Прошла генеральная репетиция шоу в костюмах и со счетом. «4-Тауняшки» выложились по полной.
Все в зале побросали свои дела и с раскрытыми ртами слушали их выступление.
– У нас нет ни шанса! – хором простонали ребята из Швеции.
В тёмном углу стоял новый охранник. Он пытался не попадаться остальным на глаза. Несмотря на то, что на нём были форма и солнечные очки, сложно было не догадаться, кто за всем этим скрывается. Это был Робер. Ходили слухи, что он основал собственную звукозаписывающую компанию и под прикрытием приходил на выступления начинающих групп, чтобы понять, стоит ли предложить им контракт. Поговаривали, что его видели в образах стоматолога, ковбоя и даже курьера с пиццей.
«Эти девочки неподражаемы!» – думал он, наблюдая за выступлением «4-Тауняшек». Он прекрасно понимал, что рано или поздно они станут суперзвёздами. А одна из них сразила его наповал – это была девочка в зелёной шапке. Она восхитительно танцевала. Её звали Мириам.
– Простите? – возмущённо фыркнула Эбби. – Эта история должна быть обо всех!
Мириам отложила тетрадь.
– Ну и что? Не может же он смотреть на всех нас одновременно, верно?
На этот раз была очередь Мириам писать абзац, и – сюрприз, сюрприз! – эта часть истории оказалась о ней и Робере.
Мы с «4-Тауняшками» сидели на каменной лестнице перед входом во двор храма. Девочки пришли сюда на экскурсию... Ну или не только на неё.
– Когда мы начали писать, то договорились, что будем сочинять по очереди, – вмешалась я. – Теперь очередь Мириам, так что она свободна писать что хочет. Она же упомянула «4-Тауняшек» и сказала, что мы отлично выступили. Пусть всё остаётся как есть!
Немного поспорив, Эбби и Прия всё-таки согласились. Мириам обняла меня за плечи.
– Спасибо, Мэй! Ты круче всех!
Она широко мне улыбнулась, сверкнув на солнце новыми брекетами.
– Эй! А у меня идея! – вдруг выпалила она. – Группы делают клипы на свои песни. Давайте тоже снимем видео?
– Просто потрясающе! – воскликнула Эбби. – Возьмём камеру и придумаем танец!
– Я в деле! У папы есть камера. Я попрошу у него, – сказала я. – Оденемся в костюмы «4 Town».
Тут Прию осенило.
– А ведь известные группы всегда выпускают продукцию со своим логотипом. Например, футболки и кепки.
– Сделаем постеры «4-Тауняшек»!
– И брелоки!
Тут я услышала приближающийся цокот каблуков. Моё сердце сжалось. Это была мама.
– Мириам, прячь тетрадь! – прошептала я. Я схватила её рюкзак и сунула ей. – Давай скорее!
Мириам выглядела озадаченной.
– Что?
Мама приветливо нам улыбнулась.
– Добрый день, девочки. Рада, что вы заглянули.
К счастью, Прия успела засунуть тетрадь с рассказом в рюкзак к Мириам.
– Мэй-Мэй сказала, что вам интересно посмотреть храм. Это просто чудесно! – сказала мама, пристально рассматривая моих подруг.
– Жду не дождусь! Это так здорово, миссис Ли, – сказала Эбби.
– И храм очень красивый, – добавила Прия.
Мама положила руку мне на плечо.
– Мэй-Мэй, к сожалению, сегодня встреча Коллегии по развитию бизнеса. Я не смогу провести для вас экскурсию.
– А как же постановка о Сунь Йи? – спросила я.
Мама вздохнула.
– Прости, Мэй-Мэй. Придётся обойтись без неё.
«Но это же самое интересное», – подумала я.
Мама повернулась к девочкам.
– Надеюсь, вам понравится храм, только не задерживайтесь допоздна. Не хочу, чтобы вам пришлось ехать на трамвае в темноте.
Мириам щёлкнула пальцами.
– Эй, Мэй, угадай, кого я видела в трамвае по пути сюда? – Она пихнула меня в бок. – Девона!
Мама уставилась на неё, явно поражённая её внезапным высказыванием.
