(Глубоко в земле эдуев)
«Похоронный клуб: фонд, которым управляет знаменосец, в который каждый легионер вносит взносы для покрытия расходов на похороны и памятники павшим коллегам».
«Знаменитость: знаменосец столетия, также отвечающий за оплату труда, похоронный клуб и большую часть бюрократии подразделения».
«Magna Mater: Богиня Кибела, покровительница природы в ее самой первозданной форме»
Похороны Коминия состоялись на следующий день, вскоре после восхода солнца. Сигнифер выделил необходимые средства, люди из центурии Коминия под руководством Велия нарубили много леса и соорудили погребальный костёр, а каменщики отряда спешно вырубили и вытесали надгробный камень в память о павшем. Коминий был популярным офицером, и лишь небольшую сумму пришлось взять из погребального клуба, каменщики работали несколько часов бесплатно. Его мирские пожитки оставались упакованными в палатке, готовые к распределению по завещанию.
Дым от горящего костра плыл по рядам, едкий, но сладкий запах горелого мяса наполнял ноздри наблюдавших солдат. На шлемах всех наблюдавших, за исключением Велиуса и Фронтона, чьи черепа были слишком нежными, чтобы выдержать давление металла, красовались красные мундиры.
Фронтон был тем, кто зажёг костёр, и вышел вперёд от Десятого легиона, где стоял легатом, держа факел в вытянутой руке. Отцепив одну из медалей от своей парадной одежды, он прикрепил её к пылающей массе, протянул горящий кончик к хворосту и наблюдал, как пламя быстро распространялось по деревянному гробу.
Теперь, пятнадцать минут спустя, костёр начал разваливаться. У большинства легионеров, окружавших его, навернулись слёзы на глаза, хотя скорее от жгучего облака, чем от эмоций.
Фронтон жаждал двигаться. Легионы были собраны и готовы, и после похорон они двинутся дальше, оставив погребальную бригаду добивать. Тот факт, что его коллега пал не в пылу битвы, а от клинка убийцы, раздражал Фронтона, но больше всего его бесило то, как незаметно вокруг него ходили на цыпочках друзья и коллеги. С прошлой ночи он провел в одиночестве всего несколько часов, и даже тогда слышал Приска, Велия, Бальба и Лонгина в разное время ночи, не отступая от его шатра дальше, чем на несколько футов. Против его желания, гвардия легата была назначена охранять его шатер (традиционная честь для старших офицеров, от которой Фронтон давно отказался).
Его взгляд то и дело блуждал по костру, по Лонгину и его кавалерийским офицерам. Легионная конница находилась здесь из уважения к Коминию, хотя вспомогательная кавалерия под командованием нескольких доверенных офицеров продолжала преследование гельветов. Бальб и Лонгин долго спорили о необходимости держать вспомогательную кавалерию под бдительным надзором конных легионеров. Фронтон подслушивал разговор с другой стороны кожаной палатки и понимал обе точки зрения. Да, необходимо было, особенно после вчерашнего нападения, держать вспомогательные войска под пристальным вниманием, но Фронтон, как ни странно, также понимал точку зрения Лонгина. У него был чёткий приказ от Цезаря следовать за гельветами, но он хотел, чтобы легионеры почтили память одного из своих, поэтому разделение было необходимо.
Когда пламя превратилось в угли, а гора горящих бревен обрушилась, словно рушащееся здание, Фронтон заметил, что Цезарь пристально смотрит в его сторону. Он вышел перед Десятым легионом и призвал его к смирению. Теоретически, они стояли по стойке смирно последние полтора часа, но со временем приняли более расслабленную позу. В минуты личных размышлений солдатам предоставлялась некоторая свобода действий, и Фронтон был более сочувствен, чем большинство.
Как только легион построился должным образом, Фронтон повернулся к ним лицом.
«Центурионы, отдайте приказ».
По всему полю раздались команды, оповещавшие отряды о том, что они распущены. Первым отступил Десятый легион, хотя остальные не отставали.
Когда Приск снова повернулся к своему командиру, Фронтон наклоном головы показал, что хочет с ним поговорить.
Приск понаблюдал еще немного, чтобы убедиться, что легион выстроился должным образом, а затем пошел рядом со своим командиром, который уже направился к костру.
"Сэр?"
