Я пожал плечами и сказал: «Идеальный мир».

Он рассмеялся. «Это полезно для меня».

«Что вы думаете об отце?» Я спросил.

«Я никогда такого не встречал. Что ты имеешь в виду? Это тоже странно?

«Я бы не сказал, что это странно. Он просто не такой, каким можно было бы ожидать его от сына Чака Джонса. Борода, серьга. «Кажется, это не имеет особого отношения к больнице».

«По крайней мере, у него и Чака есть что-то общее... Насколько я могу судить,

Никакой чести в этом деле нет, и я устал играть роль проигравшей стороны. Вот почему я порекомендовал ваши услуги. А теперь вы говорите, что тоже ничего не знаете. Стыд.'

Он снова взял молоток, подбросил его в воздух, поймал и постучал им по столу.

«Может ли гипогликемия объяснить один из ранних симптомов Кэсси?» Я спросил.

Может быть, понос. Но в то время у нее также была температура, так что, должно быть, имела место какая-то инфекция. Проблемы с дыханием? Также возможно. «Если вмешаться в обмен веществ, то возможно все».

Он взял стетоскоп и посмотрел на часы. «Мне нужно идти на работу.

Сегодня я в последний раз увижу там нескольких детей».

Я встал и поблагодарил его.

'Зачем? «В этом деле я ничего не добился».

Я рассмеялся. «Я тоже, Эл».

Консультационная хандра. Знаете ли вы историю о гиперсексуальном петухе, который беспокоил кур в курятнике? Тайно подкрасться к ним сзади и наброситься на них, просто сделав себя непопулярным? Фермер приказал его кастрировать и назначил своим советником. Теперь он сидит на заборе, наблюдает и дает советы другим петухам. «Пытаюсь вспомнить, каково это».

Я снова рассмеялся. Мы вышли из процедурного кабинета и прошли в комнату ожидания. К Маколею подошла медсестра и молча протянула ему стопку файлов. Она ушла с рассерженным видом.

«И тебе доброе утро, дорогая», — сказал он. А мне: «Меня считают подлым дезертиром». «Последние недели здесь станут моим наказанием».

Он взглянул на суматоху, и его собачья морда обмякла.

«Означает ли более тихие места частную практику?» Я спросил.

«Групповая практика. Небольшой городок в Колорадо, недалеко от Вейла. «Зимой катаюсь на лыжах, летом ловлю рыбу, а в остальное время года придумываю новые пикантные штучки».

«Звучит не так уж и плохо».

«Так быть не должно. Никто в группе не специализируется на эндокринологии, поэтому время от времени у меня будет возможность применить полученные знания на практике».

«Как долго вы здесь работаете?»

«Два года. «Полтора года — это слишком долго».

«Из-за финансового положения?»

«В значительной степени, но не исключительно. Когда я приехал сюда, я не был глупым оптимистом. Я знал, что у городской больницы всегда есть проблемы с поддержанием баланса в порядке. Больше всего меня беспокоит такое отношение».

«Дедушка Чак?»

И его мальчики. Они пытаются управлять этой больницей как обычным предприятием. По их мнению, мы могли бы с таким же успехом производить здесь устройства. Вот что меня беспокоит, так это то, что они этого не понимают. Даже цыгане знают, что здесь дела плохи. Вы знаете о существовании наших голливудских цыган?

'Да. «Большие белые «Кадиллаки», по двенадцать человек в каждой машине, разбивающие лагерь в коридорах, занимающиеся торговлей».

Он усмехнулся. «Мне заплатили запчастями для моего MG, едой и старой мандолиной. Если посчитать, то это больше, чем я получаю от правительства.

Так вот, один из моих диабетиков был таким цыганом. Девятилетний мальчик, которому однажды суждено стать королем племени. Его мать — красивая женщина, мудрая, за плечами у нее около ста лет жизни. Когда она приходила, она обычно улыбалась, льстила мне, говорила, что я — Божий ответ медицинской науке. Но в тот раз она была очень тихой, как будто была чем-то расстроена. И это была просто плановая проверка. С медицинской точки зрения мальчик чувствует себя хорошо. Я спросил ее, что происходит, и она ответила: «Эта больница. Злые вибрации». Она посмотрела на меня, прищурившись, как гадалка. Я спросил, что именно она имела в виду. Она не хотела этого объяснять. Она просто коснулась моей руки и сказала: «Вы мне нравитесь, доктор Эл, и Антону вы тоже нравитесь.

Но мы больше сюда не вернёмся. Злые вибрации».

Он переложил стопку файлов в другую руку. «Довольно подозрительно, да?»

«Может быть, нам стоит забрать ее у Кэсси».

Он улыбнулся. Пациенты продолжали прибывать, хотя им уже негде было сидеть. Некоторые приветствовали его, и он отвечал подмигиванием.

Я еще раз поблагодарил его за то, что он уделил мне время.

«Жаль, что у нас не будет возможности поработать вместе», — сказал он.

«Успех в Колорадо».

'Спасибо. Ты катаешься на лыжах?

'Нет.'

«Я тоже...» Он оглянулся на зал ожидания и покачал головой.

«Какая больница… Изначально я планировал стать хирургом.

Но на втором курсе колледжа мне поставили диагноз диабет. Никаких серьезных симптомов, просто некоторая потеря веса, на которую я не обратил особого внимания, поскольку питался неправильно. В анатомической лаборатории я рухнул на труп. Шок. Это было незадолго до Рождества.

Я пошёл домой, а моя семья отреагировала тем, что не предложила мне ветчину, запечённую в меду. Больше никто об этом ничего не сказал.

В ответ я закатал штанину, положил ногу на стол и сделал себе укол. Где присутствовали все.

Постепенно я пришел к выводу, что мне нужно забыть о скальпелях и подумать о людях. Именно это привлекло меня в этой больнице: работа с детьми и семьями. Но когда я приехал сюда, оказалось, что из этого ничего не вышло. Злые вибрации. Цыганка поняла это сразу, как только сюда вошла. Возможно, это покажется вам безумием, но она выразила словами то, о чем я думал уже давно. Колорадо, должно быть, довольно скучное место: насморк, чихание и опрелости от подгузников. И я не проработал здесь достаточно долго, чтобы накопить пенсионные права. Так что эти два года были потрачены впустую и в финансовом плане. Но, по крайней мере, мне больше не придется сидеть на заборе. «Кукареку!»


OceanofPDF.com


15

Робин позвонила в семь и сказала, что приедет ко мне. Через полчаса она стояла у моей двери, ее волосы были зачесаны назад и заплетены в косу, подчеркивающую прекрасную линию ее шеи. На ней были черные серьги и светло-розовое джинсовое платье, обтягивающее ее бедра. В руках она несла сумки из китайского ресторана.

Когда мы жили вместе, китайская еда подразумевала ужин в постели. В старые добрые времена я бы отвел ее прямо в спальню. Но мои инстинкты были обмануты, поскольку мы жили порознь уже два года, и примирение все еще было запутанным.

Я взял у нее сумки, поставил их на обеденный стол и легонько поцеловал ее в губы.

Она обняла меня и углубила поцелуй.

Когда мы отстранились друг от друга, чтобы перевести дух, она сказала: «Надеюсь, ты не против остаться дома?»

«Сегодня я достаточно выходил из дома».

'Я тоже. Доставка гитар в отель для мальчиков. «Они хотели, чтобы я остался и развлекался».

«Значит, у них лучший вкус в отношении женщин, чем в отношении музыки».

Она засмеялась и снова поцеловала меня, затем отпустила меня и сделала несколько преувеличенно тяжелых вдохов.

«Это поможет гормонам справиться на какое-то время», — сказала она. «Я разогрею это, и мы сможем устроить пикник в помещении».

Она отнесла еду на кухню. Я наблюдал за ней издалека. Все эти годы я не уставал наблюдать за ее движениями.

Платье подходило к цвету новой красной оливы: много кожаной бахромы и старинного кружева.

Высокие сапоги громко стучали по полу кухни. Ее коса танцевала, когда она двигалась. Казалось, что и все остальное в ней тоже танцует, но я поймал себя на том, что смотрю на ее косу. Они были короче, чем у Синди Джонс, и каштанового, а не темно-каштанового цвета, но они снова напомнили мне о больнице.

Она поставила сумки на прилавок, начала что-то говорить, но поняла, что я ее не понял, и оглянулась через плечо. «Алекс, ты сидишь?

сорваны?

«Нет», — солгал я. Я просто восхищаюсь тобой.

Одна ее рука метнулась к волосам, и я понял, что она нервничает. Мне снова захотелось ее поцеловать.

«Ты выглядишь великолепно», — сказал я.

Она улыбнулась мне так, что у меня сжалось сердце, и протянула ко мне руки. Я пошёл на кухню.


«Жестоко», — сказала она позже, пытаясь связать палочками волосы на моей груди.

«Ты должна показать, как сильно ты меня любишь, связав мне свитер, а не сшивая его мне».

Она рассмеялась. «Наша еда остывает».

«На данный момент я готов довольствоваться даже мокрым песком на тосте». Я погладил ее лицо.

Она положила палочки для еды на тумбочку и подошла ко мне.

Наши потные бока слиплись, издавая звуки, словно они были сделаны из мокрого пластика. Она превратила свою руку в воздушного змея и провела ею по моей груди, едва касаясь кожи. Когда она встала, ее нос столкнулся с моим. Она поцеловала меня в губы. Волосы у нее все еще были заплетены. Когда мы занимались любовью, я держала их, позволяя гладкой косе скользить между пальцами. Я отпустил его, когда больше не мог себя контролировать, из страха причинить ей боль. Несколько волосков выбились и щекотали мне лицо. Я погладил ее по щекам и под подбородком.

Она подняла голову. Она еще некоторое время массировала мою грудь, затем остановилась, осмотрела меня, накрутила один волосок на палец и сказала: «Хм-м».

«Что такое?»

Седые волосы. «Разве это не весело?»

"Восхитительный."

Вот и всё, Алекс. «Ты начинаешь становиться более зрелым мужчиной».

Что это такое? Эвфемизм дня?

Правда, сэр. Время — сексистская скотина. Женщины деградируют, мужчины становятся красивее. Даже парни, которые в молодости были не слишком привлекательны, могут превратиться в настоящих красавцев, если не будут полностью пренебрегать собой. Такие люди, как вы, которые всегда

«То, что было очаровательным, может стать по-настоящему удивительным». Я начал задыхаться.

«Алекс, я серьезно. Вы, вероятно, станете очень мудрым и морщинистым. «Чтобы выглядеть так, будто ты действительно понимаешь тайны жизни».

«Это было бы совершенно неверно».

Она осмотрела оба моих виска, осторожно повернула мою голову и сильными пальцами погладила мои волосы.

«Это идеальное место, чтобы начать седеть», — сказала она поучительным тоном. «Максимальное сочетание класса и мудрости». Хм. Нет, я пока не вижу здесь ни одного седого волоса. «Просто этот маленький парень там внизу».

Она коснулась ногтем волос на моей груди и снова погладила мой сосок.

«Жаль, что ты еще такой новичок».

«Эй, детка, давай устроим вечеринку».

Она снова легла и опустила руку ниже, под одеяло. «Здесь есть что сказать новичкам», — сказала она.


Мы прошли в гостиную и послушали несколько кассет, которые она принесла с собой. Новый Уоррен Зивон пролил холодный свет на темную сторону жизни: миниатюрный роман. Техасский гений по имени Эрик Джонсон создал такую прекрасную музыку на гитаре, что мне захотелось сжечь свои инструменты. Молодая женщина, Люсинда Уильямс, пела прекрасным, полным боли голосом слова песни, которые шли прямо из сердца.

