Глава 10

Замок барона Милсона.

В обеденном зале за столом сидят четверо. Барон с супругой их дочь и тут же присутствует матушка Лилианны баронесса Марлоу. Идёт неспешная беседа.

- Дорогая, - обращается Элнириан к внучке. – Почему ты не хочешь доесть суп? Он же вкусный.

- Не хочу, - отодвигая от себя тарелку повторяет Эмма.

- Нужно хорошо питаться, чтобы вырасти здоровой и красивой, - не оставляет свои попытки заставить доесть маленькую упрямицу бабушка.

- Не буду, - стоит на своём ребёнок.

-Да, что ж такое-то?! – начав уже откровенно злится Элнириан, уточняет у внучки. – Ещё раз спрашиваю! Будешь доедать?

Эмма мотает головой из стороны в сторону скрестив руки на груди и откинувшись на спинку стула.

- Ладно, - неожиданно спокойно произносит бабушка.

Девочка настораживается понимая, что тут что-то не так. Есть какой-то подвох, но вот какой?

- Раз ты сыта то и десерт тебе не нужен.

- Эй! - раздаётся возмущённый вопль мелкой упрямицы. – Десерт я буду.

- Ты же наелась. Зачем тебе десерт? – задаёт вопрос Элнириан и взмахом руки подозвав прислугу велит той убрать со стола десерт.

Открываются двойные двери и в зал входит Хардин Олири. В руках у него свиток. Мужчина подошёл к барону и шепнул ему что-то на ухо подавая бумагу. Эдуард одним глазом глянув в письмо извинился и ушёл вместе с капитаном. Впрочем, это никого не обеспокоило и обед продолжился. Сейчас уже и Лилианна подключилась к уговорам дочери доесть суп.

- Это точно? – задал вопрос Эдуард своему спутнику.

- Да, господин, - шагая рядом подтвердил Хардин.

- Понято. Тогда нам стоит поторопиться. Не хочу пускать в свой дом этих людей.

Хардин лишь кивнул в знак согласия и мужчины продолжили свой путь.

Закончив все свои дела в городе Сон ДжугКи со своим учеником наняли экипаж для того, чтобы добраться до замка местного землевладельца.

- Как вы думаете, учитель у нас получится добыть сведения о Ли МинДжу?

Пожилой чародей смотрел в окно на проплывающий пейзаж всё ещё не скинувших с себя снега полей. Мысли его витали вокруг второго сына барона Милсона. То, что мальчик принадлежит к полностью истреблённой ветви императорского рода Ли сомнений нет. Уж слишком он похож на своего деда. Те же утончённые черты лица, бледная кожа и даже улыбка. Всё абсолютно всё указывало на их родство. Да хоть взять ушные раковины и те были идентичны. Но что теперь с этим делать?

- Учитель? – вырвал его из размышлений вопрос, сопровождаемый лёгким прикосновением к плечу.

ДжугКи повернулся к ЧонСоку и в характерном жесте поднял брови.

- Простите меня, учитель, - сидя поклонился ученик. – Я прервал ваши размышления.

- Не страшно, мой мальчик. Ты что-то хотел узнать или просто решил обсудить очередную идею, пришедшую тебе в голову?

- Я задал вам вопрос про Ли МинДжу. Как вы полагаете? Сможем ли мы узнать что-либо о её судьбе?

- Вполне возможно, - вздохнув произнёс наставник. – Хотя это уже не столь актуально.

Не торопясь продолжать ДжугКи, разгладил часть своей мантии и только после этого произнёс.

- Кадмус без сомнения является внуком Ли МинХо. Так что по большому счёту уже не важно, где сейчас находится МинДжу. Куда важнее определиться с будущим этого ребёнка.

- Я понимаю, - кивнув своим мыслям произнёс ЧонСок. – Но если честно, то хотелось бы её увидеть.