Фронтон продолжал стоять лицом к костру, держа свой примуспил позади себя.
«Гней, что ты думаешь о генерале?» Он искоса взглянул на собеседника.
«Я имею в виду, не для протокола».
Прискус на мгновение замешкался, не из-за того, с кем он был, а следя за тем, не услышал ли кто-нибудь еще.
«Вы спрашиваете меня об этом только потому, что уже что-то решили и хотите, чтобы я это подтвердил. Вы уверены, что действительно хотите, чтобы я ответил?»
Фронто кивнул, по-прежнему не глядя на своего заместителя.
«Ну, сэр, я думаю, он политический проныра. Злой, бессердечный и холодный. Он использует любые средства, чтобы достичь своих целей».
«Я многого об этом думаю. Он пытается сделать из меня кого-то вроде старшего стратега штаба, что будет означать отстранение от командования Десятым, — прорычал он. — И мне уже надоели старшие офицеры».
Фронтон сделал движение, словно перерезав горло.
«Я ему не доверяю, и если я останусь в его штабе, он тоже скоро перестанет доверять мне . Если это случится, у меня возникнут серьёзные проблемы, и Десятый легион тоже может пострадать. Я не силён в этой политической игре. Если бы был силён, то приложил бы больше усилий к Курсус Хонорум. Мне действительно нужен ваш совет, а не просто подтверждение».
Приск тихонько кашлянул, когда дым от костра переместился в их сторону. Они пошли бок о бок, сцепив руки за спиной, прочь от дыма.
«Возможно, вы правы. У вас могут быть проблемы. У нас могут быть проблемы. Честно говоря, я бы не стал об этом беспокоиться. Мы находимся в глубине враждебной территории, преследуем довольно опасного врага, нас окружают ненадежные союзники, и, возможно, нас ждут годы кровавой и жестокой кампании, а вы беспокоитесь о политических дрязгах?»
Приск глубоко вздохнул, на его лице отразилось сосредоточенное выражение, и Фронтон понял, что это значит: его примуспил собирался сказать что-то оскорбительное, игнорируя все приличия.
«Не будь таким идиотом, Марк! Ты не можешь каждый раз уклоняться от ответственности. Ты отступил от всего, что когда-либо делал, чтобы обеспечить своё будущее. Если не хочешь закончить, как мы, в центурионатах: умереть в сорок, или лежать в канаве в Риме с одной ногой, выпрашивая подаяние, или доживать свои последние годы фермером на солдатскую пенсию, то, чёрт возьми, принимай всё, что тебе предлагает Цезарь».
Фронтон остановился, включил примуспил и предостерегающе поднял палец. Приск не дал ему возможности перебить.
«Нет, Марк. Ты хотел услышать прямое мнение, и ты его получишь. Я бы с радостью ухватился за возможность занять такое положение в мире. Однажды мои дети, возможно, унаследуют лавку или трактир. Если бы у меня было то, что предлагают тебе, они могли бы унаследовать поместье в Умбрии. Ради всего святого, они могли бы даже стать консулами. Если Цезарь попросит тебя стать его личным подтиральщиком, ты сделаешь это. Ты в долгу перед теми из нас, у кого такой возможности никогда не будет».
Фронто нахмурился.
«Но я с ним не согласен. Думаю, он ошибается более чем в половине случаев».
«Тем более, чем достаточно! Будучи одним из его старших офицеров, ты, по крайней мере, имеешь право голоса в происходящем, и чем выше ты поднимаешься, тем больше у тебя возможностей. Думаешь, если бы ты не был там, где ты сейчас, мы бы нашли и разбили гельветов в прошлый раз? Нет. «Нет» – вот ответ, который ты слишком поглощён своей неуверенностью, чтобы увидеть. Проблема в том, что ты один из нас . Возможно, слишком один из нас для собственного блага. Ты никогда не станешь настоящим командиром, потому что думаешь слишком много о своих людях. Это значит, что ты никогда не будешь чувствовать себя комфортно и счастливо, но это нам на пользу. Наша жизнь становится лучше, безопаснее и комфортнее, когда такие люди, как ты, смягчают решения Цезаря. Не понимаю, как высокопоставленная знатная семья могла выносить такого, как ты. Тебе было бы комфортнее с моей семьёй, когда ты пек хлеб в Ноле. А теперь иди к генералу и подтри ему задницу!»