Робин сидела у меня на коленях, свернувшись в клубочек, положив голову мне на грудь и прерывисто дыша.

«Все в порядке?» сказала она, когда музыка закончилась.

'Конечно. Что ты имеешь в виду?'

«Вы кажетесь немного рассеянным».

«Это не входит в мои намерения», — сказал я, недоумевая, откуда она это знает. Она села и расплела косу. Когда она тщательно распутала волосы руками и они вновь приобрели естественную форму, она спросила: «Хочешь поговорить об этом?»

Это не так уж и важно. Это связано с моей работой, сложный случай. «Вероятно, я позволил этому занять слишком много моего времени».

Я ожидал, что она закроет эту тему, но она сказала:

«Конфиденциально, да?» С ноткой сожаления в голосе.

«Не очень конфиденциально», — сказал я. «Меня вызвали, и это дело может дойти до суда».

«О, вот что».

Она коснулась моего лица и ждала.

Я рассказал ей историю Кэсси Джонс, но не назвал ни одного имени, не сказал ничего, что могло бы ее опознать.

Когда я закончила, она сказала: «Неужели ничего нельзя сделать?»

«Я открыт для предложений», — сказал я. Майло проверяет биографию родителей и медсестры. Я пытаюсь понять этих людей немного лучше. Проблема в том, что нет абсолютно никаких реальных доказательств, только логика, а в юридическом смысле логика ничего не стоит. Единственное, что пока не сходится, — это рассказ матери об эпидемии гриппа, когда она служила в армии. Я позвонил на базу и узнал, что на тот момент эпидемии не было».

«Зачем ей лгать о чем-то подобном?»

«Возможно, она хочет скрыть настоящую причину увольнения со службы. «А если она — личность Мюнхгаузена, то ей просто нравится лгать».

«Отвратительно», — сказала она. Тот, кто делает это со своей плотью и кровью.

«Тот, кто делает это с любым ребенком... Каково это — снова оказаться в больнице?»

«По правде говоря, это весьма удручающе. Как будто встретил старого друга, у которого дела пошли на спад. Там все выглядит таким мрачным, Роб. Моральный дух падает, а денег поступает меньше, чем когда-либо. Многие сотрудники ушли. Вы помните Рауля Мелендеса-Линча?

«Специалист по раку?»

'Хм. Этот мужчина был женат на больнице. Я наблюдал, как он преодолевал кризис за кризисом и продолжал идти вперед. Его тоже больше нет. Устроился на работу во Флориду. Все, но, похоже, старые врачи ушли. Лица, которые я вижу в коридорах, новые. И молодой.

Или, может быть, я просто старею».

«Повзрослела», — сказала она. Повторяйте за мной. «Повзрослел».

«Я думал, что я новичок».

«Взрослый и новичок». «Секрет твоего очарования».

«Все это еще больше усугубляется тем фактом, что проблемы с преступностью извне, похоже, все чаще проникают в больницу. Медсестер грабили и избивали. Несколько ночей назад на парковке был убит врач.

«Я знаю это, потому что слышал это по радио. «Я не знал, что ты снова там работаешь, иначе я бы очень волновался».

«Я был там той ночью».

На мгновение ее пальцы впились в мою руку. «Это обнадеживающее сообщение... Пожалуйста, будьте осторожны? «Не то чтобы мой комментарий имел какое-либо значение...»

«Я приму это к сведению. Я вам это обещаю.

Она вздохнула и положила голову мне на плечо. Так мы и сидели, не говоря ни слова.

«Я буду очень осторожен», — сказал я. «Старики не могут позволить себе быть безрассудными».

«Хорошо», — сказала она. Мгновение спустя: «Вот почему ты в депрессии». Я думала, что это из-за меня».

'Из-за тебя? Почему?'

Она пожала плечами. Изменения. «Все, что произошло».

'Ни за что. «Ты — свет в моей жизни».

Она прижалась ко мне и положила руку мне на грудь. «Ранее вы сказали, что больница показалась вам мрачной. Больницы всегда казались мне мрачными».

«Роб, Western Peds был другим. В этом было что-то… жизненно важное. «Все соединено вместе, как прекрасная органическая машина».

«Я уверена, что так, Алекс», — тихо сказала она. «Но по сути больница — это всегда место смерти, независимо от того, насколько она важна и насколько обеспокоен персонал. Когда вы произносите слово «больница» в моем присутствии, я сразу вспоминаю своего отца. Он лежал там, подключенный ко всем видам капельниц, беспомощный. Моя мать кричала, чтобы звали медсестру каждый раз, когда он стонал, хотя на самом деле никто им не интересовался.

Тот факт, что в вашей больнице лечатся только дети, только усугубляет мое положение, ведь что может быть хуже страданий детей? Я никогда не понимал, почему ты оставался там так долго.

«Ты учишься защищать себя», — сказал я. «Вы выполняете свою работу и позволяете эмоциям проявляться ровно настолько, чтобы помочь своим пациентам». «Это немного похоже на старую рекламу зубной пасты: невидимый щит».

«Может быть, именно это беспокоит тебя после всех этих лет: осознание того, что у тебя больше нет щита».

«Вы, вероятно, правы». Мой голос звучал мрачно.

«Я ведь хороший психиатр, не правда ли?»

«Нет, нет. «Рад поговорить с вами об этом».

Она прижалась ко мне еще ближе. «Мило с твоей стороны это сказать, или

правда это или нет. Я рад, что ты рассказал мне, что у тебя на уме.

Раньше вы почти никогда не рассказывали о своей работе. Всякий раз, когда я поднимал эту тему, вы тут же меняли тему. Поэтому я знал, что тебе это не нравится, и поэтому не стал развивать эту тему дальше. Я знал, что ты молчишь, потому что часть твоей работы была конфиденциальной, но меня действительно не интересовали кровавые подробности, Алекс. Я просто хотел узнать, что ты переживаешь, чтобы иметь возможность поддержать тебя. «Я полагаю, ты хотел меня защитить».

«Возможно, но, честно говоря, я и не думал, что ты захочешь что-то об этом услышать».

'Что ты имеешь в виду?'

«Тебя всегда больше интересовало... как бы это сказать...

углы и плоскости.

Она тихонько рассмеялась. «Да, вы правы. Когда мы встретились, я не был уверен только в одном. Я не был уверен, нравится ли мне тот факт, что вы психолог. Не то чтобы это мешало мне бесстыдно преследовать тебя, но я был удивлен, что меня привлекла психоаналитик. Я ничего не знала о психологии и никогда не посещала занятия по ней. Наверное, из-за моего отца. Он всегда отпускал замечания о сумасшедших психиатрах и коррумпированных врачах. Он решительно заявил, что доверять нельзя тому, кто не умеет работать руками. Но когда я узнал тебя получше и увидел, насколько серьезно ты относишься к своей работе, я начал думать об этом более детально. Я даже прочитал несколько ваших книг по психологии. Вы знали?'

Я покачал головой.

Ночью в библиотеке. Вот куда я тайно ходила, когда ты спал, а я не могла заснуть. Графики подкрепления.

Когнитивная теория. «Странные книги для такого дровосека, как я».

«Я никогда этого не знал», — сказал я удивленно.

Она пожала плечами. «Я... Это сделало меня неуверенным в себе... Я не знаю почему. Не то чтобы я пытался стать экспертом или что-то в этом роде. Я просто хотел лучше тебя понять. Я уверен, что не смог ясно донести эту мысль... Я был недостаточно сострадателен. Думаю, я хочу сказать, что надеюсь, что мы сможем продолжать в том же духе. «Чуть больше открываемся другим».

«Вероятно, это сработает. Я никогда не обвинял тебя в отсутствии сострадания.

Только…'

«Тебе показалось, что я слишком поглощен собой?»

Она снова посмотрела на меня с улыбкой, от которой у меня сжалось сердце. Большие белые резцы на верхней челюсти, которые я любил облизывать.

«Очень эгоцентрично», — сказал я. «Вы один из тех творческих людей, которым требуется интенсивная концентрация».

«Очень сосредоточен на себе…»

'Конечно.'

Она рассмеялась. «Мистер Делавэр, у нас определенно есть чувства друг к другу. Должно быть, это что-то химическое. Феромоны или что-то в этом роде.

«Я, конечно, не буду этого отрицать».

Она положила голову мне на грудь. Я погладил ее по волосам и вспомнил, что она пошла в библиотеку читать мои книги. «Можем ли мы попробовать еще раз?» Я сказал. «Хочешь вернуться ко мне?»

Она напряглась, твердая как сталь.

«Да», — сказала она. «О боже, да».

Она села, взяла мое лицо в ладони и поцеловала его.

Она забралась на меня, оседлала меня и положила руки мне на плечи.

Я провел руками по ее спине, придерживая ее бедра, приподнимая свое тело к ней. Мы снова стали единым целым, двигаясь вместе, молча, интенсивно.

Позже она лежала на спине, тяжело дыша. Мне тоже было трудно дышать, и мне потребовалось много времени, чтобы успокоиться. Я лег на бок и обнял ее. Она прижалась своим животом к моему, прилипая ко мне. Мы оставались вместе долгое время. Когда она, как всегда, начала беспокоиться и хотела вырваться из моих объятий, я не позволил ей этого.


OceanofPDF.com


16

В ту ночь она осталась со мной и встала рано, как обычно. Необычным было то, что она осталась еще на час, чтобы выпить кофе и почитать газету.

Она сидела рядом со мной за столом, положив одну руку мне на колено, и читала разделы по искусству, пока я быстро просматривал спортивные результаты. Потом мы пошли к пруду покормить рыб. Наступила ранняя весна, но уже довольно тепло, и на улице пахло летними каникулами.

Суббота. Но мне все равно хотелось работать.

Она осталась со мной. Мы говорили обо всем и ни о чем, но уже проявлялись первые признаки ее беспокойства: мышцы расслаблялись, взгляд блуждал, небольшие паузы в разговоре, которые мог заметить только влюбленный или параноик.

«У вас впереди напряженный день?» Я спросил.

«Мне нужно наверстать кое-какую просроченную работу. А ты?'

'Одинаковый. «Я планирую сегодня пойти в больницу».

Она кивнула и обняла меня за талию. Мы пошли обратно к дому, стоя близко друг к другу. После того, как она взяла свою сумку, мы пошли к навесу для машины.

Рядом с «Севильей» стоял новый открытый грузовик. Пикап Chevrolet королевского синего цвета с белой горизонтальной полосой по бокам.

Новая наклейка о регистрации автомобиля на лобовом стекле.

'Хороший. Когда ты это получил? Я сказал.

'Вчера. У Toyota были серьезные проблемы с двигателем, и мне пришлось бы заплатить от одной до двух тысяч долларов, чтобы их устранить. Вот я и подумала, что мне стоит себя побаловать».

Я проводил ее до грузовика.

«Моему отцу это бы очень понравилось», — сказала она. «Он всегда был поклонником «Шевроле» и не особо интересовался другими машинами. «Когда я ехал в той другой машине, мне иногда казалось, что он смотрит мне через плечо, нахмурившись, и рассказывает истории об Иводзиме».

Она села за руль, положила сумку на сиденье рядом с собой и высунула лицо в окно машины, чтобы я мог за ней наблюдать.

целоваться.

«Хм-м», — сказала она. Скоро нам придется сделать это снова, дорогая.

Как тебя зовут? Феликс? «Аякс?»