Ученик грустно улыбнулся, а затем устремил свой взор на небо, усеянное перистыми облаками. МинДжу он знал лично и считал, что она самая одарённая волшебница из всех, кого ему когда-либо приходилось встречать. А ещё она ему сильно нравилась. Очень сильно нравилась. Было в ней что-то, что притягивало внимание окружающих. Не только внешность, но и умение держать себя в обществе, уверенность и внутренняя сила.

Учитель, глядя на своего ученика улыбнулся. Он то уж был в курсе о чувствах своего подопечного по отношению к дочери его хорошего друга.

Мимо на встречном курсе пронеслась группа всадников. Хорошо вооружённый отряд направлялся очевидно в город и делал он это довольно поспешно.

- Думаю мы должны застать их в ратуше, - прокричал, не сбавляя темпа скачки Эдуард, обращаясь к Хардину.

- Полагаю, вы правы, мой господин. Вряд ли наши чиновники быстро отпустят столь редких гостей.

Утвердившись в своих мыслях, барон дал шенкелей лошади и ускорил темп скачки. Сопровождавший его отряд также ускорился.

Замок барона Милсона.

- Мама, как вы думаете куда так спешно отправился Эдуард? – спросила Лилианна спускаясь по широкой каменной лестнице во двор.

- Не имею ни малейшего понятия, дорогая, - с безразличием в голосе произнесла Элнириан взмахом руки подзывая к себе садовника.

Мужчину звали Вернон. Вот уже сорок лет, а это большая часть его жизни, он ухаживал за садом, что был посажен ещё отцом Эдуарда. Будучи уже в летах, Вернон никуда не торопился. Да и куда ему было спешить? Если только вот в такие моменты, когда госпожа зовёт. Подойдя и поклонившись, садовник стал ждать.

- Дорожки в саду ещё не просохли? – спросила Элнириан. – Или уже можно выходить на прогулки?

- Нет, госпожа, - комкая снятый головной убор ответил мужчина. – Вода ещё не вся ушла. Хотя отвод я сделал ещё позавчера.

Так же взмахом руки отпустив садовника баронесса Марлоу задумалась. По всей видимости женщина решала, как поступить. Хочется погулять, а не сидеть дома. К дамам, оставшимся в одиночестве и задумавшимся каждая о своём подбежал стражник и стал докладывать.

- Госпожа Элнириан, - молодой воин поклонился. – Госпожа Лилианна, - он поклонился ещё раз. – К замку приближается экипаж.

- Мы кого-то ждём? – взглянув да дочь спросила баронесса Марлоу.

- Нет, мама. Эдуард мне ничего не говорил.

Получив столь однозначный ответ, Элнириан обратилась к стражнику.

- Опустите решётку. Узнайте кто там пожаловал и тогда мы примем решение. Стоит ли пускать этих гостей в замок или нет.

Снова поклонившись, стражник убежал исполнять распоряжение. Дамы же решили подняться на одну из надвратных башен чтобы незамеченными понаблюдать за прибывшими.

Из подъехавшей кареты вышли двое мужчин явные уроженцы востока. Элнириан нахмурилась, заметив посохи в их руках.

- Маги, - с еле скрываемым раздражением произнесла женщина ни к кому конкретно не обращаясь.

- Вы уверены, мама?

- Нет никаких сомнений, дорогая, - и баронесса Марлоу указала на посохи в руках гостей. – Видишь в навершиях их посохов камни?

- Вижу, - прищурившись подтвердила Лилианна.

- Они необходимы для того, чтобы чародей мог воспользоваться своим даром. Через такие камни маги и творят свои заклинания, - женщина снова задумалась, а затем добавила. – Впрочем и дерево тоже имеет значение если я правильно помню наставления учителей.

Раздался громкий голос одного из стражников обращённый к прибывшим людям.

- Кто вы и что вам нужно?

Вперёд вышел пожилой человек и заговорил.

- Добрый день, уважаемый. Меня зовут Сон ДжугКи, - обернувшись он указал на своего спутника. – Это мой ученик Ли ЧонСок. Мы направлялись в орден «Серебряного рассвета», но обстоятельства вынудили нас посетить владельца этих земель барона Милсона. Я надеюсь, он на месте?

