56

Алекс подбежала к воротам стрельбища.

Поверх изгороди она увидела Мэтта и Клэр. Те стояли в траве на коленях, склонившись над лежащим Патриком. Они говорили с ним, взяв его за руки.

Патрик казался больным. Сломанным. Из его плеча что-то торчало вверх, в небо.

— Что вы наделали! — Алекс схватилась за голову.

Мэтт поднял глаза и посмотрел на нее издалека. Клэр чуть не подскочила на месте.

Алекс бежала через поле, спотыкаясь о комья земли.

— Патрик! Ты в порядке?

Мэтт снял пальто и приложил его к ране, возле стрелы.

— Он без сознания. Должно быть, шок. Не потеря крови. Он не умер.

Алекс встала на колени и присмотрелась к Патрику. Тот выглядел умиротворенным.

— Выглядит так, будто умер.

— Он умер! — запричитала Клэр.

— Клэр, — спокойно произнес Мэтт, — он точно не умер.

— Нужно позвонить в полицию, — заметила Алекс. — И в скорую помощь.

— И что же мы скажем?! — Клэр вскочила на ноги.

Все трое переглянулись.

— Кто это сделал? — Алекс заметила, как напряженно звучит ее голос.

Алекс уставилась на Клэр с Мэттом. Те молчали.

— Ну же, давайте, мы не в школе. Признавайтесь уже.

Нет ответа.

Алекс достала телефон из кармана, набрала 999 и поднесла трубку к уху. И отвернулась от остальных.

— Человека подстрелили, — голос Алекс дрогнул. — Пришлите скорую в «Хэппи Форест»! Пожалуйста, быстрее! Мы на поле для стрельбы из лука, возле пещеры Санта-Клауса.

Поговорив с оператором около минуты, Алекс отключила динамик на телефоне. Она бросила его в траву и повернулась к Мэтту.

— Они будут через пятнадцать минут. Я не вешала трубку, только выключила динамик, чтобы они не перезвонили.

— Думайте, думайте, — сказал Мэтт. — Что мы скажем.

— Скажите правду. Кто стрелял в него?

— Какая разница? — голос у Мэтта завибрировал. — Знаю, это прозвучит странно, но посмотри, он счастлив теперь. Правда, Ал. Он улыбается.

— Таким счастливым я его никогда не видела, — кивнула Клэр.

— Все с ним будет в порядке, когда очухается, — сказал Мэтт.

— Мэтт, не вздумай увиливать, — сказала Алекс. — Нельзя это скрывать. Это ведь не игра, это жизнь. Кто стрелял?

Мэтт поднял глаза на Алекс:

— Штука в том, что мы вместе виноваты, Ал. Мы вместе это сделали.

— Значит, это была Клэр, — Алекс посмотрела на нее. — Ты попадешь в тюрьму, Клэр. Прости, тут ничего не сделать.

— Вот дерьмо, — пробормотал Мэтт. — Мне жаль, подруга.

— Мы должны сказать полиции правду, — отозвалась Алекс. — Патрик все равно скажет правду, когда очнется.

— Клэр не хотела стрелять, — заметил Мэтт. — Она защищала меня. А Патрик, может быть, и не настучит на нее. Когда очнется, поймет, что сам виноват. Он это уже признал. Практически.

— Я застрелила его, — Клэр медленно опустилась в траву на колени. — Застрелила его. О господи! Кто же я после этого?

Мэтт положил ей руки на плечи.

— Хватит убиваться. Нужно действовать рационально.

— Он может умереть. У него же дети, — Клэр спрятала лицо в ладонях. — Конечно, они его ненавидят, но все-таки…

— У нас нет сейчас на это времени, — в голосе у Мэтта появилась отеческая строгость, которую Алекс не слышала прежде. — Мы уже ничего не исправим. И он не умрет. Соберись.

— Я его застрелила.

— Это не та правда, которая нам нужна, — твердо сказал Мэтт. — Нам нужна другая правда.

— Правда в том, что Клэр застрелила его! — воскликнула Алекс.

— Но мы не должны этого говорить. Клэр попадет в тюрьму. Ты понимаешь, как она будет страдать? Она — я имею в виду Скарлетт, — Мэтт покосился на Клэр. — Прости. О тебе я тоже беспокоюсь, конечно.

Клэр отмахнулась.

— Клэр не попадет в тюрьму, если Патрик скажет, что это был несчастный случай, — заметила Алекс.

Все трое уставились на Патрика, на его довольную легкую улыбку. Он бы казался спящим, если бы не стрела, торчащая из плеча, да красное пятно, расползающееся по ткани.

— Я думаю, Пат будет на нашей стороне, — предположил Мэтт. — Когда успокоится.

— Если он скажет полиции, что я выстрелила нарочно, они не поверят, что это несчастный случай, — Клэр пнула земляной комок. — Они легко соберут свидетельства. Все знают, что он меня давно задолбал. Я говорила подругам, что брошу его еще до Рождества. Если вы попытаетесь меня прикрыть, у вас тоже будут неприятности. Что, если мы все попадем в тюрьму? Кто позаботится о Скарлетт?

— Кстати, где она? — Мэтт огляделся.

— На уроке танцев. Учится танцевать бурлеск.

— Что-что? — Мэтт резко развернулся к Алекс.

— Позанимается часок, ничего ей не будет, — Алекс посмотрела на Клэр. — Почему ты в него выстрелила?