Фронтон улыбнулся Приску.
«Ты странный, Гней. Ты можешь быть почтительным, когда это необходимо, но можешь заставить царя почувствовать себя безответственным ребёнком, если будешь его ругать».
Улыбка вернулась. Приск похлопал своего начальника по плечу, словно успокаивая несовершеннолетнего.
«Не волнуйтесь, сэр, однажды вы вспомните об этом и разрыдаетесь , как маленький мальчик».
Приск остановился, отдал честь Фронтону, повернулся и направился обратно к Десятому легиону, который собирался на краю травянистой низины, выбранной для похорон. Легион окружил вьюки и повозки, закрепляя верёвки и затягивая ремни на своём снаряжении.
Фронтон направился к командному пункту. Цезарь и его штабные офицеры стояли на берегу с наветренной стороны от дыма, наблюдая за приготовлениями легионов. Погребальный отряд уже выстроился рядом с костром: надгробие, урна и инструменты были наготове, ожидая, когда масса завершит своё медленное разрушение.
Когда Фронтон приблизился к знаменосному отряду, к нему подбежал Бальб, неся кавалерийское копьё, которое он забрал с собой прошлой ночью. Остановившись, Фронтон повернулся к старшему легату. Бальб задыхался, и, остановившись, он воткнул копьё в землю и, тяжело дыша, наклонился вперёд, уперев руки в колени.
Фронтон улыбнулся. Бальб часто жаловался на ограничения, накладываемые возрастом на его физическое участие в армии, но Фронтону оставалось лишь надеяться, что он будет таким же здоровым и активным, когда достигнет этого возраста. В Десятом легионе было много легионеров и младших офицеров, которые, как знал Фронтон, с трудом преодолеют это расстояние по полю за то время, пока легат Восьмого легиона туда добрался.
«Запыхались? Почему вы не послали гонца? Они же для этого и существуют».
Бальбус выпрямился, все еще тяжело отдуваясь.
«Я... я не думаю, что это... работа посыльного».
Он указал на копье.
«Посмотри».
Фронтон посмотрел с недоумением.
«Я видел это, Квинтус. Совсем близко, помнишь?»
Старик нетерпеливо кивнул.
«Да, да. Но вы его как следует рассмотрели?»
Фронто покачал головой.
«Это кавалерийское копьё. Если вы видели одно, вы видели тысячу».
Бальб покачал головой и вырвал копье из земли, отбросив его назад, в нескольких дюймах от ноги Фронтона.
«Используй свои глаза, мужик».
Фронтон наклонился вперёд, внимательно разглядывая копьё. Это было обычное, заурядное, тупое кавалерийское копьё.
За исключением отметок.
Следы.
Он наклонил голову ближе.
«Что они, черт возьми, такое ?»
Бальбус пожал плечами.
«Полагаю, это какие-то галльские знаки, возможно, религиозные, политические, а может, просто проклятие. Я не хотел рассказывать об этом кому-то из галльских людей Лонгина; в конце концов, мы не хотим, чтобы он понял, что мы его выслеживаем. У меня в Восьмом полку есть пара человек, которые довольно неплохо говорят на их языке; это результат долгой службы в Трансальпийской Галлии. Хотя я помню, что видел похожие знаки, вырезанные или нарисованные в разных местах, словно граффити».
Фронто улыбнулся.
«Поэтому мы хотим узнать, что там написано, и, возможно, посмотреть, сможем ли мы найти один такой же среди людей Лонгина».
Бальбус кивнул и снова выдернул копье из земли.
«Я поговорю об этом с парой людей сегодня вечером, пока все спокойно».
Фронто улыбнулся.
«Спасибо, Квинт. Мы должны поймать этого психопата. Нельзя, чтобы галльские убийцы прятались в легионах».
Они пожали руки и разошлись.
* * * * *
Авл Ингений был младшим кавалерийским офицером, декурионом, который добровольно вызвался на эту службу, потому что это давало ему возможность действовать на открытом пространстве. Кто бы предпочёл вернуться в эту низину, где удушливый дым горящей плоти забивает горло и вызывает рвоту? Гораздо лучше быть здесь, даже если это означало опасность встречи с гельветами и постоянный запах галльских вспомогательных войск, которые, казалось, не могли усвоить даже самых элементарных понятий о мытье.
