Dramatis Personae (Список главных персонажей)
Командный состав:
Гай Юлий Цезарь: политик, полководец и правитель.
Авл Ингенуус: командир преторианской когорты Цезаря.
Cita: Главный интендант армии.
Квинт Атий Вар: командующий кавалерией.
Квинт Титурий Сабин: старший лейтенант Цезаря.
Луций Аурункулей Котта: наместник Цезаря
Квинт Туллий Цицерон: штабной офицер и брат великого оратора.
Тит Лабиен: старший лейтенант Цезаря.
Мамурра: знаменитый инженер, пользовавшийся благосклонностью Цезаря
Гней Виниций Приск: бывший primus pilus Десятого, ныне префект лагеря армии.
Седьмой легион:
Квинт Туллий Цицерон: легат и брат великого оратора.
Тит Террасидий: старший трибун.
Публий Тертулл: Младший трибун.
Гай Пинарий Руска: Младший трибун.
Lutorius: Primus pilus Седьмого
Луций Фабий : центурион третьего века, первая когорта
Тулл Фурий : центурион второго века, первая когорта.
Восьмой легион:
Децим Брут: легат и фаворит семьи Цезаря.
Тит Бальвентиус: Примус пилус и ветеран нескольких сроков службы.
Аквилий: офицер по подготовке кадров, старший центурион и перфекционист.
Девятый легион:
Публий Сульпиций Руф: молодой легат Девятого.
Марк Требиус Галл : старший трибун и ветеран-солдат.
Граттий: примуспил, единоличный командующий Девятым.
Десятый легион:
Марк Фалерий Фронто: легат и доверенное лицо Цезаря.
Гай Тетрик: военный трибун, эксперт по военной обороне.
Критон: Опытный трибун в течение двух лет.
Сервий Фабриций Карбо: Primus Pilus.
Атенос: центурион и главный офицер по обучению, бывший галльский наёмник
Петросидиус: Главный Сигнифер первой когорты.
Одиннадцатый легион:
Авл Крисп: легат, бывший государственный служащий в Риме.
Квинт Веланий: старший трибун.
Тит Силий: младший трибун.
«Феликс»: Примус Пилюс, считавшийся неудачником.
Двенадцатый легион:
Сервий Гальба: Легат.
Гай Волусен: Младший трибун.
Публий Секстий Бакул: Primus pilus. Заслуженный ветеран.
Тринадцатый легион:
Луций Росций: легат и уроженец Иллирика.
Четырнадцатый легион:
Луций Мунаций Планк: легат и бывший штабной офицер.
Менений: младший трибун
Хортиус: младший трибун
Канторикс: Центурион в третьей когорте.
Другие персонажи:
Квинт Бальб: бывший легат Восьмого легиона, ныне в отставке. Близкий друг Фронтона.
Фалерия старшая: Мать Фронтона и матриарх Фалериев.
Фалерия младшая: сестра Фронтона.
Корвиния: Жена Бальба, легата Восьмого легиона.
Луцилия: старшая дочь Бальба.
Бальбина: Младшая дочь Бальбуса.
Галронус: галльский офицер, командующий вспомогательной кавалерией под командованием Вара.
Публий Клодий Пульхр: влиятельный человек в Риме, враг Цезаря и заговорщик, ответственный за множество преступлений.
Пролог
Публий Куриаций, плотно завернувшись в плащ, стараясь сохранить безразличие, бочком вышел из двери, завершив свои дела у мажордома Цезаря. Сам полководец оставался в Иллирике до начала военной кампании, но его дом постоянно кипел жизнью и интригами, независимо от присутствия хозяина.
Улица в Субуре была на удивление пустынна для вечера, хотя из соседних переулков и переулков доносились звуки кутежа. Двое мужчин, прижавшись друг к другу, стояли на углу, обмениваясь сомнительными товарами; проститутка со скучающим выражением лица выставляла свой товар у входа в одно из заведений низкого класса, а бывший солдат с изуродованным лицом сидел в канаве, потягивая дешёвое вино из кувшина.