«Мистер Чистота».

«Какое подходящее имя», — сказала она и быстро уехала.


Я вызвал Стефани, и оператор сказал, что доктор Ивс мне перезвонит. Я повесил трубку, взял путеводитель Томаса и нашел адрес Дон Герберт на Линдблейд-стрит. Я только что это обнаружил, когда зазвонил телефон. «Стеф?»

«Нет, Майло. Я вам мешаю?

«Я ждал звонка из больницы».

«Я в Центре. Позвони мне, как только поговоришь со Стефани. Он повесил трубку. Прошло еще десять минут, прежде чем Стефани позвонила мне.

«Доброе утро, Алекс», — сказала она. 'Как вы?'

«Я как раз собирался тебя об этом спросить».

«Мне нечего особенного сообщить. Я навестил ее час назад, и она чувствует себя лучше. «Проснулась, насторожилась и закричала, как только увидела меня».

«Какие последние новости об этой гипогликемии?»

«Специалисты по обмену веществ говорят, что в этом смысле никаких проблем нет. Ее поджелудочную железу обследовали всеми возможными способами, и мой шведский друг и все остальные теперь снова думают о Мюнхгаузене. Так что, полагаю, я вернулся к исходной точке».

«Как долго вы планируете держать ее в больнице?»

«Еще два-три дня. Если за это время ничего нового не произойдет, я отпущу ее домой. Я знаю, что это опасно, но что еще я могу сделать? Превратить больницу в приемную семью для нее? Есть ли у вас еще предложения?

«Пока нет».

«Я действительно расслабился, Алекс. «Я думал, что попал в точку с этой гипогликемией».

Не стоит себя за это винить. Это безумный случай. Как Синди и Чип отреагировали на сохраняющуюся неопределенность? '

«Я видел только Синди. «Обычное молчаливое смирение».

Я вспомнил комментарий Эла Маколея. «Никаких улыбок?»

«Улыбки? Нет. О, ты имеешь в виду те неопределенные улыбки, которые она иногда показывает? Нет. Не сегодня утром, Алекс. Я так переживаю по этому поводу.

«На что я обрекаю Кэсси, если выпишу ее из больницы?»

Я мог только наложить на нее пластырь. «Если вы ее отпустите, я, по крайней мере, смогу приезжать к ним на дом». Я постараюсь задать много вопросов и т.п. Может быть, это обеспечит ей безопасность на какое-то время».

«В таком случае, не могли бы вы также поискать четкие указания?»

'Как что?'

«Иглы в ящиках стола, капсулы инсулина в холодильнике. Шучу, конечно.

Нет, на самом деле это только половина шутки. Теперь я могу в любой момент обратиться к Синди с этим вопросом. В следующий раз, когда ребенок заболеет, я, возможно, сделаю то же самое. Если она рассердится и пойдет в другую больницу, по крайней мере, я буду знать, что сделал все, что мог. О, мне звонят. Неонатология. Мне нужно туда пойти, Алекс. Позвони мне, как только что-нибудь узнаешь, хорошо?


Я перезвонил Майло. «Работаете на выходных?»

«Я поменялся местами с Чарли. Субботы в обмен на некоторую гибкость в отношении моей дополнительной работы. «Как поживает старая добрая Стеф?»

«Ушел от органического заболевания. Вернемся к Мюнхгаузену. Никто не может найти органическую причину этой гипогликемии».

'Стыд. Тем временем я узнал немного больше о Реджи Боттомли. Этот парень уже несколько лет как мертв. По какой-то причине его дело так и не было закрыто. «Самоубийство».

'Как?'

«Он пошел в ванную, разделся, сел на унитаз, покурил крэк, помастурбировал, а затем с помощью пистолета превратил свою голову в гнилой фрукт». Осталось много мусора. Детектив из Туджанги, девушка по имени Данн, сказала, что Вики была дома, когда это произошло. Она была в соседней комнате и смотрела телевизор.

'Иисус.'

'Да. Они только что поспорили об образе жизни Реджи, и тот в гневе ушел. Достал из ящика крэк и пистолет, заперся в ванной и бац! Мама услышала выстрел, но не смогла открыть дверь даже топором. Бригада скорой помощи обнаружила ее сидящей на земле, плачущей и кричащей, что он...

пришлось выйти из туалета, чтобы продолжить с ней разговор. Увидев, что происходит, они выломали дверь и попытались остановить ее. Но кое-что она все же увидела. Это может объяснить ее кислое отношение».

«Как ужасно пережить нечто подобное», — сказал я. «Есть ли в семейном анамнезе что-нибудь, что могло бы указывать на возможность самоубийства?»

Данн заявил, что никаких доказательств жестокого обращения с детьми не обнаружено. По сути, она хорошая мать, говорит она, но у нее развращенный ребенок. Она много раз арестовывала Реджи и хорошо его знала.

«Отец?»

«Умер, когда Реджи был маленьким. Пьяница, как ты и сказал.

Реджи очень рано попал в беду, покуривая травку и продвигаясь по фармацевтической лестнице. Данн описал его как невысокого, тощего ублюдка с трудностями в обучении, определенно неумного, не способного удержаться на работе.

Также он был недееспособен в уголовном порядке: его неоднократно арестовывали, но он выглядел настолько жалко, что судьи обычно выносили ему мягкие приговоры. Только к концу жизни он обратился к насилию, да и то это был незначительный поступок по сравнению с дракой в баре. Он пошел и ударил другого бездельника по голове бильярдным кием. Данн сказал, что крэк сделал его более наглым. Что его безвременная смерть была бы лишь вопросом времени.

По ее словам, мать очень страдала и сделала все возможное. Конец истории. Говорит ли это вам что-нибудь о маме как о возможной подозреваемой?

'Едва ли. Тем не менее, большое спасибо».

«Что ты теперь собираешься делать?»

«Поскольку я не могу делать ничего другого, я собираюсь навестить Дон Герберт. Вчера я разговаривал с женой Эшмора, и она сказала, что он иногда нанимал аспирантов университета. «Возможно, у этого Герберта достаточно технических знаний, чтобы понять, что Эшмор искал в файле Чада».

«Жена Эшмора? Вы были с визитом для выражения соболезнований?

'Да. Приятный человек. «Эшмор был, безусловно, интересным человеком». Я рассказал о времени, которое пара провела в Судане, об игорной системе Эшмора, его инвестициях.

«Блэкджек?» «Тогда он, должно быть, был хорош».

Она сказала, что он был математическим гением. Волшебник с компьютером.

Также коричневый пояс по различным боевым искусствам. «Не совсем легкая добыча, можно сказать».

'О, нет? Я знаю, что ты тоже увлекаешься всеми этими хорошими вещами, и я не хотел тебя разочаровывать, но я видел много мастеров боевых искусств, которые заканчивали жизнь в морге с биркой на пальце ноги. Находиться в додзё, кланяться, прыгать и кричать так, будто у вас в прямой кишке застряла шляпная булавка, — это совсем не то же самое, что драться на улице. Кстати, я звонил в голливудское бюро по поводу убийства Эшмора, и они сказали, что, по их мнению, шансы на его раскрытие невелики. Надеюсь, вдова не возлагала все свои надежды на полицию».

«Вдова все еще слишком одурманена, чтобы надеяться на что-либо».

'Да…'

«Что ты хочешь сказать?»

«Я много думал об этом вашем деле — о психологии синдрома Мюнхгаузена — и у меня сложилось впечатление, что мы до сих пор упускали из виду возможного подозреваемого».

«Кто же тогда?»

«Твоя девушка Стеф».

«Стефани? Почему?

«Женщина с медицинским образованием хочет проверить свой авторитет, хочет оказаться в центре внимания».

«Я никогда не считал ее человеком, ищущим внимания».

«Разве вы не говорили мне, что раньше она была довольно радикальной? Был ли председателем профсоюза врачей-резидентов?

«Да, но она, похоже, говорила об этом очень искренне. «Был очень идеалистичным».

'Может быть. Но на это также следует посмотреть и под другим углом. Лечение Кэсси ставит ее в центр внимания, и чем тяжелее состояние ребенка, тем больше внимания уделяется Стефани. Она играет ангела-спасителя, великую героиню, которая спешит в отделение неотложной помощи и берет на себя ответственность. Тот факт, что Кэсси — дочь кого-то важного, делает ее еще более привлекательной с этой точки зрения. А потом эта постоянная смена идей. Сегодня Мюнхгаузен, завтра поджелудочная железа, потом снова Мюнхгаузен. Разве это не отдает истерикой? Этот твой жалкий вальс?

Мне пришлось некоторое время все это осмысливать.

«Алекс, может быть, есть причина, по которой ребенок сходит с ума, как только она...

видит.

«По сути, к ней применимо то же самое, что и к Вики», — сказал я. «До этого последнего совпадения проблемы Кэсси всегда начинались дома. Как Стефани могла быть в этом замешана?

«Она когда-нибудь бывала там дома?»

«В начале. Один или два раза, чтобы установить монитор.

«Хорошо, а как вы отреагируете на следующее... Первые проблемы, которые возникли у ребенка, были реальными. Круп или что-то в этом роде. Стеф лечила их и пришла к выводу, что ей нравится быть лечащим врачом внука председателя правления. Позиция власти.

Вы сами сказали, что она планирует претендовать на должность начальника отдела.

«Если это ее цель, ее шансы были бы намного выше, если бы она смогла вылечить Кэсси».

«Родители еще не посадили ее на плотину, не так ли?»

'Нет. «Они любят ее».

«Теперь вы видите. Она делает этих людей зависимыми от себя, а затем издевается над Кэсси. Вы сами мне говорили, что Кэсси заболевает вскоре после того, как ее кладут в больницу. А что, если это из-за того, что Стефани что-то с ней делает? «Ввести ей во время обследования что-то, что отправит ребенка домой, превратив его в медицинскую бомбу замедленного действия?»

«Что она могла сделать, учитывая, что Синди всегда рядом?»

«Откуда ты это знаешь?»

«Она никогда не оставляет Кэсси одну в больнице. «Они также обращались к другим врачам, не только к Стефани».

«Вы уверены, что Стефани не осматривала ребенка в тот же день, что и другие специалисты?»

«Нет, но я могу найти это в файлах».

Если она когда-нибудь это записала. Возможно, это было что-то едва заметное: осмотр горла ребенка и прикрепление чего-то к палочке, что должно прижимать язык вниз. В любом случае, об этом стоит подумать, не правда ли?

Врач отправляет пациента домой, не дав ему ничего, кроме леденца? «Это довольно непристойно».

Хуже, чем мать, отравившая собственного ребенка? Что касается мотивации, можно подумать и о чем-то другом: мести. Она ненавидит дедушку за все, что он делает с больницей, поэтому она мстит ему через

Кэсси.

«Похоже, вы много думали».

Мой злой дух, Алекс. В прошлом это уже приносило мне пользу. Я начал думать об этом после разговора с Риком. Он слышал о Мюнхгаузене, взрослом варианте. Сказал, что видел медсестер и врачей с подобными наклонностями. Ошибки в дозировке не редкость. И тут, словно ангелы спасения, врываются герои. «Это как если бы пожарные были поджигателями».

«И Чип тоже об этом говорил», — сказал я. «Неправильные дозировки, врачебные ошибки. Может быть, он чувствует что-то в Стефани, сам того не осознавая... Тогда зачем она втягивает меня в это? Поиграть со мной в игру? Мы никогда не работали так тесно. «В психологическом плане я мало что могу для нее сделать».