Шесть регулярных легионных кавалерийских декурионов были выбраны для поддержания порядка во время утренней операции по преследованию и разведке. Очевидно, большинство регулярных войск, включая настоящих префектов кавалерии, вернулись в низину, почтительно задыхаясь в дыму центуриона из Десятого. Ауксилия не имела подобных ограничений и была назначена на эти утренние обязанности. Для Ингенууса это был первый шанс получить самостоятельное командование. Шесть ала кавалерии, численностью по пятьсот человек в каждой, под командованием офицера, временно исполнявшего обязанности префекта.
Учитывая, что численность кавалерии Цезаря росла еженедельно, Ингений рассчитывал на скорейшее продвижение по службе, и использование каждой возможности командовать и брать на себя ответственность стало бы полезным шагом в этом направлении.
День был ясный и яркий, и жёлтый шар, мягко висевший над горизонтом, обещал тёплый день. Аромат цветов, травы и всех щедрых даров Великой Матери обрушился на него. Сегодня был прекрасный день для жизни.
Он начертил Четвёртый Ала, который шёл вдоль восточного склона долины, направляясь к гребню, где земля обрывалась, и за которым должны были находиться гельветы. Пятый, чуть восточнее, шёл параллельно им по хребту, а где-то за ними, вне поля зрения, находился Шестой. Первый, Второй и Третий полки зеркально отражали их позиции на западе.
Вспомогательные подразделения уже получили галльских офицеров, назначенных высшим командованием в помощь префектам кавалерии, и Ингений подозревал, что они недовольны тем, что молодым римским младшим офицерам отводят столь руководящие роли. С другой стороны, размышлял он, глядя на благовоспитанного и хорошо одетого офицера-эдуя, которого он принял под свое командование, тот отреагировал правильно и с тех пор быстро и эффективно выполнял его приказы. Возможно, эти галльские союзники не были такими уж варварскими обезьянами, какими их, похоже, считали офицеры.
Он взглянул на запад, где Второй полк ехал относительно стройным строем вдоль хребта на другой стороне долины. Казалось, они двигались довольно быстро. Оглядевшись вокруг и позади себя, внезапно встревоженный тем, что кавалерию могут преследовать вражеские войска, он не увидел ничего подозрительного. Третий полк шёл впереди; дальше, чем кто-либо другой. Они должны были быть на дне долины, не отставая от людей Ингенууса. На самом деле, Третий полк был достаточно далеко впереди, они были на гребне и, должно быть, хорошо видны гельветам. Что, во имя Юпитера, они делают? Жестом приказав Четвёртому ускорить шаг, он погнался за отбившимся отрядом.
Это было не то, чего он хотел; не то, чего он ожидал. Он принял командование этим утром, потому что разведывательная операция обещала быть лёгкой и приятной. Теперь некоторые подразделения выходили из строя. Третий полк, похоже, был полон решимости добраться до противника и вступить с ним в бой самостоятельно. Они исчезли за гребнем холма почти минуту назад, а ближайший преследователь, Второй полк, уже почти достиг седловины.
Подавив страх, Ингенуус начал отдавать приказы вспомогательным войскам. Отряд выстроился в клин – лучшая тактика, какую он мог придумать, не зная, с чем столкнулся.
Спустя несколько мгновений Второй полк развернул коней и развернулся. Нашёл ли Третий полк ту самую проблему, которую так явно искал? Столкнувшись с необходимостью принять первое критическое решение, Ингенуус колебался. Что делать? Должен ли он построиться с остальной кавалерией в долине? Но если он это сделает, и Третий полк наткнётся на беду, скрытую от глаз, то они бросят полтысячи человек на произвол судьбы. В чём бы ещё ни обвиняли молодого командира кавалерии, включая безрассудство, его никогда не обвинят в том, что он бросил своих товарищей на смерть ради собственной шкуры.
Со вздохом покорности он отдал приказ атаковать. Перейдя в галоп, он услышал топот копыт всего отряда, не отстававшего от него. Он не решался обернуться, боясь потерять самообладание. Он понятия не имел, что их ждёт за перевалом, и ринулся в атаку вслепую.