Стражник задавший вопрос обернулся к дамам и вопросительно на них посмотрел.

- Пустите их, - произнесла через некоторое время Элнириан, приняв решение. – Стоит узнать причину их визита.

- Думаете это не опасно, мама? – вдруг спросила Лилианна, следуя за матерью вниз по лестнице.

Она стала очень настороженно относиться к представителям этой братии. Особенно после истории с матерью Кадмуса и её мужем.

- Не вижу причин переживать, дочь моя. Они гости в наших землях и сильно сомневаюсь, что будут вести себя как-то не так.

Уже во дворе замка женщины увидели въехавшую карету. Открылась дверца и наружу вышел молодой мужчина. Сразу следом за ним появился говоривший со стражником старик. Они огляделись и заметив женщин не торопясь направились к ним.

- Добрый день, - повторил сказанное ранее старший из гостей. – Меня зовут…

Но ему не дали закончить слова произнесённые довольно холодным тоном.

- Я баронесса Элнириан Марлоу. Это моя дочь баронесса Лилианна Милсон, - указав на стоящую рядом произнесла старшая из женщин. – Эдуард - супруг Лилианны совсем недавно отбыл в город и когда он вернётся мы не знаем, но вы можете подождать его в замке.

Неожиданно женщина улыбнулась и уже совершенно другим куда более тёплым тоном добавила.

- Мы слышали ваши имена, когда вы представлялись стражнику.

Это была определённого рода грубость по отношению к гостям, но Элнириан решила, что стоит указать на то, что им здесь не рады.

- Благодарю вас, госпожа, - с поклоном произнёс ДжугКи.

Его спутник также поклонился, проявляя учтивость.

Тем временем в городе.

Барон Милсон, посетив ратушу понял, что с чародеями, собиравшимися к нему в гости, он разминулся. От досады он даже врезал по стене кулаком. Редкость, когда своего господина его люди видели столь раздражённым. Хотя Эдуард злился больше на себя.

- Чёртова поспешность, - шипел он сквозь зубы. – Говорил же отец что она до добра не доведёт.

Выскочив на улицу Эдуард, заскочил в седло и пришпорив свою лошадь скомандовал.

- Быстро все в замок!

И отряд устремился в обратный путь. По дороге они нагнали десяток воинов, что сопровождали детей барона и их друга.

Где-то по пути от города к замку барона Милсона.

Покачиваясь в седле, я размышлял. Обстановка к подобному очень даже располагала. Артур с Дорианом делились впечатлениями от посещения корабля и рассказывали что-то десятнику сопровождавшего нас десятка. Я же ехал немного позади и любуясь голубым небом думал о Вильриме.

- «Вот интересно, где она сейчас? И чем занимается? Скорее всего борется с великим злом дабы спасти весь мир. Ну или хотя бы меня. Что тоже неплохо. Бред, конечно, но вот такие мысли почему-то лезут в голову. Если честно мне её сильно нахватает. Очень сильно. Вроде взрослый человек хоть и в теле ребёнка, а вот поди ж ты. Скучаю по нашим посиделкам на лавочке у дома и по её готовке. Венона прекрасная повариха, но с мамой ей не сравниться. Она может из простой курицы сотворить кулинарный шедевр. Есть и не можешь остановиться. А как пахнет суп, приготовленный ею в печи? М-м-м. Просто умопомрачительно!»

Пришёл я в себя от громко окрика из-за спины.

- Стойте! – это орал Хардин сопровождавший отца.

Мы, разумеется, встали и дождались Эдуарда с его сопровождением и влившись в колонну продолжили путь вместе.

- Как вам «Альбатрос»? – это отец задал вопрос нашей троице.

- Великолепно! – первым отреагировал Артур. – Столько интересного привезли. Взять хотя бы сабли, что ты заказал. Они невероятные, отец! Просто невероятные!

