Зорин отлично проводил время.
Он был знаком со смартфонами и GPS-картированием, даже с приложениями на телефонах, которые давали точные указания, но он по-прежнему предпочитал старомодные способы. Он остановился в приморском мотеле и достал карту острова, на которой был указан маршрут до Шарлоттауна. Дороги были кромешно темными, по ним было мало людей, поездка на юго-восток заняла меньше часа. Он был осторожен при вождении, соблюдал ограничение скорости и подчинялся всем знакам. Меньше всего ему было нужно, чтобы вмешивался любопытный полицейский.
У него был адрес Джейми Келли, и он нашел улицу на карте. К счастью, остров был ему не чужд. Его восточная половина была занята земледелием и была самой густонаселенной, побережья усеяны бесчисленными рыбацкими портами. Западная половина казалась более дикой, более заросшей, менее заселенной. Узкая центральная полоса, где располагался Шарлоттаун, оставалась наиболее развитой. Здесь родился союз Канады, конфедерация, возникшая в результате знаменитой конференции 1864 года. Он посетил Провинциальный дом в центре Шарлоттауна, где это и произошло.
Он проработал три года в Оттаве, затем в Квебеке, один из тринадцати офицеров, прикомандированных к Советско-канадскому обществу дружбы, якобы созданному для поощрения доброй воли и культурных обменов, но на самом деле являвшемуся прикрытием КГБ. Кража национальных секретов Канады никогда не была приоритетной задачей Советского Союза. Если бы это было так, задача была бы относительно простой, учитывая некомпетентность канадской службы безопасности и разведки. В то время этому агентству было меньше десяти лет, оно было дитя в шпионском бизнесе, не имевшим равных с гораздо более зрелым КГБ. Кроме того, было легко использовать бесчисленное количество проканадцев, презирающих Соединенные Штаты. Он совершил несколько переворотов, узнав об американской деятельности в Арктике, а это означает, что Соединенные Штаты и Канада использовали для отслеживания советских подводных лодок класса «Тайфун» и получения подводных карт северного дна, неоценимых для советских подводников. Он усердно работал на своей работе, живя там один, его жена и сын остались в Советском Союзе. В отличие от других, сопровождавших своих супругов за границу, его жена не питала никакого желания жить на Западе.
Он замедлил грузовик, когда въезжал в исторический район Шарлоттауна. Деревья, обнаженные зимой, выстроились вдоль широких улиц. Поразительные церкви, викторианская архитектура и обшитые вагонкой дома отражают его британское наследие, но он заметил, как сейчас преобладают модные кафе и современные магазины. В отличие от его последнего визита так давно. Отражает, подумал он, перемены времен, которые внезапно заставили его почувствовать себя старым.
Многие закусочные оставались открытыми, наслаждаясь оживленной работой по вечерам в пятницу. Он свернул с главного бульвара и миновал отель «Великий Георгий», где останавливался в 1980-х годах. Он заметил, что другой бульвар был назван Университетом, что должно было иметь большое значение, но его не интересовал колледж. Только у одного из его сотрудников, работающих неполный рабочий день, а Джейми Келли жил в Стратфорде, соседнем городке, сразу за рекой Хиллсборо.
Он проследовал по карте по длинному мосту, мимо темной полосы широкой воды, которая тянулась прямо, как шоссе. Затем он свернул на юг по двухполосной дороге и направился к указанному адресу. Он вел машину, как робот, его разум онемел, а тело автоматически реагировало на условия. В пасторальном районе, который он нашел, были более стильные викторианские дома на просторных лесных участках. Свет горел только в нескольких окнах. Адрес, который он искал, находился в конце переулка, на двухэтажной кирпичной площади с изогнутыми эркерами сверху и снизу. Он сориентировался и определил, что дом смотрит на восток, а река, может быть, в нескольких сотнях метров отстает к западу, сквозь деревья.
Он припарковал грузовик на улице и заметил, что в доме Келли на обоих этажах горели огни. Ни почтовый ящик, ни что-либо еще не опознали человека. Только номер дома. Он вышел из грузовика и схватил свой рюкзак, решив не оставлять его на улице без присмотра.
Он не знал, ждут ли его неприятности.
Но он был готов.
Малоун вобрал в себя каждую деталь пикапа, остановившегося перед домом Джейми Келли. Кассиопея села рядом с ним в машине, которая ждала их в местном аэропорту, когда приземлились их два французских истребителя. Эдвин Дэвис, верный своему слову, взял на себя все приготовления на земле. Их рейс немного задержали из-за погоды над Гренландией, но они все же прибыли за полчаса до того, как самолет Зорина пролетел над островом.
