мое письмо.
Клэр посмотрела на листочки. Но даже не протянула руку за ними.
— Что Алекс имела в виду, когда спросила, сколько у тебя было мужчин?
Этот вопрос всплыл у него в голове еще в третьем часу утра. С тех пор он так и плавал на поверхности сознания, медленно вращаясь вокруг своей оси.
Клэр закрыла глаза:
— Алекс просто баламутила.
— Но что именно она баламутила?
— Ничего.
— Нельзя баламутить ничего. Должно быть, есть нечто, что можно баламутить. Вода. Пруд, — Патрик знал, что его голос звучит недостаточно уверенно. — Лужа.
— Она напилась и несла черт знает что.
— Но все ее поняли, кроме меня, Клэр. Я заслуживаю хоть немного уважения.
Клэр потерла уголок рта, внимательно приглядываясь к Патрику.
— Хорошо, — наконец ответила она.
— Спасибо, — удовлетворенно кивнул Патрик.
— Мэтт, видимо, сказал Алекс, сколько у меня в жизни было мужчин.
Патрик задумался. Потом вопросительно поднял плечи.
Клэр вздохнула, как если бы Патрик был неразумным ребенком. Патрик снова сжал кулаки.
— У меня было гораздо больше мужчин, чем я тебе говорила. Гораздо больше. Я лгала тебе, потому что знала, что тебе это не понравится, а не потому, что мне стыдно.
Патрик увидел, что разговор подошел к развилке. Перед ним открылись два совершенно разных пути. Первый: Клэр солгала ему, в то время как Мэтту сказала правду, и они уютно шептались вдвоем за спиной у глупого простофили Пата.
Но голова у Патрика и без того была забита вопросами. Поэтому он выбрал второй, более простой путь:
— Сколько мужчин?
Клэр закрыла глаза:
— Я не знаю.
— Двадцать?
Клэр пожала плечами.
Патрик нахмурился:
— Пятьдесят? Сотня?
— Я же говорю, не знаю. Не считала.
Это было немыслимо. Немыслимо. Патрик тяжело опустился на кровать и спрятал лицо в ладонях.
В дверь постучали.
Клэр подскочила, прошла через комнату и открыла дверь.
За ней оказался Мэтт с кошельком в руке. Он кивнул Патрику, потом посмотрел на Клэр.
— Ты ведь перенесла Санта-Клауса на десять часов? Пора выдвигаться.
— Прости. Я только натяну джинсы и уже бегу.
— Ладно, не торопись, — он глянул Клэр через плечо. — Доброе утро, Пат.
Патрик смерил взглядом Клэр. Футболка с надписью «Смирнофф», в которой она спала, едва прикрывала трусики. Но разве он мог возмущаться. Все равно Мэтт уже видел ее раньше в нижнем белье.
Да весь мир уже видел ее в нижнем белье!
— Слушай, — Мэтт сунулся в комнату. — Мне жаль, что случилось прошлой ночью. Алекс ни жива ни мертва от стыда, она будет прятаться от вас до конца уик-энда. Она не пойдет сегодня к Санта-Клаусу, останется здесь: страдать головной болью и мучиться совестью, — он оглянулся на дверь и приглушенно сказал: — Простите нас за эту пьяную сцену. Все уже наладилось.
Клэр махнула рукой в ответ на его слова.
— И, Клэр, я обещаю, что верну деньги Скарлетт. Я не позволю Уолши оставить их у себя. Да ни за что на свете! Я расплачусь сам, если Уолши не вернет их. Но он вернет. И я заплачу все с процентами, выше, чем в любом банке. Скарлетт — маленькая финансистка, она просто об этом не знает.
— Я не собираюсь портить праздник Скарлетт, — оборвала его Клэр. — Но мы поговорим об этом позже. И ты все исправишь, как только вернемся в город. И мне все равно, как ты это сделаешь, даже если тебе придется заложить дом Алекс.
— Это больше не повторится, — оправдывался Мэтт. — И наверняка Алекс ужасно раскаивается, что проболталась.
— Нет, Мэтт, — ответила Клэр. — Тут дело не в Алекс. Ты должен раскаиваться! Это твоя проблема, а не ее.
Патрик сидел, облокотившись на спинку кровати. Он не мог поверить своим ушам.
Алекс и Мэтт уже помирились? После всего, что произошло ночью? После того, как Алекс выставляла себя дурой, злобно бросалась на всех и напрашивалась на неприятности. После того, как она прогнала очаровательную Николь Гарсия?