В захлёб рассказывал Артур результаты их ревизии на корабль.

- Мне больше всего понравились пряности, - в разговор вступил Дориан. – Хорошие деньги они принесут вам, сер.

- Вот, - указал на парня Эдуард и попенял сыну. – Вот о чём должен думать настоящий барон, а ты: «Сабли, сабли!»

Мой старший брат скривился. Он интересовался лишь оружием и воинским делом. Его мне в пример всё время ставил Веривер. На каждой, блин, тренировке. Ну правильно! Если взглянуть на этих двух кабанов – Артура и Дориана создаётся впечатление, что в их роду были великаны. Такие тут существуют. Правда я их не встречал и, если судить по рассказам меня особо и не тянет. Я-то статью пошёл в матушку и на фоне этих двух лбов выгляжу откровенным задохликом. Будем надеяться, что вырасту. С другой стороны, а оно мне надо? Думаю, что нет. Меня и так всё устраивает. Просто махать дубьём пусть и металлическим меня не привлекает. В добавок я одарённый и мой удел магия так что проживу и без великих побед на поле брани, о которых постоянно грезит Артур. Дориан, впрочем, от него не отстаёт, но явно думает не только об этом.

- А ты что скажешь, Кадмус? – застал меня врасплох вопрос отца, потому что он раньше меня ни о чём вообще не спрашивал.

- «Альбатрос» попал в шторм по словам пассажиров, которых он доставил в город, а капитан Гастингс лишь посмеялся сказав, что это был не шторм, а всего на всего лёгкая качка, - подумав немного ответил я.

- Узнаю старого пройдоху! – воскликнул, улыбнувшись Эдуард. – Для него шторм — это когда корабль поднимает на волнах на несколько десятков метров. Всё же остальное и внимания не стоит.

Хардин расхохотался, видимо вспомнив что-то о капитане «Альбатроса» и добавил свои пять монет в разговор.

- Это точно, ваша милость, – продолжая смеяться подтвердил слова отца Олири. – “Каким бы ветер ни был сильным, когда-нибудь да стихнет” – это он мне сказал, когда нас кидало по волнам вдали от берега на первых ходовых испытаниях.

Отец тоже расхохотался.

- Помню, помню! Как такое забудешь? Ты вцепился в какой-то канат и орал что есть силы что никогда больше ноги твоей не будет на борту этих проклятущих кораблей.

Кое-как успокоившись, Эдуард добавил.

- Впрочем и моя зелёного цвета физиономия сказала нашему отважному Джонатану многое о том, что я думаю о морских прогулках в шторм.

И эти два здоровенных мужика заржали как кони. Так за разговорами ни о чём мы и добрались до замка.

За столом в большом зале на этот раз было много народу. Даже слишком на мой вкус. Нет. По возвращению домой мы не завалились в пиршественный зал с требованием вина и девок. Шутка! Дел было предостаточно у всех по возвращении домой. Отец занялся бумагами коих скопилось изрядно. Нас же троих поймал Веривер и потащил на тренировку под еле скрываемые смешки замковой прислуги и воинов. Садюга! Когда с тренировкой было покончено если честно, то мне хотелось завалиться в свою комнату и тупо расплывшись медузой по кровати заснуть. Не тут-то было. Для начала нас троих погнали ополоснуться.

- Негоже молодым господам вонять как конюхам каким то, - ворчала старая экономка, которая по моему мнению видела ещё войну «Падшего», подгоняя нас.

Звали эту “чудесную” женщину Бевин, и она распоряжалась всей прислугой в замке. Гоняла она народ нещадно и всё время ворчала на криворуких неумех. Однажды я видел, как она выговаривала отцу, что тот забыл накидку, а на улице уже холодно и Эдуард просто поблагодарил её за напоминание. Сказал бы ему такое кто другой? Точно оказался бы на конюшне и общался бы своей задницей с розгами. “Ах, времена! Ах, нравы!”