Канадские авиадиспетчеры, работающие с Королевской конной полицией, внимательно наблюдали за самолетом, отметив отклонение его траектории полета от Новой Шотландии до северного побережья острова Принца Эдуарда. Невозможно было сказать, прыгнул ли Зорин, но Малоун все время предполагал, что это будет его путь. Таким образом, меньше шансов на открытие, даже если ночной прыжок из быстро движущегося самолета потребует всех навыков подготовленного спецназом воина плюс немного удачи. Если прыжок каким-то образом убил Зорина, значит, на этом все кончено. В противном случае сюда бы прилетел бывший сотрудник КГБ.
Так и случилось.
«Это он», — сказал он Кассиопее, изучая Зорина в бинокль ночного видения, который ждал в машине, вместе с двумя «береттами» и запасными журналами.
Они припарковались на одной из подъездных дорожек вдоль длинной улицы, надеясь, что обитателей темного дома нет дома. Таким образом, они были просто еще одной незамеченной машиной, одной из нескольких на других подъездных путях, не вызывающей подозрений Зорина. Небольшая щель в открытом окне пропускала холодный воздух и защищала окна от запотевания.
«Что теперь?» спросила она.
Он соскользнул на сиденье, прислонившись головой к дверному косяку.
«Ждем.»
Зорин подошел к входной двери, светлой с обеих сторон от занавешенных габаритных огней. Крыльцо было украшено колоннами и перекрыто пристройкой, выступавшей из второго этажа, восемь окон с трех сторон над ним светились жженым янтарем изнутри. За дверью играли что-то похожее на оперу.
Он стучал достаточно громко, чтобы его было слышно.
Музыка притихла.
Он услышал скрежет подошв о твердый пол и звук вынимаемого засова. Человеку, который выглядывал сквозь прямоугольную полоску света между дверью и косяком, было лет шестидесятых, на подбородке красовалась короткая седая борода. В последний раз, когда он видел это лицо в конспиративной квартире с Андроповым, волосы были черными. Теперь он был тонким, серым и отступающим. На щеках была сплошная двухдневная щетина, а между двумя передними зубами все еще виднелась крошечная щель, как он помнил.
«Здравствуйте, товарищ, — сказал он.
Русский, принявший западный псевдоним Джейми Келли, внимательно посмотрел на него.
Затем на тонких губах Келли появилась леденящая кровь улыбка.
Тот, который означал признание.
«Александр Зорин. Я очень долго ждал, когда ты придешь.
Кассиопея наблюдала, как Зорин вошел в дом, и дверь закрылась для ночи. Она была рада вернуться с Коттоном. Это было то место, где она принадлежала. У них еще не было возможности полностью поговорить, только короткий обмен мнениями во Франции. Все происходило так быстро, и они были не одни, за исключением последних получаса в машине. Таким образом, она не предложила ему никаких оправданий, не просила сочувствия или снисходительности, просто снова признала свою неправоту, открывшись для отпора, который он легко мог бы дать.
Но он этого не сделал.
Вместо этого он с достоинством принял ее признание и признал собственные ошибки.
«Похоже, вся банда здесь», — сказал Коттон.
Она точно знала, с чем они столкнулись, благодаря звонку Коттона в Белый дом. «Как охота», — подумала она. То, что когда-то нравилось ее отцу. Несколько раз он брал ее с собой, чтобы посмотреть, как он обходил оленей, следуя, но не слишком близко, достаточно, чтобы точно знать, что животное может сделать, ожидая подходящего момента, чтобы выстрелить. И хотя охота не была ее делом, она любила проводить время с отцом. Они с Коттоном следовали за этим оленем всю Сибирь, даже не позволив другому охотнику убить его.
«Я предполагаю, — сказала она, — что мы не собираемся просто сидеть здесь».
Он улыбнулся ей. «Как всегда нетерпелив».
«Мы могли разобрать?»
«Вот это мысль. И сколь бы заманчивой ни была перспектива, у нас есть работа». Он добрался до заднего сиденья и схватил спортивную сумку, которая была там, когда они впервые сели в машину.
«Я не был уверен, что произойдет, но решил подготовиться».
Он расстегнул молнию и порылся, вытащив небольшой электронный блок вместе со шнуром. «Нам нужно будет прикрепить этот микрофон к одному из окон. Тогда мы сможем прислушаться. Не совсем по последнему слову техники, но он должен выполнять свою работу».
«Я полагаю, что кто-то из нас будет прикреплять?»
«Похоже, это идеальная работа для вас».
«А вы?»
«Я буду следить за твоей задницей».
Она одарила его собственной озорной улыбкой.
«Готов поспорить, ты будешь».