«Привлекая вас, она доказывает, что работает очень профессионально.

У вас репутация умного парня: для нее это настоящее испытание, если она Мюнхгаузен. Более того, все остальные психиатры оттуда ушли».

«Это правда, но я не знаю... Стефани?»

«От этого не обязательно заболеть язвой желудка. «Это чисто теоретически».

«У меня переворачивается живот, но я буду за ней внимательнее следить». «Я думаю, мне также следует быть осторожнее с тем, что я ей говорю, и перестать думать о работе в команде».

«Разве ты не всегда идешь по дороге один?»

«Да… Раз уж мы заговорили о теориях… Что вы думаете о следующей? Мы никуда не придем, потому что сосредоточимся на одном злодее. А что, если существует тайный заговор?

«Между кем?»

«Синди и Чип — очевидный выбор. Типичный муж-Мюнхгаузен описывается как пассивный, безвольный человек. Это совсем не подходит Чипу. Он умный, сообразительный, упрямый. Тогда почему он не знает, когда его жена издевается над Кэсси? Синди и Вики также имеют право...'

'Что? Роман между этими двумя?

«Или извращенные отношения матери и дочери. Синди нашла свою покойную тетю в Вики, которая тоже работала медсестрой. Вики, которая не смогла нормально воспитать собственного ребенка, ищет суррогатную дочь. Вполне возможно, что их патологии каким-то образом

стали слитыми. Черт, может быть, между Синди и Стефани что-то происходит . Возможно, здесь действительно есть романтика.

Я ничего не знаю о личной жизни Стефани. Раньше у нее этого почти не было».

«Раз уж мы заговорили об этом… А как насчет папы и Стефани?»

«Я могу», — сказал я. «Папа и доктор, папа и медсестра. Вики постоянно льстит Чипу. Медсестра и врач и так далее. До тошноты. Э

Из многих — единое. Может быть, они все замешаны, Майло. Команда Мюнхгаузена. «Может быть, половина мира — чертовы психопаты».

«Это слишком консервативная оценка».

'Вероятно.'

«Чувак, тебе нужен отпуск».

«Это невозможно», — сказал я. «Столько психопатологии и так мало времени. Спасибо, что напомнили мне об этом».

Он рассмеялся. Я рад, что скрасил вам этот день. Хотите, я попробую найти что-нибудь о Стеф в наших файлах?

'Пожалуйста. И пока вы нажимаете клавиши, вы также можете поближе рассмотреть Эшмор. Мертвые люди не могут подать на вас в суд».

'Отлично. Кто-нибудь еще? «Воспользуйтесь моим хорошим настроением и полицейскими компьютерами».

«Что бы вы подумали обо мне?»

«Я уже это сделал», — сказал он. «Много лет назад, когда я думал, что мы можем стать друзьями».


Я поехал в Калвер-Сити, надеясь, что Дон Герберт останется дома в субботнее утро. Я проехал мимо места, где стоял жилой дом на Оверленд, где я жил во время учебы и стажировки. Оказалось, что его снесли. Теперь это был район, где продавались подержанные автомобили.

На бульваре Вашингтона я повернул на запад в сторону Сепульведы, а затем продолжил движение на юг, пока не оказался в квартале от Калвера. Я повернул налево у магазина, где продавали тропических рыб, а на окне был нарисован коралловый риф. Затем я поискал адрес, который Майло откопал в одном из своих файлов.

В Линдблейде были небольшие квадратные бунгало с крышами и лужайками, по которым можно было играть в классики. Много стен

окрашены. Любимым цветом того месяца был масляно-желтый. Большие китайские вязы отбрасывают тень на улицу. Большинство домов содержались в чистоте.

Дом Дон Герберт представлял собой светло-голубую коробку, расположенную через один дом от угла. На подъездной дорожке стоял старый коричневый фургон марки «Фольксваген».

Внизу заднего стекла были наклеены всевозможные наклейки. Коричневая краска была тусклой, как какао-порошок.

На переднем дворе мужчина и женщина занимались садоводством в компании большого золотистого ретривера и маленькой черной дворняги, которая притворялась спаниелем.

Им было около тридцати или сорока лет. Оба выглядели бледными, как люди, которые всегда работали за столом, но теперь их предплечья и плечи покраснели от солнца. У них были светло-каштановые волосы ниже плеч, и они носили очки без оправы. Они были одеты в майки, шорты и резиновые сандалии.

Мужчина стоял с секатором в руке возле большой гортензии. Вокруг его ног лежали срезанные цветы, похожие на розовую шерсть. Он был худым и мускулистым, с длинными бакенбардами. К его шортам были прикреплены кожаные подтяжки. На голове повязка с бусинами.

На женщине не было бюстгальтера, и когда она опустилась на колени, чтобы выдернуть сорняки, ее грудь почти коснулась газона. Были видны ее коричневые соски. На вид она была примерно того же роста, что и мужчина, пять или семь футов, но, вероятно, весила больше его примерно на тридцать фунтов. Большая часть жира находилась в области груди и бедер. Она могла бы соответствовать описанию, данному в водительских правах Дон Герберт, если бы не то, что она была как минимум на десять лет старше, чем указана в ее дате рождения — 1963 году.

Подойдя ближе, я понял, что эта пара показалась мне смутно знакомой, но не мог понять, почему.

Я припарковал машину и повернул ключ зажигания. Никто из них не поднял глаз. Маленькая собачка начала лаять, и мужчина сказал: «Ложись, Гомер».

Затем он продолжил обрезку.

Теперь лай стал намного громче. Пока маленький мусорщик наслаждался зрелищем и проверял возможности своих голосовых связок, золотистый ретривер задумчиво наблюдал. Женщина прекратила прополку и стала искать источник раздражения.

Увидев его, она замерла в изумлении. Я вышел из машины. Мусорщик остался стоять, но теперь принял покорную позу.

с опущенной головой.

«Привет, малыш», — сказал я, похлопав его по плечу. Мужчина опустил секатор. Теперь все четверо уставились на меня.

«Доброе утро», — сказал я.

Теперь женщина стояла прямо. И слишком высокая, чтобы быть Дон Герберт.

"Что я могу сделать для вас?" спросила она. Ее голос звучал мелодично, и я был уверен, что уже слышал его раньше. Но где?

«Я ищу Дон Герберт».

Взгляды, которыми они обменялись, заставили меня почувствовать себя полицейским.

'Ах, да?' сказал мужчина. «Она здесь больше не живет».

«Вы знаете, где она живет?»

Снова произошел обмен взглядами. Больше встревожен, чем насторожен.

«Не волнуйтесь», — сказал я. «Я психолог в Западной педиатрической больнице в Голливуде. Дон работала там, и у нее могла быть важная информация о пациенте. «Это единственный адрес, который у меня есть для нее». Женщина подошла к мужчине. Казалось, она делала это в целях самообороны, но я не был уверен, кто кого пытался защитить.

Мужчина свободной рукой стряхивал лепестки цветов со своих шорт. У него также был обожжен нос. Кончик был сырым.

«Вы проделали весь этот путь, чтобы собрать информацию?» сказал он.

«Это довольно сложно», — сказал я, желая получить время, чтобы придумать правдоподобную историю. Важное дело. Маленький ребенок в опасности. Дон запросила медицинские записи, но так и не вернула их. В обычной ситуации я бы пошел к начальнику Дон, доктору по имени Эшмор. Но он мертв. Был убит на парковке больницы несколько дней назад. Возможно, вы что-то об этом слышали.

Новое выражение на их лицах. Страх и крайнее изумление. Видимо, они не ожидали такого заявления и не знали, как на него отреагировать. В конце концов они выбрали подозрение, держась за руки и пристально глядя в мою сторону.

Ретриверу не понравилось напряжение. Он посмотрел на своих хозяев и заплакал.

«Джетро!» сказала женщина, и собака затихла. Черное существо навострило уши и начало рычать.

«Полегче, Гомер», — сказала она нараспев.

«Гомер и Джетро», — сказал я. «Они играют на своих собственных инструментах или у них есть студийные музыканты?»

Ни тени улыбки. И тут я наконец вспомнил, где я их видел. В прошлом году в студии Робина. Гитара и мандолина, гитара довольно потрепанная. Два очень честных фолк-певца с некоторым талантом и небольшими деньгами. Робин поработал над инструментами и взамен вместо обычных пятисот долларов получил несколько самостоятельно записанных пластинок, поднос сладких булочек домашней выпечки и семьдесят пять долларов наличными. Я наблюдал за этой транзакцией, но они не могли меня видеть. С чердака, который она использовала как спальню. Позже мы с Робином послушали некоторые из этих записей. В основном это известные баллады и народные песни, традиционные и довольно хорошо исполненные.

«Вы Бобби и Бен, верно?»

Теперь, когда их узнали, подозрения вновь сменились замешательством.

«Робин Кастанья — мой друг».

'Действительно?' сказал мужчина.

«Прошлой зимой она отремонтировала ваши инструменты. Гибсон А-4 с трещиной на грифе? D-18 с ослабленными скобками, слишком изогнутым грифом, плохими ладами и треснувшей средней частью? «Эти сэндвичи были восхитительны».

'Кто ты?' — спросила женщина.

«Тот, за кого я себя выдаю. Просто позвоните Робину. В настоящее время она работает в своей студии. Спросите ее об Алексе Делавэре. Но если вы не хотите ее беспокоить, не могли бы вы мне подсказать, где я могу найти Дон Герберт? Я не буду доставлять ей никаких хлопот. Я просто хочу вернуть этот файл».

Они не ответили. Мужчина просунул большой палец под одну из лямок подтяжек.

«Иди и позвони», — сказала ему женщина.

Он вошел в дом. Она осталась и наблюдала за мной, глубоко дыша, ее грудь тяжело вздымалась. Собаки тоже за мной следили. Никто ничего не сказал. Я почувствовал движение на западной стороне квартала, обернулся и увидел автофургон, выезжающий задним ходом с подъездной дорожки и направляющийся в сторону Сепульведы. Кто-то на другой стороне улицы держал американский флаг. Чуть поодаль в садовом кресле сидел мужчина. Конечно, я не мог быть полностью уверен, но у меня сложилось впечатление, что он тоже за мной следит.

Красавица бала в Калвер-Сити.

Человек в подтяжках вернулся через несколько минут, улыбаясь так, словно только что увидел Мессию. У него с собой была светло-голубая тарелка.

Полно печенья и сладких булочек.

Он кивнул. Улыбка и кивок заставили женщину расслабиться.

Собаки начали вилять хвостами.

Я ждала, что кто-нибудь пригласит меня на танец.

«Боб, этот парень — ее лучший друг», — сказал он женщине. «Мир тесен», — сказала она, наконец улыбнувшись. Я вспомнил ее голос, высокий и чистый, с легким вибрато. Голос у нее был тоже приятный. Она могла бы заработать деньги, занимаясь секс-услугами. «У тебя замечательный друг», — сказала она, как будто все еще не доверяя мне.

«Вы ее достаточно цените?»

«Каждый день снова».

Она кивнула, протянула руку и сказала: «Бобби Мерто. Это Бен. «Вы уже познакомились с этими существами».

Мы пожали друг другу руки. Я погладил собак, а Бен передал табличку по кругу. Мы все трое съели сладкую булочку. Это было похоже на племенной ритуал.

Но пока они жевали, они выглядели обеспокоенными.

Бобби первой доела сэндвич, съела печенье, затем еще одно; она непрерывно жевала. На ее груди остались крошки. Она отмахнулась и сказала: «Пойдем внутрь».