В общем за стол мы сели ближе к вечеру. Во главе сидели Отец со своей супругой Лилианной. По правую руку от Эдуарда сидели Хардин, Артур, затем Дориан, а уж потом я. По левую сидели Элнириан, а сразу за ней Эмма рядом с которой примостилась её нянечка. Гости были посажены напротив нас.

Честно говоря, я толком их не рассмотрел тогда на корабле. Потому сейчас навёрстывал упущенное и интересовала меня в первую очередь не их внешность, а посохи, что стояли прислонёнными к столу. Удивительной красоты изделия если честно, но понять из какого дерева они изготовлены я не смог. Камни же в их навершиях мне были не знакомы. Ну, не геммолог я, не геммолог.

(Геммолог – это специалист, который работает с драгоценными камнями, в частности, он их: определяет по виду; оценивает; сравнивает по качеству с имеющимися стандартами.)

Так по верхам кое-что знаю и всё. Однако выглядели они просто невероятно. Создавалось странное впечатление будто дерево живое. Когда я вглядывался в них мне казалось, что внутри что-то движется и меняется почти постоянно.

Разговор начал отец как хозяин замка, принимающий гостей.

- И так, - произнёс он, обращаясь к сидящим напротив. – Какое же дело привело господ чародеев в мой дом?

Мужчины уже доели свой десерт и ждали исключительно из вежливости я полагаю, когда владетель этих земель заговорит первым. Услышав вопрос, отвечать взялся самый старший из гостей.

- Господин барон, - начал он, откинувшись на спинку стула, на котором сидел. – Разрешите поблагодарить вас за радушный приём незваных гостей и за столь прекрасный ужин.

ДжугКи изобразил поклон, не вставая из-за стола. Отец благосклонно кивнул.

- А привёл нас сюда, - говоривший бросил взгляд в сторону Кадмуса, - ваш младший сын.

Наступила долгая и как мне показалось оглушительная тишина.

- «Я?» – ошарашенно подумалось мне. – «Я их точно не приглашал. Что за дела?»

- Полагаю стоит отправить детей заниматься своими делами, - в разговор вступила Элнириан. – Как я поняла разговор предстоит не простой?

Замолчав, женщина посмотрела сначала на ДжугКи, а затем перевела свой взгляд на зятя. Тот, немного задумавшись кивнул и отправил нас из зала. Артур был крайне недоволен. Его выдавала складка между бровей и немножко закаменевшее лицо. Дориан так же не был в восторге, но ни один из них не ослушался. Эмма же ведомая за руку своей нянечкой бросала через плечо на Лилианну умоляющие взгляды, которые были проигнорированы. Я тоже не пылал энтузиазмом и радостью от того, что меня отсылают, как и всех. Тем более после слов этого дедка.

- Кадмус, - донеслось до меня уже у самой двери, - останься.

- «Ага. “А вас Штирлиц я попрошу остаться.”» – вспомнилась мне сцена из «Семнадцати мгновений весны» – шедевра советской кинематографии.

Возвращаясь за стол, поймал на себе многообещающие взгляды брата с сестрой и Дориана до кучи. В этот момент я понял, что допроса с пристрастием мне не избежать. Если поймают конечно? Но один фиг рано или поздно прижмут где-нибудь в итоге и придётся всё выложить. Да и ладно. Не велика беда.

Вернувшись на своё место и умостив свой зад, стал ждать продолжения разговора.

- Уважаемый Сон ДжугКи, - начал отец. – Полагаю вы объясните, что вы имели ввиду сказав, что мой младший сын привёл вас сюда?

- Позвольте я встану и пройдусь, - попросил дедок разрешение у моего отца. – Старость знаете ли… Годы берут своё и долго сидеть на одном месте становиться проблематично.

Получив разрешение, ДжугКи поднялся и пройдясь по залу вернулся на своё место. Однако так и не сев начал говорить.