Четвёртый перевалил через хребет и ударил по вражескому каре, прежде чем те успели что-либо понять. С эффективностью, которая удивила Ингенууса и которой гордился бы его командир, он начал автоматически размахивать мечом и маневрировать конём, всё ещё пытаясь осознать произошедшее. Подав сигнал своему отряду собраться вокруг него, он направился к небольшому холмику в долине и оглядел поле боя.
Третья ария, очевидно, бросилась на гельветскую конницу, имея на это некоторое количество сил. Теперь они были окружены противником, которого систематически оттесняли и рубили. Ингенуус видел, как примерно половина отряда пробиралась к краю, пытаясь освободиться и оттеснить римских солдат в нескольких милях от него.
Гельветской конницы было не так уж много, но местность определённо была на их стороне, а остальное племя терпеливо стояло позади, ожидая, чтобы добить всё, с чем не справилась их кавалерия. Времени было в обрез. Оглядевшись, он увидел, что племя медленно сокращает численность своих воинов вокруг него. Вспомогательная кавалерия сражалась изо всех сил, но без дисциплины регулярной легионной конницы рядом с ними они были слишком дезорганизованы.
Пока он наблюдал, один из его отряда случайно пронзил другого копьем, приняв его за врага в давке. Надежды не было; им пришлось отступать. Он взглянул вверх по склону к седловине. Остальные четыре офицера, командовавшие алами, выстроили их в линию на холме. В то время как Ингенуус посвятил себя спасению как можно большего числа воинов Третьей алы, его товарищи решили держаться на расстоянии, следуя приказу Лонгина, и не хотели рисковать, ввязываясь в рукопашную. Он был один, как тот бедняга, что привел Третью. Черт бы побрал его выбор обязанностей! Сегодня был не тот день, чтобы командовать кавалерийской алой. Криком он позвал своего заместителя, воина из племени эдуев, хорошо владеющего латынью.
«Отводите Четвёртый как можно скорее и присоединяйтесь к другим алам на холме. Там есть пара сотен выживших из Третьего, которые благополучно выбрались. Соединитесь с ними и возвращайтесь в армию как можно скорее. Доложите легату».
Эдуйский воин нахмурился.
«Что вы будете делать, сэр?»
Ингенуус загнал страх и ужас глубоко внутрь и запер их за маниакальной ухмылкой.
«Я возьму с собой около дюжины человек и попытаюсь добраться до остальной части Третьего полка там».
Он указал в глубь гельветской схватки.
«Если повезет, это отвлечет их достаточно, чтобы дать вам время уйти и подняться на холм».
Воин кивнул и на латыни приказал Четвёртому отступать. Вспомогательные войска хлынули в тыл, застав гельветов врасплох, хотя и продолжали терять людей, прокладывая себе путь к свободе.
Подав знак нескольким воинам вокруг себя, Ингенуус двинулся вглубь толпы. Одиннадцать человек последовали за ним, яростно рубя гельветов мечами и копьями, стремясь не к убийствам, а к созданию пространства для манёвра.
Минуту спустя он и восемь уцелевших вспомогательных отрядов, прорвавшихся вперёд, вырвались из толп гельветской конницы на открытое пространство, отделявшее их от ожидавшей пехоты. Неподалёку, слева от себя, он увидел знамя римской конницы, дерзко развевающееся над толпой всадников. Развернув коня, он поскакал галопом по открытой местности, а восемь его спутников не отставали.
Как только он решил, что они поравнялись с захваченным Третьим, он повернулся и начал прокладывать себе путь обратно во вражескую кавалерию, выписывая восьмёрки своим длинным кавалерийским клинком. Пятерым его товарищам удалось вернуться в рукопашную, а остальных, пока они разворачивались, сразили длинными копьями или грозными кельтскими мечами.
Глядя вперёд, он видел Третий полк, каким он был сейчас, всего в десяти ярдах от себя. Их было чуть больше дюжины. Он видел римского офицера, залитого кровью, бешено размахивавшего мечом левой рукой, а правую крепко прижимая к боку, где даже на таком расстоянии Ингенуус разглядел множество ран на пропитанной кровью тунике.
Выкрикнув дерзкий клич в лицо гельветам и призвав на защиту Юпитера и Марса, он двинулся вперёд, мучительно сознавая получаемые раны и потерю ещё одного товарища. За мгновение до того, как он был сброшен с коня и исчез под натиском противника, он увидел, как и командир Третьего полка исчез из виду.