— Патрик хотел стрелять в Мэтта. Он так сказал. Он понял, что я хочу его бросить, — Клэр засунула руки в карманы. — И был в ярости. Думал, что я уйду от него к Мэтту. Это просто смехотворно, зачем мне этот Мэтт сдался. Без обид.

Клэр кивнула Алекс, извиняясь. Подумав немного, кивнула Мэтту тоже.

— Это не обидно, — сказала Алекс.

— Ну, все-таки немножко обидно, — вставил Мэтт, — если кого-то интересует мое мнение.

— Прости, — извинилась Клэр.

— Мы скажем, что я это сделал, — сказал Мэтт. — Случайно. Это будет не так подозрительно. Клэр умеет стрелять, а я — нет. И будем надеяться, что Патрик тоже будет на нашей стороне, когда очнется. Уверен, он будет на нашей стороне. Тем более что он уже понял, что Клэр ко мне не вернется.

— Но, если мы скажем, что стрелял ты, они все равно могут подумать, что ты сделал это нарочно, — сказала Клэр. — Что ты ревновал. И бармен вспомнит про ссору в пабе. Когда ты назвал Патрика мудаком.

— Когда это ты успел? — удивилась Алекс.

— Это уже не исправить, — покачал головой Мэтт.

— Да, — согласилась Алекс. — Клэр права. И они заподозрят, что Клэр тебя выгораживает. Ведь ты отец Скарлетт.

— Что же тогда делать? — спросил Мэтт. — Что мы скажем?

Алекс опустилась на колени возле Патрика.

— Что я была с вами, — Алекс посмотрела на лицо Патрика. Он выглядел необычайно умиротворенным. — И что это сделала я. Патрик показывал мне, как стрелять, — он же брал уроки, правда? Я никогда прежде не держала в руках лук и не прошла инструктаж. Я не могу понести ответственность.

Алекс сделала глубокий вдох. Она взяла в руки лук Клэр и потрогала его по всей длине. Потом склонилась над Патриком, дотронулась до стрелы, торчащей из плеча, и осторожно сжала ее в кулаке.

Алекс отпустила стрелу, отошла от Патрика на пару шагов и повернулась к Клэр:

— С какого угла ты в него стреляла? Покажите, где вы с Мэттом стояли.

Клэр с Мэттом переглянулась. Они встали по местам, Клэр натянула воображаемый лук. Хотя руки Клэр были пусты, они все равно дрожали.

— Вот так и стояли, верно? — уточнила Алекс.

— Верно, — сухо ответила Клэр.

— Верно, — тихо подтвердил Мэтт.

— Ясно.

Алекс обвела взглядом поле. Траву. Ограды. Все казалось таким обыкновенным, нормальным. Она передернулась.

— Что, если Патрик нас не поддержит? — спросил Мэтт.

— Тогда наши показания будут равноценны, — сказала Клэр.

Они постояли молча.

— Ал, — Мэтт оглянулся в сторону дороги. — Ты отвела Скарлетт на танцы и сразу пришла сюда. Все было как было. За одним исключением: мы хорошо ладили друг с другом весь уик-энд, — он посмотрел на Клэр. — У нас были хорошие отношения. А все остальное — то же самое.

— Верно, — согласилась Клэр.

— Верно, — сказала Алекс сквозь шум ветра, который донес вой сирен.

* * *

Допрос свидетелей. Скарлетт Катлер, 7 лет.

Допрос велся по телефону.


Папа говорил, что вы можете позвонить. Вы детектив?

Конечно, я все знаю. От меня все скрывают, потому что я маленькая. Но я знаю все. Я знаю, как Патрика ранили. Алекс выстрелила в него из лука.

София, она живет в соседнем домике. Только не говорите маме, а то Софии достанется. Алекс будут судить? Она убивает, но не специально.

Я знаю всех, кого она убила.

Одного фазана, двух лягушек, кучу улиток и ос.

Но пауков она не убивает. Выносит из дома и выпускает. Раньше я думала, что она плохая, но это из-за моего друга, ему она не нравится.

Не хочу сейчас о нем говорить. Да, он ездил с нами в «Хэппи Форест».

Я же сказала, не хочу о нем говорить.

Взрослые почти не ссорились. Хотя папа назвал Патрика мудаком, это значит неинтеллектуальный человек или тестикулы. Но потом они помирились, и мы играли в бильярд. Еще была одна ссора, после караоке, но тут Пози виноват. Это он все начал.

Пози. Мой друг.

* * *

Отрывок из рекламной брошюры «Хэппи Форест»:


Уже через несколько дней, проведенных в тихом лесном уголке, вы почувствуете, что по-настоящему отдохнули.

Посетив нас однажды, вы, несомненно, захотите вернуться, поэтому не забудьте заглянуть в наш дружелюбный домик регистрации и получить специальную скидку. Мы будем счастливы видеть вас снова!

«Хэппи Форест». Незабываемые впечатления.

* * *

Я не знаю, где он. Мы поссорились.

Он кролик. У него нет второго имени. Мое второе имя — Хлоя. Без точек над «о», потому что папа говорит, на клавиатуре нет «о» с точками.

Нет, он настоящий кролик. Он фиолетовый, его рост-один метр сорок сантиметров, если не считать ушей. И у него на попе красная этикетка, на ней написано: «Сделано в Китае».

Ладно. До свиданья.

Найдете Пози — передавайте привет.

Загрузка...