- Много лет назад произошла настоящая трагедия. Меня, к сожалению, не было на месте, когда это всё случилось, - на этих словах его взгляд затуманился как будто он что-то вспоминал. – Так вот. До нашего императора дошли слухи об измене целого рода. Эта ветвь принадлежала императорской крови, а посему всегда была под особым надзором повелителя.

Старик тяжело вздохнул и всё же присел обратно на стул. Было видно, что ему тяжело об этом вспоминать.

- Император был тогда ещё слишком молод и горяч, - с печалью в голосе продолжил рассказ ДжугКи. – Придя в сильный гнев и даже не выслушав советников он отдал приказ...

Наступила тишина. Все обдумывали услышанное, в том числе и я.

- «Не хрена себе коленца. Это получается моих тутошних предков вырезали под корень по приказу самого императора? Охренеть! И чем мне это грозит? Чем грозит? Чем грозит? Ты что, ДЕБИЛ?!» - заметались мысли в моей голове. – «Полной транклюкацией тебе это грозит, идиот!»

Ли ЧонСок, сидевший всё это время молча, заметил, как застыло лицо Кадмуса. Через несколько мгновений мальчик отмер и с прищуром посмотрел на учителя, который не торопился рассказывать дальше.

- И? – подтолкнула к продолжению рассказа ДжугКи Элнириан.

По большому счёту все присутствующие уже поняли, что произошло потом, но нужно было услышать подтверждение своих домыслов или же их опровержение. Хотя ситуация вырисовывалась очень нехорошая.

- И приказ был исполнен в точности, - продолжил повествование гость. – Все представители рода Ли были схвачены и казнены. Тех же кто оказывал сопротивление убивали на месте.

Если говорить откровенно, то мне стало страшно.

- «Как это вот так обречь на смерть целый род? Там же старики и женщины. И их всех убили? А дети? Детей то за что?! Разве такое возможно? Я сжал кулаки под столом. Да мне страшно, но ни за что никто и никогда не увидит моего страха. Лучше сдохнуть львом чем жить трусливой собакой!» - пришли мне на ум чьи-то слова, и я был полностью с ними согласен.

Всё это время украдкой наблюдавший за Кадмусом ЧонСок вздрогнул. По началу после слов учителя он заметил страх отчётливый и неприкрытый страх на лице ребёнка, но затем что-то неуловимо в нём изменилось. Сжались скулы, прищур стал походить на взгляд лучника, держащего в своих руках лук с натянутой тетивой, и вдруг резко стало трудно дышать. Последнее почувствовал не только ЧонСок. Это также ощутили Элнириан и ДжугКи.

- Бах! - бутылка вина, стоявшая на столе, разлетелась вдребезги с характерным звуком.

Все присутствующие невольно вздрогнули и отпрянули от стола. Тарелки и приборы начали дребезжать будто началось землетрясение. С хрустом переломилась перекладина, державшая оконную портьеру, и та повалилась на пол.

Элнириан сообразила быстрее остальных и вскочив со своего места за несколько шагов оказалась рядом с Кадмусом. Положив свои руки на хрупкие детские плечи, она даже побледнела. Мальчик был весь напряжён как струна. От него во все стороны подавляя всё вокруг исходила мощная волна магии.

- «Ещё чуть-чуть и нас всех разметает как щепки», - подумала женщина и наклонившись к уху ребёнка зашептала. – Всё хорошо, Кадмус. Успокойся. Ты в полной безопасности. Ты дома и здесь тебе никто не сможет причинить вреда. Я обещаю.

На последних словах мальчик вздрогнул и повернувшись к женщине посмотрел ей прямо в глаза. В его зрачках плескались ярость и гнев вперемешку с чудовищной болью.

Баронесса Марлоу повидала на своём веку уже достаточно, чтобы научиться различать эмоции людей, а уж прочитать ребёнка для неё не составляло труда. Её поразило не то, что она увидела во взгляде Кадмуса. Эти эмоции вполне ожидаемы особенно после рассказанного гостем. Она удивилась тому, что там не было и тени испуга. Ни малейшего намёка на страх.

Загрузка...