На вершине холма старший из четырёх офицеров печально покачал головой, наблюдая, как, возможно, триста человек с трудом поднимаются на холм, оставляя в долине около семисот убитых и умирающих. Подав кратчайший сигнал, он повёл весь кавалерийский контингент обратно к легионам.
* * * * *
Весть о возвращении конницы распространилась среди старших офицеров ещё до того, как первые алы появились над далёкими холмами. Лонгин выехал на самую высокую точку, близ марширующих легионов, и к нему присоединились Фронтон, Бальб и Крисп. Цезарь остался в авангарде, оставив кавалерию Лонгину.
Фронтон остановил коня рядом с Бальбом.
«Что, чёрт возьми, случилось, как думаешь? Они же всего пару часов как вышли».
Бальбус пожал плечами.
«Я, честно говоря, не знаю, но у них там не было старших офицеров, а рядовых было всего шесть. Возможно, вспомогательные войска запаниковали и разбежались. Такое случалось».
Пока четыре оставшихся кавалерийских ала выстроились на склоне под своим командиром, остатки Третьего и Четвёртого полков построились под командованием галльских офицеров, поскольку ни один из регулярных полков не вернулся. Двое эдуев гордо выехали вместе с четырьмя римскими регулярными полками, чтобы доложить Лонгину.
В знак уважения остальные три легата сидели верхом на конях в нескольких шагах позади Лонгина, когда он принимал командиров.
Старший из декурионов конницы слегка вывел коня вперед и отдал честь Лонгину.
«Смею сообщить о потере нескольких кавалеристов, сэр».
Лонгин нахмурился, на его лице отразилось недовольство.
«У вас был строгий приказ следовать, наблюдать и не вмешиваться, и всё же вы возвращаете наши войска, потеряв почти тысячу человек? Это не «потеря», декурион. Это катастрофа. Кто виноват?»
Офицер эдуев, командующий Третьим Ала, вышел вперед.
«Сэр, командир нашего подразделения столкнулся с противником и приказал атаковать. Остальные подразделения были недостаточно близко, чтобы поддержать нас. К тому времени, как мы глубоко углубились в ряды противника, командир приказал как можно большему числу из нас отступить и перегруппироваться с остальными».
Через мгновение к ним присоединился эдуйский офицер Четвертого полка.
«Сэр, наш командир приказал атаковать, чтобы попытаться спасти Третий. Когда он понял, что это не сработает, он попытался вывести нас, пока он и ещё десяток других отправились на поиски выживших».
Лонгин долго и пристально смотрел на двух галлов, обдумывая полученную информацию.
«Все свободны. Постройтесь вместе с Девятым на назначенных позициях. Вы».
Он указал на остатки Третьего и Четвертого крыльев.
Вы все теперь назначены в Четвёртый. Доложите префекту Четвёртого и присоединитесь к нему. Найдите префекта Третьего и отправьте его ко мне.
Как только кавалерия двинулась дальше, он повернулся к остальным легатам.
«В сложившихся обстоятельствах мне придётся отправить регулярные войска. Могу ли я убедить вас троих высказать своё мнение по этому поводу?» Он с отвращением подчеркнул последнее слово и указал в сторону исчезающих кавалерийских крыльев.
Все трое переглянулись, и, пожав плечами, Фронто вздохнул.
«Мне не хочется думать, что кто-то из наших регулярных войск мог совершить такой глупый поступок перед лицом врага, но все они были младшеклассниками, а младшеклассники способны на самые неожиданные, гениальные и глупые поступки. Разберись с кавалерией, Лонгин. Я пойду и придумаю, как доложить об этом Цезарю с наилучшей стороны. Не будь слишком строг к Четвёртому. Похоже, они пытались провернуть чертовски героическую операцию по спасению. Жаль только, что ничего не вышло».
Лонгин вздохнул.
«Между героизмом и безумием часто бывает тонкая грань, Фронтон, но я понимаю твою точку зрения».
Примерно через час после захода солнца Приск разбудил Фронтона.
«Давайте, сэр, вставайте».
Фронтон сонно схватил шарф на шее примуспилуса за узел и потянул человека вниз, так что он оказался всего в дюйме от его лица.