Мэтт повесил голову, и темная прядь волос упала ему на глаза. Патрику захотелось протянуть руку и выдрать ее с корнем.
Мэтт не заслуживал такой шевелюры. Он не трудился, она досталась ему просто так.
— Все хорошо, Пат? Чего ты такой красный?
— Отжимания, — Патрик заметил, что по-прежнему сжимает в руке письмо; он дернулся и спрятал его за спину. — Делал отжимания.
— Мы со Скарлетт пока оденемся, — Мэтт вышел из комнаты. — Встретимся внизу. Адьос, амигос.
Клэр с видимой неохотой закрыла за Мэттом дверь.
Патрик немедленно вскипел снова:
— Любимая, я опозорен.
— Сочувствую.
Клэр подобрала с пола вчерашние джинсы и натянула их поверх вчерашнего белья.
— Ты меня опозорила, — объяснил Патрик.
— Чем же? — Клэр сощурилась.
— Что значит «чем»? — запнулся Патрик.
Клэр стянула футболку, схватила лифчик и застегнула его на спине.
— Чем же именно ты опозорен?
— Ты меня предала.
Клэр вздохнула, наигранно изображая терпение.
— Ты опозорен, потому что я переспала с толпой мужчин или потому, что я тебе солгала, а Мэтту сказала правду?
Клэр надела свежую футболку.
Патрик нервно кашлянул.
Это был явно какой-то тест. Только один из вариантов был верным. А может быть, оба они были неверными, или даже неверных вариантов было еще больше, словно в одном из лабиринтов Скарлетт, где множество тупиков и только один выход.
Клэр провела расческой по волосам, внимательно глядя на Патрика, она ждала ответа.
— Поверить не могу, что ты это сделала! Ты рассказала ему. Вы с ним смеялись у меня за спиной, смеялись над доверчивым простофилей Патриком.
— У Алекс куда больше поводов для огорчения сегодня утром.
Патрик отмахнулся.
— Мэтт тоже не показал себя молодцом, — Клэр заплела волосы в пучок, — в этой истории с деньгами. К тому же пересказал Алекс наш личный разговор. Так что давай лучше забудем эту ночь, как дурной сон.
— Меня выставили на посмешище!
Клэр взяла из чемодана свернутые комочком носки.
Казалось, у Клэр не осталось сочувствия к нему, и теперь перед Патриком стояла незнакомка, яростно натягивающая одежду. Патрик и подумать не мог, что можно надевать носки с таким презрением. Но, оказывается, можно.
— Что еще ты Мэтту рассказала? Все, над чем ты сама смеешься? Они знают все? Знают, чем я люблю заняться перед сексом? Про жировую складку у меня на копчике? Какое у меня выражение лица во время секса?
— Прошлым вечером только ты один остался на белом коне, Пат. Только ты один.
— Пат-рик! — Патрик вскочил с кровати. — Меня зовут Пат-рик, черт подери! И ты это знаешь!
Клэр схватила сумочку:
— У нас нет на это времени. Пора идти к Санта-Клаусу.
— Я не знаю, как теперь смотреть им в глаза!
— Тогда оставайся.
— Так просто?
— Так просто.
— Отлично, в любом случае я не собирался к Санта-Клаусу. Не с тобой, — Патрик сделал шаг к Клэр. — Знаешь, с кем я хотел бы пойти к нему? Со своими собственными детьми! Но я не могу. Потому что поехал сюда.
Клэр открыла дверь:
— Не думаю, что они пошли бы к Санте. Они же подростки.
— Не учи меня, Клэр!
— Я иду к Санта-Клаусу. А ты приведи свои мысли в порядок. Побегай, что ли. Потом, когда вспомнишь, как подобает себя вести взрослому человеку, присоединяйся к нам — мы пойдем стрелять из лука.
— Не говори про мои занятия бегом таким тоном!
Клэр повесила сумочку на плечо.
— Я не могу смотреть им в глаза. После всего, что они узнали. Они смеются надо мной.
— У них и без тебя хватает проблем.
Патрик пожал плечами.
— Ты испортишь Рождество Скарлетт. Ты этого хочешь? — сказала Клэр.
— Почему я один во всем виноват? Почему все вели себя неправильно, но все равно виноват я?
Клэр открыла дверь:
— Тут нет твоей вины, конечно, нет.
И она ушла.