Собаки последовали за нами и вошли на кухню. Через мгновение я услышал, как они чавкают. В передней комнате был плоский потолок, и из-за закрытых штор было довольно темно. Пахло Криско, сахаром и мокрыми псинами. Коричневые стены, необработанные деревянные доски на полу, самодельные книжные полки странных размеров, различные футляры для инструментов там, где обычно стоит низкий столик. На пюпитре в углу лежит много нот. Мебель была времен Великой депрессии: сокровища, бывшие в употреблении. На стенах висели венские часы, остановившиеся на двух часах, плакат с изображением гитары Мартина в рамке за стеклом и несколько рекламных плакатов, выпущенных по случаю конкурса скрипачей и исполнителей на банджо в Топанге. «Садись», — сказал Бен.

Прежде чем я успел это сделать, он сказал: «Мне жаль тебе это говорить, мужик, но Дон мертва. Кто-то убил ее. Вот почему мы прекратили разговор, когда вы упомянули ее имя, и начали говорить о другом убийстве. Это

Мне жаль.'

Он посмотрел на тарелку с сэндвичами и покачал головой.

«Мы до сих пор не можем от этого избавиться», — сказал Бобби. «Садись, если ты все еще этого хочешь».

Она опустилась на старый зеленый диван. Бен сел рядом с ней, удерживая тарелку на костлявом колене.

Я села на маленький вышитый стульчик и спросила: «Когда это случилось?»

«Несколько месяцев назад», — сказал Бобби. 'Маршировать. В выходные. Середина месяца. Думаю, десятый. Нет, девятый. Она посмотрела на Бена.

«Что-то вроде того, да».

«Дорогая, я почти уверена, что это было девятое число. Помните выходные в Сономе? Мы играли там 9-го и вернулись в Лос-Анджелес 10-го. Помните, в какое время это было? Из-за проблем с машинами в Сан-Симеоне? Так или иначе, тот коп сказал, что это произошло девятого числа.

«Да, вы правы», — сказал он.

Она посмотрела на меня. «Мы были за городом, выступали на фестивале на севере. Возникли проблемы с машиной, пришлось немного подождать и вернулся только поздно вечером десятого числа. На самом деле, утром одиннадцатого числа. В почтовом ящике была визитка полицейского с номером телефона, по которому нам следовало позвонить. Детектив отдела по расследованию убийств. Мы не знали, что делать, и не позвонили ему, но он позвонил нам.

Рассказал, что произошло, и задал много вопросов. Мы не смогли сделать его мудрее. На следующий день он и несколько его коллег пришли сюда и обыскали весь дом. У него был ордер на обыск и все такое, но они были хорошими людьми».

Взгляд на Бена. Он сказал: «Не так уж и плохо».

«Они просто хотели просмотреть ее вещи, чтобы посмотреть, смогут ли они найти что-нибудь, что могло бы иметь значение. Конечно, они ничего не нашли. Это было неудивительно. «У нас этого не произошло, и они с самого начала сказали нам, что не подозревают никого из своих знакомых».

'Что ты имеешь в виду?'

«Этот детектив сказал, что это…» Она закрыла глаза и потянулась за печеньем. Я взял один и съел половину.

«По словам офицера, это было отвратительное убийство, совершенное психопатом», — сказал Бен.

«Он сказал, что она действительно…»

Он покачал головой.

«Это было ужасно видеть», — добавил Бобби.

«Они ничего здесь не нашли», — сказал Бен. Оба выглядели потрясенными.

«Как ужасно слышать подобное, когда приходишь домой», — сказал я.

«Да, это нас действительно напугало. «Кто-то из наших знакомых был убит». Она схватила еще одно печенье, хотя в руке у нее все еще была половина предыдущего.

«Вы вместе снимали этот дом?»

Нет, это наша собственность. Она сняла у нас комнату. «У нас есть свободная комната, в которой мы репетировали и иногда делали записи дома», — рассказал Бобби. «Затем я потеряла работу в детском саду, и мы решили сдавать эту комнату в аренду, чтобы заработать немного денег. Мы вывесили объявление на доске в университете, так как думали, что могут быть студенты, которым нужна комната. «Сначала наступил рассвет».

«Как давно это было?»

'Июль.'

Она съела оба печенья. Бен похлопал ее по бедру и сжал. Мягкая плоть покрылась морщинами. Она вздохнула.

«Вы упомянули, что она не вернула медицинскую карту», — сказал Бен. «Есть ли в этом что-то подозрительное?»

«Она должна была вернуть его».

Они посмотрели друг на друга.

Были ли у нее проблемы в этом отношении? «Я имею в виду, отодвигая вещи назад?» Я спросил.

«Ну», — сказал он, явно чувствуя себя не в своей тарелке.

«Сначала нет», — сказал Бобби. «Вначале она была отличным арендатором, все аккуратно убирала, занималась своими делами. На самом деле мы нечасто ее видели, потому что днем мы работали, а вечером иногда приходилось где-то петь. Если нам не нужно было выступать, мы рано ложились спать. Она всегда была вне дома, настоящая ночная особа.

«Это была весьма приятная договоренность».

«Единственная проблема заключалась в том, что она приходила домой в самое неподходящее время», — сказал Бен. «Гомер — хороший сторожевой пес, и всякий раз, когда она приходила домой, он всегда лаял и будил нас. Но мы же не можем сказать ей, когда приходить домой или выходить из дома, не так ли?

В целом с ней все было в порядке».

«Когда она начала воровать?»

«Это было позже», — сказал он.

«Через несколько месяцев после того, как она сюда переехала», — сказал Бобби. «Сначала мы не могли сделать два из одного. Речь шла о мелочах: ручках, отмычках. За исключением инструментов, у нас нет никаких ценных вещей, а иногда мы просто теряем вещи, не так ли? Возьмите те носки, которых у вас осталась только одна пара. Потом это стало более заметно. Кассеты, шесть банок пива. Она могла бы получить это, если бы попросила. Мы очень щедро даем ей еду, хотя и договорились, что она будет готовить себе еду сама. Затем украшения: пара моих сережек. Одна из повязок Бена и антикварные подтяжки, которые он купил в Сиэтле. Красивые подтяжки из толстой кожи, подобные которым сейчас уже не делают. Последнее, что она украла, обеспокоило меня больше всего. Старинная английская брошь, принадлежавшая моей бабушке, семейная реликвия из серебра с гранатом. Камень был сломан, но он имел для меня сентиментальную ценность. «Я не положила его в комод, и на следующий день его не стало».

«Вы спрашивали ее об этом?»

«Я не обвинял ее в краже напрямую, но спросил, видела ли она его. Или серьги. Нет, сказала она очень небрежно. Но мы знали, что она это сделала. Кто еще это мог быть?

Не то чтобы ей нужны были деньги. У нее было много одежды и новенькая машина».

«Какая машина?»

«Такой маленький кабриолет. По-моему, это Mazda. После Рождества оно внезапно появилось. Когда она переехала к нам, у нее его не было, иначе мы бы честно говоря немного подняли арендную плату. «Мы просили у нее всего сто долларов в месяц, потому что считали ее бедной студенткой».

«Она определенно была не в себе», — сказал Бобби. «Я нашла все, что она украла, в гараже, под половицами, в коробке.

Вместе с ее фотографией. Как будто она хотела дать понять, что имеет на это право, хотела иметь какие-то сбережения или что-то в этом роде. Честно говоря, она была жадной. Я знаю, это звучит неприятно, но это правда. Только позже я смог из одного плюс один сделать два».

«В каком смысле жадный?»

«Всегда выбирайте для себя самое лучшее. Например, когда у вас в холодильнике стоит упаковка заварного крема с карамелью, а вся карамель уже вынута.

являются. Или ваза с вишнями, из которой исчезли все спелые ягоды».

«Она вовремя платила аренду?»

'Более или менее. Иногда она опаздывала на одну-две недели. «Мы никогда ничего об этом не говорили, потому что в конце концов она всегда платила».

«Но атмосфера стала напряженной», — сказал Бен.

«Мы приближались к моменту, когда нам пришлось бы попросить ее уйти», — сказал Бобби. «Мы потратили несколько недель на обсуждение того, как это сделать. Потом у нас был концерт в Сономе, и нам пришлось усиленно репетировать. Мы вернулись домой и...'

«Где ее убили?»

«В центре. «В клубе».

«Ночной клуб?»

Оба кивнули. Бобби сказал: «Я думаю, это какое-то заведение Новой волны».

Бен, как это называлось? Что-то индийское, да?

«Кровавые майя», — сказал он. «Или что-то в этом роде. Полиция спросила нас, были ли мы там когда-нибудь. Да, это так.

«Была ли группа Dawn представителем новой волны?»

«Сначала нет», — сказал Бобби. «Я имею в виду... Когда мы впервые встретились с ней, она была на самом деле довольно чопорной. Мы думали, что она посчитает нас слишком свободолюбивыми. Но постепенно она превратилась в панка. Она была умна, это я могу сказать наверняка. Изучал биоматематику или что-то в этом роде. Но по вечерам, когда она выходила из дома, она становилась совсем другой.

Вот что имел в виду Бен, когда говорил об этой одежде: панковская одежда, много черного цвета.

Она покрасила волосы какой-то краской, которую можно тут же смыть. Макияж, как будто она из семейки Аддамс. Иногда она наносила на волосы столько геля, что они вставали дыбом. На следующее утро она снова пошла на работу, аккуратно одетая. «Вы бы никогда ее не узнали».

«Она действительно была убита в том клубе?»

«Я не знаю», — сказала она. Мы не вникали в подробности. Мы просто хотели, чтобы полиция забрала ее вещи, и мы могли обо всем забыть».

«Вы можете вспомнить имя этого детектива?»

«Гомес», — сказали они одновременно.

«Рэй Гомес», — сказал Бобби. «Он был фанатом Los Lobos и любил ду-воп. «Неплохой парень».

Бен кивнул. Они держали колени прижатыми друг к другу, белые от

напряжение.

«Какой ужас», — сказала она. «Пострадает ли этот ребенок от того, что она не вернет этот файл?»

«Мы, вероятно, могли бы обойтись без этого, но было бы неплохо, если бы это было так», — сказал я.

'Стыд. «Извините, мы не можем вам помочь», — сказал Бен. «Полиция забрала все ее вещи, и я не видел никаких медицинских записей.

«Не то чтобы я обращал на это внимание».

«А что насчет той коробки с вещами, которую она украла?»

«На это тоже не было никаких документов», — сказал Бобби. «Полиция, судя по всему, действовала не очень тщательно. «Может, мне проверить еще раз, чтобы убедиться?»

Она вошла на кухню и через минуту вернулась с коробкой из-под обуви и листом бумаги. 'Пустой. Вот фотография, которую она разместила сверху. «Как будто она хотела присвоить себе все».

Я схватил фотографию. Черно-белая фотография, которую можно сфотографировать в торговом автомате на вокзале. Четыре версии лица, которое когда-то было привлекательным, но теперь стало слишком толстым, с недоверчивым выражением на нем.

Прямые, темные волосы, большие, темные глаза. Раненые глаза. Я хотел вернуть фотографии, но Бобби сказал: «Оставь их себе». «Они нам больше не нужны».

Я посмотрел на них мгновение, а затем положил их в карман. Четыре одинаковые позы, мрачные и настороженные.

«Грустно», — сказал я.

«Да, она никогда много не улыбалась», — сказал Бобби.

«Возможно, она оставила этот файл в своем офисе в университете», — предположил Бен.