«Это должно быть что-то важное, Гней».
Прискус откинул голову назад и вырвал шарф из рук Фронтона.
«О, настолько важно, что вы не поверите, сэр».
Пока Фронтон поднимался и с трудом натягивал тунику и штаны, он протирал глаза и устало расспрашивал Приска.
«Что же тогда?»
«Пусть это останется сюрпризом, сэр. Я взял на себя смелость пробудить и легата Бальбуса».
Фронтон на мгновение остановился и вопросительно нахмурился, глядя на своего старшего центуриона.
«Ну ладно. Пошли».
Приск повел их двоих прочь от командных казарм Десятого легиона и вниз по склону к свежевырытым траншеям, которые образовывали внешние валы походного лагеря.
Небольшая группа людей стояла у угла пандуса и рва. Подойдя ближе, Фронтон узнал Бальба. Других он не знал, но заметил там пару медиков.
Дойдя до угла, он увидел, что два офицера-медика и два усталых капсария оказывают помощь пятерым раненым кавалеристам. Их охраняли несколько легионеров Десятого, расквартированных у рва.
Бальб поспешил присоединиться к приближающемуся Фронтону.
«Что, чёрт возьми, происходит? Мой адъютант разбудил меня в столь неурочное время по поручению легата Десятого легиона».
Фронтон взглянул на Приска, который самодовольно ухмыльнулся в ответ.
Фронтон раздражённо заметил, что Бальб был безупречно одет в парадную форму и доспехи, тогда как сам он выглядел как легионер, вытащенный из окопа, но не при исполнении служебных обязанностей. Один из стражников подошёл к двум легатам и отдал им честь.
«Эти пятеро прошли через линию пикета примерно четверть часа назад, сэр. Они крадучись пробирались мимо и налетели на нас. Когда мы спросили их, они назвали правильный пароль и спросили легата Девятого легиона, прежде чем их командир отключился в канаве».
Бальб приложил руку ко рту и прошептал Фронтону:
«Это форма кавалерийского офицера. Похоже, один из солдат всё-таки вернулся живым из той атаки».
Приск, стоя достаточно близко, чтобы слышать, сказал:
«Посмотрите ещё раз, сэр. Два кавалерийских офицера».
И конечно же, второй офицер был там, он лежал в яме, залитый кровью и, к счастью, без сознания.
Фронто подошел к краю рва и указал жестом на офицера, который был на ногах.
«Вы! Имя и подразделение».
Офицер пошатнулся, пытаясь встать по стойке смирно, несмотря на многочисленные раны, которые явно затрудняли его движения.
«Господин, прошу разрешения явиться к легату Лонгину».
«Когда закончите, поговорите с легатом Лонгином. Как штабной офицер, я представляю самого Цезаря. А теперь докладывайте».
Офицер устало вздохнул.
«Авл Ингенуус, сэр: декурион Девятого легиона, исполняющий обязанности префекта Четвертого Ала вспомогательной кавалерии».
Фронто едва моргнул.
«А ваш коллега?»
«Я не знаю его имени, сэр, но он исполняющий обязанности префекта Третьего округа, сэр».
Фронто расслабил плечи и присел.
«Ладно, солдат, успокойся. Думаю, тебе лучше всё мне рассказать».
Пока медики работали тихо и эффективно, Ингенуус пересказал печальную историю событий того дня. К тому времени, как он добрался до конца боя, медики уже закончили с перекрёстными тяжёлыми ранами, полученными им, и взяли на себя сложнейшую задачу – спасти другого офицера из рук капсариуса.
«В общем, сэр, нас было чуть больше дюжины. Когда нас сбили с коней, шансов на сопротивление почти не было, поэтому мы остались стоять и притворились мёртвыми. Понимаю, это не очень благородно, сэр, но мы решили, что важнее вернуться, чем убить ещё парочку. К сожалению, половина из нас погибла, когда гельветская конница выдвинулась. Нас растоптали лошади. С тех пор мы пытаемся вернуться к легионам, не натыкаясь снова на гельветов».
Фронто слегка улыбнулся.
«Я слышал от других командиров, что ты сделал на поле боя. Возможно, это не самый благоразумный поступок, но всё же похвальный. Помощь попавшему в ловушку отряду — это то, что достойно награды, солдат. Можешь быть уверен, Лонгин уже знает о твоём героизме».