Этот район обычно был оживлённым и не был местом обитания для граждан высшего сословия. Тем не менее, Цезарь продолжал содержать там свой дом, где всегда жила его семья, несмотря на то, что его сёстры воротили нос от Субуры и предпочли более престижные места.
Натянув капюшон плаща, чтобы скрыть лицо, Куриаций быстро зашаркал по улице. Его изящные сандалии уже были изрядно помяты уличной грязью. Ещё немного, и он сможет распахнуть дверь и поспешить в триклиний, где его ждёт тёплая и безопасная трапеза.
Повернувшись, он свернул в переулок как раз вовремя, чтобы увидеть, как захлопнулись ставни таверны. Он пожал плечами и поспешил дальше. Сейчас было не время для посещения дешёвых баров. Не в первый раз за сегодня он задумался, не стоило ли брать с собой охрану, но хозяин дома слуг недвусмысленно дал понять, что он должен прийти один.
«Неподходящее время для исследования Субуры», – раздался голос сзади. Куриаций обернулся, сердце его замерло, когда он увидел силуэт закутанной фигуры в конце переулка, откуда он вошёл. Единственной деталью, которую он смог различить, помимо силуэта человека в плаще, был меч, торчащий из его правой руки и блестевший в отражённом свете с улицы. «Время, когда все таверны становятся непристойными и опасными. Джентльменам пора быть в безопасности у себя дома».
Куриаций почувствовал, что его мочевой пузырь слабеет, и повернул назад, поспешив в темноту переулка.
Из следующего перехода переулка вышла еще одна закутанная в плащ фигура, снова силуэт, снова с клинком в правой руке.
«Тут-тут-тут. Ты ведь занятой мальчик, не так ли?» — предложила тень.
Куриациус резко остановился, его мочевой пузырь был готов испустить дух. «Я не стою этих усилий. У меня нет денег, но меня будут не хватать».
«Я думаю, ты переоцениваешь свою значимость, Публий Куриаций».
Они знали его по имени? Это было не простое ограбление. Куриаций прижался к стене у края переулка. «Чего бы вы ни попросили, я хорошо заплачу вам, если вы оставите меня в покое!»
«Мне казалось, ты сказал, что у тебя нет денег?»
Он внезапно осознал, что двое мужчин приближаются, приближаясь к нему. Паника начала нарастать, когда первая тёплая струйка потекла по бедру, окрасив тогу. Развернувшись, он прошёл несколько шагов вдоль стены к недавно закрытой таверне. Пусть она и была закрыта по новому распорядку, но ночные гости всё ещё были внутри, кутя вовсю.
«Помогите!» — кричал он, стуча кулаками по ставням. «Помогите!» Но шум внутри был невыносимым, и никто не обращал на него внимания.
«Хел…» Голос Куриация оборвался, когда он с удивлением посмотрел на основание сужающейся норикской стали, торчащей из его груди. Он ахнул, сгусток крови вырвался изо рта, забрызгав ставню. С мясистым звуком клинок выскользнул. Удивление каким-то образом преодолело шокирующую боль, которая уже начала нарастать до невыносимого уровня, и Куриаций рухнул на заляпанный навозом тротуар, упал и перекатился на спину. Кровь из обнажившегося и разорванного сердца хлынула вверх и вниз через отверстие, растекаясь ручейками между булыжниками.
Его убийца низко наклонился, непринужденно поговорил с напарником и вытер клинок — изящный гладиус с рукоятью из слоновой кости и орихалковой рукоятью, украшенной тиснеными божественными изображениями — о свою лучшую тогу.
Молодой, амбициозный всадник чувствовал, как жизнь покидает его, и из последних сил желал никогда не слышать имени Гай Юлий Цезарь.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ: ГЕРМАНИЯ