«Вы знаете, в каком отделе она работала?» Я спросил.

«Нет, но она дала нам свой номер телефона. Два-два-три-восемь. «Это верно, не так ли?»

«Я так думаю», — сказал Бобби.

Я достал из портфеля ручку и бумагу и записал номер. «Она была аспиранткой?»

«Она сказала нам это, когда хотела снять комнату. Биоматика или что-то в этом роде».

«Она когда-нибудь упоминала имя своего профессора?»

«Она дала нам имя человека, у которого мы могли бы получить рекомендации, но мы так и не позвонили ему», — сказал Бобби.

Смущенная улыбка.

«Мы были не очень богаты в финансовом отношении», — сказал Бен. «Мы хотели быстро снять комнату, и она показалась нам приятной женщиной».

«Единственный начальник, о котором она когда-либо говорила, был тот человек в больнице, которого убили. Но она ни разу не упомянула его имени.

Бен кивнул. «Он ей не очень нравился».

'Почему?'

Я этого не знаю. Она никогда не вдавалась в подробности. Просто сказала, что он раздражающий, педантичный и что ей следует уйти в отставку. Она сделала то же самое в феврале».

«А потом она нашла другую работу?»

«Она никогда об этом не говорила», — сказал Бобби.

«Вы знаете, как она оплачивала счета?»

«Нет, но она всегда могла потратить деньги».

Бен слабо улыбнулся.

«Что такое?» спросил Бобби.

«Она и ее босс. Она его ненавидела, и теперь они в одной лодке. «Лос-Анджелес их достал».

Бобби вздрогнул и съел еще одну сладкую булочку.


OceanofPDF.com


17

История убийства Дон Герберт и ее склонность к воровству заставили меня задуматься.

Я предполагал, что она запросила у Чада досье на Лоуренса Эшмора. А что, если бы она сделала это для себя?

Потому что она узнала что-то, что могло навредить семье Джонс, и хотела этим воспользоваться?

И теперь она умерла.

Я поехал в рыболовный магазин, купил большую сумку наживки для карпа и спросил, могу ли я воспользоваться телефоном, чтобы позвонить по местному номеру. Молодой человек за прилавком на мгновение задумался, посмотрел на сумму на кассовом аппарате и сказал: «Вот». Он указал на старомодное черное устройство, висевшее на стене. Рядом находился большой аквариум с соленой водой и небольшой полосатой акулой. Несколько золотых рыбок постоянно выпрыгивали на поверхность воды. Акула плавала с большой грацией. Глаза у него были голубые, и он с уверенностью смотрел по сторонам. Они были почти такими же красивыми, как у Вики Боттомли.

Я позвонил в Паркер-центр. Ответивший мужчина сказал, что Майло нет и он не знает, когда тот вернется.

«Я разговариваю с Чарли?» Я спросил.

'Нет.'

Щелкните.

Я набрал личный номер Майло. Мальчик за прилавком наблюдал за мной. Я улыбнулся ему и показал указательным пальцем, что мне нужна еще одна минута.

На записи — Пегги Ли. Я сказал: «Дон Герберт была убита в марте».

Вероятно, девятого числа, где-нибудь в центре города, в клубе, где играют панк-музыку. Детектива, который руководил расследованием, зовут Рэй Гомес. Мне нужно быть в больнице в течение часа. Позвольте мне позвонить вам, если вы захотите об этом поговорить.

Я повесил трубку и вышел на улицу. Краем глаза я увидел, как что-то пенится, и повернулся к аквариуму. Обе золотые рыбки исчезли.


В Голливудской части Сансет было тихо, как всегда по выходным.

Банки и предприятия вдоль Госпитальной улицы были закрыты, а тротуары были заполнены бедными семьями и бездомными. Машин было немного, в основном это были люди, которым нужно было работать в выходные, и туристы, проехавшие слишком далеко от Вайна. Меньше чем через полчаса я был у ворот парковки врачей. Он снова открылся, так что места было предостаточно.

Прежде чем пойти в палаты, я зашёл в кафетерий выпить чашечку кофе.

Обеденный перерыв еще не закончился, но комната была почти пуста. Когда я пришел платить, кассиру удалось вернуть Дэну Корнблатту сдачу. В руке кардиолог держал пластиковый стаканчик с крышкой. Кофе просочился по краям, образовав мутные реки. Корнблатт, казалось, был занят мыслями о чем-то другом. Кончики его усов обвисли. Он положил сдачу в карман, увидел меня и коротко кивнул.

«Эй, Дэн, что происходит?»

Моя улыбка, похоже, его раздражала. «Вы читали газету сегодня утром?»

спросил он.

«Только просмотрел».

Он посмотрел на меня, прищурившись. Определенно раздражен. У меня было такое чувство, будто я дал неправильный ответ на устном экзамене.

«Что я могу сказать?» он коротко ответил и ушел.

Я заплатил за кофе, размышляя о том, что могло быть написано в газете, что так его разозлило. Я огляделся вокруг в поисках брошенной газеты. Его там не было. Я сделал несколько глотков кофе, выбросил чашку и пошел в читальный зал библиотеки. На этот раз он был закрыт.


Чаппи был пуст, а двери во все комнаты были открыты, кроме комнаты Кэсси. Свет выключен, кровати разобраны, запах дезинфицирующего средства. Мужчина в желтом комбинезоне мыл коридор. Фоновая музыка звучала по-венски, медленно и сладко. Вики Боттомли сидела за столом медсестры и читала историю болезни. Капюшон не сидел на голове ровно.

'Привет. Есть что-нибудь новое? Я сказал.

Она покачала головой и, не поднимая глаз, передала мне папку.

«Сначала прочти это тихо», — сказал я.

«Я уже все прочитал». Она помахала папкой в воздухе.

Я взял его, но не открыл. «Как себя чувствует сегодня Кэсси?»

— спросил я, прислонившись к стойке.

«Немного лучше». По-прежнему никакого зрительного контакта.

«Во сколько она проснулась?»

«Около девяти часов».

«Ее отец уже здесь?»

«Он там», — сказала она, опустив голову и указывая на папку.

Я открыл его и прочитал краткие заметки Эла Маколея и невролога.

Она взяла бланк и начала писать.

«Последний приступ у Кэсси, похоже, был тяжелым», — сказал я.

«Ничего такого, чего я не видел раньше».

Я отложила папку и просто стояла там. Наконец она подняла глаза. Ее веки быстро моргнули.

«Часто ли вы видели эпилепсию у детей?» Я спросил.

«Я все это видел. Работал в онкологии. «Я ухаживала за детьми с опухолями мозга». Пожимаю плечами.

«Я тоже был связан с этим департаментом много лет назад.

Психосоциальная поддержка».

'Хм.' Вернемся к форме.

«По крайней мере, у Кэсси, похоже, нет опухоли», — сказал я.

Никакого ответа.

«Доктор Ивс сказала мне, что планирует вскоре отправить ее домой».

'Хм.'

«Тогда я планирую навестить их дома».

Ее ручка летала по бумаге.

«Ты ведь тоже был у них дома, да?»

Нет ответа.

Я повторил вопрос. Она перестала писать и посмотрела на меня. «Если бы это был я, то в этом нет ничего плохого, верно?»

«Нет, я просто хотел…»

Вы просто хотели поболтать. Это все, что вы делаете. Верно?' Она отложила ручку и немного отошла назад с довольным видом.

легкая улыбка на ее губах. «Или вы пытаетесь отслеживать мои передвижения? Хочешь узнать, сделал ли я ей что-нибудь?

Она отодвинула стул еще дальше назад, продолжая улыбаться.

«Почему я так думаю?» Я спросил.

«Потому что я знаю, как думают такие люди, как ты».

«Это был простой вопрос, Вики».

'Да. Именно к этому все и сводилось с самого начала. Все эти глупости. «Вы меня проверяете, вы хотите узнать, похожа ли я на ту медсестру из Нью-Джерси».

«О какой медсестре вы говорите?»

«Кто убил этих младенцев?» Об этом написали книгу, и ее показали по телевидению».

«Как вы думаете, кто-нибудь вас подозревает?»

Разве это не так? Разве не всегда виновата медсестра?

«Была ли та медсестра в Нью-Джерси несправедливо обвинена?»

Не двигаясь, ей удалось превратить улыбку в гримасу.

«Я устала от этой игры», — сказала она, вставая и отодвигая стул.

«Такие люди, как ты, всегда играют в игры».

«Вы имеете в виду психологов?»

Она скрестила руки на груди и что-то пробормотала. Затем она отвернулась от меня.

«Вики?»

Нет ответа.

«Вся суть в том, — сказал я, и мне потребовалось немало усилий, чтобы сохранить нейтральный тон голоса, — чтобы выяснить, что, черт возьми, происходит с Кэсси».

Она сделала вид, что изучает доску объявлений за прилавком.

«Поэтому наше перемирие не имело большого значения», — сказал я.

«Не волнуйся», — сказала она, быстро повернувшись ко мне.

Ее голос повысился, и она исполнила кислое соло на кларнете под музыку торта «Сахтер».

«Я, конечно же, не буду вам мешать», — продолжила она. «Если вы хотите что-то узнать, просто спросите. В конце концов, вы же врач.

Более того, я готов сделать все, чтобы помочь этому бедному ребенку. Я забочусь о

ее, хотя вы, по-видимому, думаете иначе. Я даже готов спуститься и принести вам кофе, если это вас впечатлит и вы готовы уделить внимание человеку, о котором идет речь. Я не из тех феминисток, которые считают смертным грехом заниматься чем-либо, кроме чисто медицинской помощи. Но не притворяйся моим другом. Хорошо? Давайте каждый из нас будет делать свою работу, без пустых разговоров, и каждый пойдет своей дорогой, ладно? И отвечая на ваш вопрос, я был там ровно дважды, несколько месяцев назад. Хорошо?'

Она подошла к другому концу стойки, взяла новый бланк и начала его читать. Прищурив глаза, она держала фигуру на расстоянии вытянутой руки. Ей нужны были очки для чтения. Снова появилась самодовольная улыбка.

«Ты действительно что-то с ней делаешь, Вики?» Я сказал.

Она была настолько потрясена, что уронила бланк на пол. Когда она наклонилась, чтобы поднять его, ее капюшон упал на пол. Она снова наклонилась, а затем выпрямилась. На ее ресницах было много туши, и я заметила несколько черных точек под одним глазом.

Я продолжал пристально смотреть на нее.

'Нет!' Шепот, в котором таится огромная сила.

Мы оба повернули головы, услышав шаги. Уборщица вошла в коридор. Он был среднего возраста, испанского происхождения, со старческими глазами и усами Кантинфласа.

'Что-нибудь еще?' спросил он.

«Нет», — сказала Вики. «Ты можешь идти».

Он посмотрел на нее, приподнял бровь, а затем потащил чистящее оборудование к тиковым дверям. Вики смотрела ему вслед, сжав руки.

Когда он ушел, она сказала: «Это был ужасный вопрос! Почему у тебя такие отвратительные мысли? Зачем кому-то что-то с ней делать? Она больна.

«Все симптомы указывают на какую-то загадочную болезнь, не так ли?»

'Почему нет?' сказала она. 'Почему нет? Это больница. Здесь у нас болеют дети. А настоящие врачи лечат больных детей».

Я молчал.

Ее руки хотели подняться. Она с трудом удерживала их, словно сопротивляясь гипнотизеру. Вместо шапки я теперь видел тугой пучок волос, размером со шляпу.

«Настоящие врачи не слишком преуспевают в этом деле, не так ли?» Я сказал.