– Девон? Кто такой Девон? – спросила она. – Мэй-Мэй, ты ни разу не упоминала этого мальчика.
– Да тут ничего особенного, – быстро ответила я. – Мириам просто очень приветливая. Вечно болтает со всеми знакомыми, кого встречает по дороге.
Я наблюдала за реакцией мамы. Казалось, она вздохнула с облегчением. Мириам виновато поглядела на меня.
Как раз в этот момент я заметила господина Гао, идущего в храм, и принялась бешено ему махать.
– Господин Гао, вы купили лотерейный билет? – крикнула я ему.
Он улыбнулся, достал его из кармана и помахал в воздухе.
– Удача на моей стороне! – крикнул он в ответ.
Он поднялся наверх и поприветствовал пенсионеров, собирающихся на занятие.
Это был мой шанс.
– Ладно, девчонки, пришло время экскурсии! – провозгласила я, а потом повернулась и помахала маме рукой на прощание.
– Чуть не попались, – пробормотала я, утаскивая подруг вверх по лестнице. – Мириам, можешь не болтать о мальчиках при моей маме? Не хочу её расстраивать.
– Ты про Девона? – удивлённо спросила она. – А почему нельзя о нём говорить? Он такой классный! В следующий раз, как пойдём в «Маргаритку», я тебе его покажу, – продолжала она, хитро подмигивая.
Мириам была очень милая и всё такое, но многих вещей просто не понимала.
Наконец мы поднялись по ступенькам к центральному входу в храм, который охраняли две каменные красные панды. Когда мне было четыре, родители разрешили придумать им имена. С тех пор они были Барт и Лиза.
Я обожала наш храм. Он стоял в самом центре китайского квартала. С площадки, где мы стояли, было видно башню Си-Эн и очертания высотных зданий Торонто на горизонте. Но стоило войти в ворота, как вокруг оказывался совершенно другой мир. В тот день небо было совершенно чистым, дул лёгкий ветерок. Идеальный день для экскурсии! Мириам, Эбби и Прия ждали, когда я начну.
– Вот мы и у входа в фамильный храм Ли. – Я показала свой бейдж. – Я Мэйлин Ли, помощник смотрителя храма и ваш экскурсовод на сегодня.
Тауняшки мне похлопали. Эбби задорно крикнула:
– Зажигай, Мэй!
– Фамильный храм Ли – самый старый китайский храм в Торонто. Он возведён в честь прародителей семьи Ли и существует уже много поколений. Это честь для меня – показать вам храм и рассказать о наших традициях. Прошу, идите за мной.
Я с гордо поднятой головой провела их через двор мимо группки пенсионеров, занимающихся тай-чи.
– Храм построен согласно традиционным китайским канонам, – рассказывала я. – Крыша храма, сделанная из черепицы, слегка изгибается, как и положено крыше пагоды.
Прия с удивлением глазела по сторонам.
– Потрясно, – пробормотала она себе под нос.
– Во дворе храма непременно должны быть природные объекты, – продолжала я. – У нас это пруд с карпами кои.
Эбби обожала животных. Она наклонилась к оранжево-серебристой рыбке и помахала ей рукой. Я заметила господина Гао, раздумывающего над следующим ходом над мраморным столиком для шахмат.
Мои подруги ловили каждое моё слово, пока мы гуляли по храму. Что могло быть чудеснее? Я поверить не могла, что девочки были здесь, в моём мире! Храм был моим домом.
Мы добрались до входа в главный зал. Я заглянула внутрь. Там пахло кедром и горящими благовониями. Тауняшки сгрудились вокруг меня.
Мириам удивлённо раскрыла рот.
– Обалдеть!
С потолка свисали ряды красных бумажных фонариков. Слева был укромный уголок, где дымились благовония. Зал мерцал от сияния множества свечей. В центре находилось главное достояние храма – гобелен с изображением прекрасной женщины в развевающихся одеждах, украшенных красными пандами. Благовония, свечи и чаши с фруктами стояли на алтаре в её честь.
– Этот алтарь посвящён, пожалуй, самой знаменитой представительнице семьи Ли. Мы чтим её уже много веков. – Я повернулась к подругам. – Дорогие мои Тауняшки, я рада представить вам госпожу Сунь Йи.