Он указал на другого, потерявшего сознание офицера. «Молодец, хотя стоило оставить его там. Человек, который так безрассудно командует, — обуза».
Лицо Ингенууса приняло мрачное выражение.
«Я думаю, вам нужно услышать остальное, сэр».
Фронто снова нахмурился и махнул рукой стражникам.
«Вы все, помогите медикам отвезти этих остальных в больницу. Не подпускайте к ним никого».
Он посмотрел на Бальба и Приска.
«Похоже, это важный и, возможно, конфиденциальный разговор. Лучше в моей палатке. Можем ли мы помочь этому человеку там?»
Кавалерист встал.
«Я могу ходить, сэр».
"Великолепный."
Вчетвером они пересекли лагерь и направились к палатке офицера, где Приск занялся зажиганием масляных ламп и отдал приказ стражникам патрулировать окрестности. Фронтон достал из угла флягу с вином, а Бальб помог юноше устроиться на сиденье.
Фронтон налил всем вина, разбавив всех, кроме одного, которого он передал Ингенуусу.
«Лучше иди».
Молодой человек с благодарностью отпил вина.
«Когда гельветы ушли, сэр, мы выползли из-под тел. Другой офицер был уже в довольно плохом состоянии, но перед тем, как отключиться, он успел мне что-то сказать. Хотел, чтобы это вернулось, понимаете?»
Фронто ободряюще кивнул.
«Ну, он сказал, что это его заместитель, галл, первым повёл алу в атаку. Его застали врасплох, и ему пришлось броситься вслед за своим отрядом, чтобы попытаться разогнать его, сэр. Он говорил, что неплохо справлялся, сплачивая людей, пока этот ублюдок , имея в виду его галльского заместителя, прошу прощения, сэр, не ударил его в спину копьём».
Фронтон пристально посмотрел на Бальба, который мягко кивнул.
«Вы хотите сказать, что этот галльский офицер-помощник возглавил смертельную атаку, попытался убить своего собственного офицера, а затем сбежал, чтобы свалить вину на него ? »
Он снова переглянулся с Бальбусом. Старший заговорил первым.
«Надеюсь, этот молодой офицер переживёт эту ночь. Его показания могут нам пригодиться, когда мы привлечём галла к суду».
Фронтон мрачно улыбнулся.
«Если это тот, кого я думаю, то суда ему не будет. Я сам выпотрошу этого ублюдка. Бальбус, как думаешь, у нас есть достаточно законных оснований задержать этого кавалериста в частоколе?»
«Более чем достаточно. Я поговорю с Лонгином и попрошу его всё устроить. Мы с ним тоже можем осмотреть его вещи. Поищем улики, которые свяжут наши два инцидента?»
«Если это он , Квинт, он мне нужен. Я сам его хочу».
Бальб мрачно кивнул. «Знаю. Тебе придётся поговорить с Цезарем, как только у нас будет достаточно доказательств. А пока, ты закончил?»
"Да."
«Тогда, декурион Ингенуус, я думаю, нам следует пойти и увидеть вашего легата».
Они встали и вышли из шатра, а Ингенуус, уходя, отдал последний честь Фронтону.
Приск хотел уйти, но Фронтон жестом указал ему на стул.
«Тебе хочется спать?»
«Я? Нет, не совсем. Почему?»
«Я сейчас немного взвинчен. Вряд ли сегодня удастся поспать. Пожалуй, немного выпью, а потом пойду посмотрю, что там Бальбус и Лонгин нашли. Хочешь присоединиться?»
Приск пристально посмотрел на Фронтона.
«Пока ты не разозлишься и не натворишь глупостей. Я тебя знаю, Маркус. Ты найдёшь этого кавалериста, который достанет бурдюк вина, и изобьёшь его до полусмерти».
Фронто ухмыльнулся: «Вполне возможно».
Прискус вздохнул.
«Полагаю, мне придётся остаться. Кто-то же должен уберечь тебя от неприятностей. Работа примуспила никогда не заканчивается. Как будто мне мало заботиться о пяти тысячах человек для моих начальников, так мне ещё и о своих, чёрт возьми, начальниках присматривать надо. Вот это да!
Он выхватил кувшин с вином из рук Фронтона и сделал из него большой глоток.