Она выдохнула через нос.

«Игры», — снова прошептала она. «С такими людьми, как ты, всё всегда связано с играми».

«Кажется, вы много знаете о таких людях, как я».

Она выглядела испуганной и вытерла глаза. Тушь у нее уже начала течь, а костяшки пальцев стали серыми, но она этого не видела. Она посмотрела на меня строго и сердито.

Я тоже пристально посмотрел на нее.

Снова появилась самодовольная улыбка. «Могу ли я еще что-нибудь для вас сделать, сэр?» Она вынула несколько шпилек из волос и снова надела шапочку.

«Вы рассказали мистеру и миссис Джонс, что вы думаете о терапевтах?»

Я держу свои чувства при себе. «Я работаю профессионально».

«Вы сказали, что кто-то подозревает нечестную игру?»

Конечно, нет. «Я работаю профессионально, как я уже сказал».

«Профессионал». Тебе просто не нравятся психотерапевты. «Куча шарлатанов, которые обещают помощь, но не выполняют своих обещаний». Ее голова резко откинулась назад. Капюшон закачался, и она быстро удержала его.

«Ты меня не знаешь», — сказала она. «Ты ничего обо мне не знаешь».

«Это правда», — солгал я. «И это становится проблемой для Кэсси».

«Это смешно…»

«Твое поведение действительно мешает мне заботиться о ней, Вики. Давайте больше не будем об этом говорить». Я указал на комнату за стойкой.

Она положила руки на бедра. 'Почему?'

«Я хочу поговорить с тобой».

«Вы не имеете права этого делать».

«Да, и единственная причина, по которой ты все еще заботишься о Кэсси, это потому, что я замолвила за тебя словечко». «Доктор Ивс восхищается вашими техническими знаниями, но ваше отношение начинает действовать ей на нервы».

'Ах, да?'

Я снял трубку. «Просто спроси ее».

Она затаила дыхание. Коснулась капюшона и провела языком по губам. "Чего ты хочешь от меня?" Слегка нытье.

Не здесь. Там, Вики. Пожалуйста.'

Она хотела возразить, но не смогла произнести ни слова. Они начали дрожать, и она быстро прижала к ним руку, чтобы скрыть это.

Давайте больше не будем об этом говорить. Мне жаль. 'Хорошо?' сказала она.

Ее глаза расширились от страха. Я вспомнил, как она в последний раз видела своего сына, и почувствовал себя жалким человеком, но я все равно покачал головой.

«Я действительно больше не буду усложнять вам задачу. Я вам это обещаю. Я действительно это имею в виду. Ты прав. Мне не следовало быть таким откровенным. Потому что я беспокоился о ней, как и ты. Извини. «Это больше не повторится».

«Вики, пожалуйста». Я указал на комнату.

Я клянусь. «Давай, дай мне немного свободы».

Я стоял на своем.

Она подошла ко мне, сжав руки в кулаки, как будто хотела меня ударить.

Затем она опустила их, резко повернулась и вошла в комнату.

Медленно, ссутулившись, ее ноги едва отрываются от ковра.

Комната была обставлена оранжевым диваном, таким же креслом и низким столиком. Телефон лежал на столе рядом с кофеваркой, которая была выключена, долгое время не использовалась и не чистилась.

На стене висели плакаты с изображением молодых кошек и собак, а над ними наклейка с надписью: МЕДСЕСТРЫ ДЕЛАЮТ ЭТО С ЛЮБОВЬЮ И ЗАБОТОМ.

Я закрыл дверь и сел на диван.

«Это неправильно», — сказала она без убежденности. «Вы не имеете права...

Я действительно позвоню доктору Ивсу.

Я снял трубку, набрал номер стойки внизу и попросил Стефани.

«Подождите», — сказала она. «Повесьте трубку обратно».

Я отменил свой запрос и отключился. Она покачивалась некоторое время вверх-вниз, переступая с пятки на носок, затем села в кресло и принялась теребить свою шапочку, поставив обе ноги на пол. Я увидела то, чего раньше не замечала: маленькую ромашку, нарисованную лаком для ногтей на ее новом удостоверении личности, прямо над фотографией.

Лак для ногтей начал облупляться, а цветок выглядел увядшим.

Она положила руки на широкие колени. На ее лице появилось

выражение осужденного.

«Мне нужно работать», — сказала она. «Мне еще нужно сменить кровати и убедиться, что диетическая кухня получит необходимые заказы на сегодняшний вечер».

«Почему вы заговорили о той медсестре в Нью-Джерси?» Я спросил.

«Мы все еще об этом говорим?»

Я ждал.

«Не по какой-то особой причине. Как я уже говорил, об этом написана книга, и я ее прочитал. Вот и все. Обычно мне не нравится читать такие книги, но кто-то дал мне ее, и я прочитал, ладно?

Она улыбнулась, но внезапно на глаза навернулись слезы, и она попыталась вытереть их пальцами. Я огляделась: салфеток не было. У меня с собой был чистый носовой платок, который я хотел ей подарить.

Она посмотрела на него, но проигнорировала. Ее лицо оставалось мокрым, а размазанная тушь оставила черные кошачьи царапины на ее макияже.

«Кто дал тебе эту книгу?» Я спросил.

Ее лицо исказилось от боли. Я словно ударил ее ножом в спину.

Это не имело никакого отношения к Кэсси. Ты мне веришь?

'Хорошо. Что именно сделала эта медсестра?

«Младенцы отравлены ледокаином». Но она не была медсестрой.

«Медсестры любят детей, по крайней мере настоящие медсестры». Она посмотрела на наклейку на стене и заплакала еще сильнее. Когда она перестала это делать, я хотел снова дать ей свой платок, но она сделала вид, что его нет. «Чего ты от меня хочешь?»

'Честность.'

'О чем?'

«Вся враждебность, которую вы мне проявили».

«Я уже извинился».

«Мне не нужны никакие оправдания, Вики. Моя честь здесь не поставлена на карту, и нам не обязательно становиться приятелями. Но нам нужно уметь достаточно хорошо общаться, чтобы заботиться о Кэсси. Ваше поведение является препятствием к этому».

«Я совсем не…»

«Это правда, Вики. Я знаю, что это не могло произойти из-за моих слов или поступков, потому что вы уже были настроены ко мне враждебно еще до того, как я открыл рот. Поэтому очевидно, что вы имеете что-то против психологов, и я подозреваю, что это потому, что они плохо к вам относились или не слушали вас.

оправдали ожидания.

Что ты делаешь? «Анализируешь меня?»

«Если необходимо, я действительно это сделаю».

«Это несправедливо».

«Если вы хотите продолжать заботиться о Кэсси, это нужно обсудить. Бог знает, сейчас все и так достаточно сложно. Кэсси становится хуже каждый раз, когда она приходит сюда, и никто не знает, что, черт возьми, происходит. Могут возникнуть еще несколько припадков и серьезное повреждение мозга. «Мы не можем позволить себе отвлекаться на личные глупости».

Ее губы задрожали и вытянулись вперед.

«Нет нужды ругаться», — сказала она.

'Извини. Кроме этого, ты еще что-нибудь имеешь против меня?

'Ничего.'

«Это чушь, Вики».

«Вам действительно не обязательно...»

«Тебе не нравятся психиатры, и моя интуиция подсказывает, что у тебя на это есть веская причина».

'Действительно?' Она откинулась на спинку кресла.

Я кивнул. Есть много плохих психологов, которые готовы взять ваши деньги, ничего для вас не сделав. Я не один из таких людей, но я не ожидаю, что вы просто поверите мне на слово.

Она напрягла рот, а затем снова расслабила его. Над верхней губой остались складки. Ее лицо было морщинистым, грязным и усталым, и я чувствовал себя Великим инквизитором.

«Но с другой стороны, возможно, ты ненавидишь меня только потому, что считаешь Кэсси своей личной вотчиной».

«Это совершенно не так!»

«Что же тогда происходит, Вики?»

Она не ответила. Посмотрела на свои руки. Отодвинул кутикулу ногтем. Выражение ее лица было нейтральным, но слезы продолжали течь.

Почему бы нам не обсудить это сейчас и не положить этому конец? «Если это не имеет никакого отношения к Кэсси, то это не выйдет за пределы этой комнаты», — сказал я.

Она сморщила нос и ущипнула его кончик.

Я подвинулся вперед на диване и начал говорить тише. «Послушайте, это не обязательно должен быть марафон. Я не собираюсь причинять тебе боль каким-либо образом.

также подлежит осуждению. Я просто хочу очистить воздух. «Чтобы добиться реального прекращения огня».

«Неужели он не выйдет из этой комнаты?» Снова эта самодовольная улыбка.

«Я уже это слышал».

Наши взгляды встретились. Я продолжал пристально смотреть на нее. Она моргнула.

Внезапно ее руки взлетели вверх. Ее руки совершали ножницеобразные движения. Она сорвала капюшон и швырнула его через всю комнату. Он упал на землю. Она хотела встать, но осталась сидеть.

«Вот тебе и чума!» Ее волосы на макушке превратились в птичье гнездо. Я сложил платок и держал его на колене. Славный мальчик, Великий Инквизитор.

Она прижала руки к вискам.

Я встал и положил руку ей на плечо, хотя и был уверен, что она ее стряхнет. Но она этого не сделала.

«Мне жаль», — сказал я.

Она зарыдала и начала говорить. Я ничего не мог сделать, кроме как слушать.


Она рассказала только часть истории. Вскрыла старые раны, одновременно пытаясь сохранить хоть какое-то достоинство. Преступник Реджи превратился в «активного мальчика с трудностями в обучении».

«Он был достаточно умен, но не мог найти ничего, что его бы заинтересовало, и поэтому часто предавался мечтам».

Мальчик, выросший в молодого человека, который «просто не мог остепениться».

Годы мелких преступлений привели к «некоторым проблемам».

Она снова зарыдала. И вот она взяла мой носовой платок.

Плача и шепотом она рассказала самую важную историю: о смерти ее единственного ребенка в возрасте девятнадцати лет в результате «несчастного случая». Великий инквизитор держал рот закрытым, освободившись от своей тайны.

Она долго молчала, вытерла глаза, вытерла лицо, а затем снова заговорила.

Муж-алкоголик стал героем. Умер в возрасте тридцати восьми лет, став жертвой «высокого уровня холестерина».

«К счастью, дом был наш», — сказала она. «Единственной оставшейся ценной вещью был старый Harley-Davidson Джимми. Он всегда был этим занят и устроил большой беспорядок. Сет Реджи

на спину и помчался через окрестности. Он называл двигатель своей свиньей. «Пока Реджи не исполнилось четыре года, он на самом деле думал, что это свинья». ''

Улыбаясь.

«Я сразу же продал этот мотоцикл. Я не хотел, чтобы Реджи чувствовал, что он родился с правом выбежать на дорогу и погибнуть. Он всегда был помешан на скорости, как и его отец. Поэтому я продал его одному из врачей в Foothill General, больнице, где я работал. «Я работала там до рождения Реджи, а после смерти Джимми мне пришлось вернуться туда работать».

«Отделение педиатрии?» Я спросил.

Она покачала головой. У них там их не было. Я бы предпочел работать в таком отделении, но мне нужно было выбрать больницу поближе к Реджи. Ему было десять лет, но он еще не мог обходиться самостоятельно. Я хотела быть дома, когда он был дома, поэтому работала в ночные смены. «Я уложила его спать в девять часов, подождала, пока он уснет, затем сама легла спать на час и ушла без четверти одиннадцать, чтобы в одиннадцать начать свою смену».

Она ждала суда.

Великий инквизитор не пошел ей навстречу.

«Каждую ночь он был совсем один», — сказала она. «Но я думала, что это возможно, потому что он спал. Сейчас их называют детьми-замочниками, но в то время у них не было для этого названия. У меня не было выбора. Мне некому было помочь. Ни семьи, ни детских садов в то время не было.

Няню на ночь можно было найти только через агентство, а это стоило столько же, сколько я зарабатывала».

Она вытерла лицо, снова посмотрела на плакат и сдержала слезы.

«Я постоянно беспокоилась о мальчике. Но когда он вырос, он обвинил меня в том, что я ему безразлична, и сказал, что именно поэтому я оставила его в покое. Он даже разозлился на меня за то, что я продал мотоцикл его отца, заявив, что это было как-то подло с моей стороны. «Что я не сделал этого из-за беспокойства».

Я сказала: «Расту ребенка одна» и покачала головой, надеясь, что это сочувствие.

«В семь утра я помчалась домой, надеясь, что он все еще спит, и я смогу разбудить его и сделать вид, что была с ним всю ночь. Поначалу ему это удавалось, но вскоре он понял и начал от меня прятаться. Как в игре… В

запри ванную... Она скомкала платок, и на ее лице отразился ужас.

«Тебе не обязательно...» — сказал я.

У вас нет детей. Вы не знаете, каково это. Когда он стал старше и стал подростком, он мог не выходить из дома всю ночь, а иногда и несколько дней подряд.

Если бы я запретил ему это делать, он бы все равно улизнул. Он просто смеялся над каждым наказанием. Когда я попыталась поговорить с ним об этом, он сразу же начал говорить о том, что я работаю и бросила его. Око за око, зуб за зуб: ты ушел за дверь, а теперь и я ухожу за дверь. Он никогда...'

Она покачала головой.

«Ему никогда не оказывали никакой помощи», — сказала она. «Никакой помощи от таких людей, как вы, экспертов. Все были экспертами, кроме меня. Потому что проблема была во мне. Они все прекрасно умели перекладывать вину на других, они были в этом деле настоящими экспертами. Не то чтобы кто-то из этих ребят действительно мог ему помочь; он не мог ничему научиться в школе. С каждым годом становилось все хуже.

В конце концов я отвел его к... одному из таких людей, как ты.

Клоун с частной практикой. Всю дорогу в Энсино. Хотя я даже этого не мог себе позволить».

Она выплюнула имя, которое я не узнал.

«Никогда не слышал об этом парне», — сказал я.

«Большой офис», — сказала она. «Вид на горы и куклы на книжной полке вместо книг». Шестьдесят долларов в час — большие деньги по тем временам. Это все еще так… особенно когда речь идет о пустой трате времени. «В течение двух лет меня обманывали».

«Где вы его нашли?»

«Его мне очень рекомендовал один из врачей Футхилла. Сначала я тоже думал, что этот парень довольно хорош.

Он лечил Реджи несколько недель, ничего мне не говоря, а затем вызвал меня на встречу и сказал, что у Реджи серьезные проблемы из-за того, как его воспитывали. Сказал, что Реджи понадобится много времени, чтобы поправиться, но он сделает так, чтобы ему стало лучше. При соблюдении целого ряда условий. Если только я не буду давить на Реджи, заставляя его выступать. При условии, что я уважал Реджи как личность. Тот факт, что некоторые вещи были сообщены ему конфиденциально, был принят с уважением. Я спросил, какую роль мне предстоит играть во всем этом. «Оплачивай счета и занимайся своими делами», — сказал он. Реджи

ему пришлось развить в себе чувство ответственности. Пока я буду делать для него все, он никогда не будет в порядке. Не то чтобы он считал конфиденциальным то, что я ему сказал о Реджи. Два года я платил этому мошеннику, а потом у меня родился сын, который возненавидел меня из-за идей, которые этот человек вбил ему в голову. Только позже я узнал, что он передал Реджи все, что я ему рассказал. Что он преувеличил масштабы проблемы, сделав все намного хуже.

«Вы жаловались на это?»

Зачем мне это было делать? В конце концов, это я был глупым?

Потому что я верил в этого человека. После… после Реджи… после того, как он…

Когда через год его не стало, я пошла к другому психологу. Потому что моя начальница посчитала, что я должен это сделать, хотя она и не была готова за это платить. Не потому, что я плохо справлялся со своей работой. Я сделал. Но я плохо спал, почти не мог есть и не мог получать удовольствия от чего-либо. Было такое ощущение, будто я вообще не жив. Поэтому я получила от нее направление. Я думала, что женщина может лучше судить о характере человека... Эта забавная женщина работала врачом в Беверли-Хиллз. Сто двадцать долларов в час. Из-за инфляции, конечно. Не то чтобы это было более выгодно, хотя поначалу казалось, что это даже лучше, чем предыдущее предложение. Спокойствие. Вежливый. Настоящий джентльмен. И он, кажется, понял. Мне стало лучше, когда я смогла поговорить с ним. В начале. Я смог вернуться к работе. Когда…'

Она молчала, сжав губы. Смотрела не на меня, а на стены, на землю, на платок в своей руке. С изумлением и ужасом уставился на мокрый кусок ткани.

Она бросила его, как будто он был кишащим вшами. «Сделанного не воротишь», — сказала она.

Я кивнул.

Она бросила мне платок, и я его поймал.

«Боб-бейсболист», — тут же сказала она. Засмеялся и снова остановился.

Я положила платок на стол. «Боб-бейсболист?»

«Мы с Джимми и Реджи всегда так говорили», — сказала она, словно защищаясь. «Когда Реджи был маленьким. Если кто-то хорошо ловил мяч, его называли Бейсбольным Бобом. Глупый.'

«У меня дома мы бы сказали, что такой человек мог бы играть в вашей команде».

«Да, я тоже слышал это выражение».

Мы сидели и молчали, смирившись друг с другом, как боксеры в тринадцатом

круглый.

«Это мои секреты», — сказала она. «Теперь ты счастлив?»

Зазвонил телефон. Я взял трубку. Оператор сказал: «Господин Делавэр, пожалуйста».

«Вот с кем ты разговариваешь».

«Вам звонил некий доктор Стерджис. «Он звонит тебе уже десять минут».

Вики встала.

Я подал ей знак подождать. «Скажи, что я ему перезвоню».

Я повесил трубку. Она стояла неподвижно.

«Этот второй терапевт оскорбил тебя, да?» Я сказал.

«Подверглись насилию?» Это слово, казалось, ее позабавило. «Например, издевательство над ребенком?»

«Разве разрушение доверительных отношений не сопоставимо с этим?»

'Хм. Разбить или взорвать. Какое это имеет значение? Я извлек из этого урок.

Это сделало меня сильнее. Теперь я настороже».

«Ты тоже никогда на него не жаловался?»

'Нет. Я уже сказал тебе, что я глупый.

'Я…'

«Мне бы это очень пригодилось», — сказала она. Его слово против моего. Кому они тогда поверят? Он наймет адвокатов и снова все это раскопает... Реджи. Наверное, эксперты сказали бы мне, что я лгунья и плохая мать...' Слезы. «Но я хотел, чтобы мой мальчик покоился с миром…»

Она подняла руки, сложив ладони вместе.

«Эл…» — повторил я.

«Хотя он никогда не давал мне покоя и тишины». Ее голос повысился, балансируя на грани истерики.

«До самого последнего момента он винил меня во всем.

Он так и не смог освободиться от чувств, которые первый обманщик запечатлел в его сознании. Я была плохой матерью. Я позаботился о том, чтобы он ничему не научился и не выполнил домашнее задание. Я не заставляла его ходить в школу, потому что мне было все равно. Из-за меня он попал под дурное влияние и...'

Она смеялась так, что у меня волосы на затылке встали дыбом.

«Хотите услышать что-то конфиденциальное, что-то, что такие люди, как вы, всегда хотят услышать? Это он дал мне книгу про ту сучку из Нью-Джерси. В подарок на День матери. Аккуратно упакован в коробку с лентами и надписью «мама» . Печатными буквами.

Он так и не научился писать курсивом. Даже эти печатные буквы были плохими, как у первоклассника. Он много лет не дарил мне подарков, но теперь сделал это. Аккуратная упаковка, содержащая старую книгу в мягкой обложке о мертвых младенцах. Меня чуть не стошнило, но я все равно прочитал.

Я хотел попытаться выяснить, не упустил ли я чего-нибудь. Или он пытался мне что-то сказать, но я не мог этого понять. Это было просто ужасно. Она была чудовищем, а не настоящей медсестрой. Одно я знаю наверняка. Я пришел к этому выводу сам, без экспертов. Она не имеет ко мне никакого отношения! Мы с ней даже не жили на одной планете. Я слежу за тем, чтобы дети чувствовали себя лучше. У меня это действительно хорошо получается.

И я никогда не причиню вреда этим малышам. Хорошо? Никогда! И я буду продолжать помогать им до конца своей жизни».


OceanofPDF.com


18

Могу ли я теперь идти? «Я бы хотел освежить лицо».

Я не смог придумать причину держать ее там дольше и сказал: «Конечно».

Она поправила капюшон. «Слушай, мне определенно не нужна еще большая грусть.

Хорошо? Самое главное, чтобы Кэсси поправилась. Не то чтобы… — Она покраснела и пошла к двери.

«Разве я не могу внести в это свой вклад?» Я сказал.

Я хотел сказать, что это будет нелегко. «Если вы сможете поставить диагноз, я сниму перед вами шляпу».

«Что вы думаете о том, что врачи ничего не могут найти?»

Ее рука лежала на дверной ручке. «Врачи не могут найти многого. «Если бы пациенты знали, как много догадок, они бы...»

Она молчала. «Если я продолжу, то снова навлеку на себя неприятности».

«Почему вы так уверены, что это что-то органическое?»

Что еще это может быть? Эти люди не издеваются над своими детьми.

Синди — одна из лучших матерей, которых я когда-либо встречал, а доктор Джонс — настоящий джентльмен. Несмотря на их положение. От них этого никогда не ожидаешь, потому что они не ведут себя высокомерно. Я думаю, это настоящий класс. Просто подойдите к ним и внимательно посмотрите. Они любят эту девушку. «Это всего лишь вопрос времени».

'До?'

«Пока кто-нибудь не выяснит, в чем дело. Я видел это много раз.

Врачи не могут поставить диагноз, поэтому говорят, что это психосоматическое заболевание. И вдруг кто-то находит то, чего другие еще не искали, и возникает новая болезнь. «Вот что они называют медицинским прогрессом».

«Как вы это называете?»

Она уставилась на меня. «И прогресс тоже».

Она ушла, а я остался в раздумьях. Мне удалось разговорить ее, но стал ли я мудрее?

Я подумала о жестоком подарке, который преподнес ей сын. Просто из злости? Или он хотел ей что-то прояснить? Может, она сказала мне это в рамках игры? Сказала ли она мне точно, что она хочет, чтобы я сделал?

хотел рассказать?

Я некоторое время думал об этом, но ничего не придумал. Затем я выбросил все из головы и пошел в комнату 505.


Кэсси сидела на кровати, одетая в красную пижаму с цветочным рисунком, белым воротником и манжетами. Ее щеки были румяными, а волосы были собраны в пучок на макушке и перевязаны белой лентой. Капельница была отключена и стояла в углу, как металлическое пугало. На руках висели пустые пакеты из-под глюкозы. Только небольшая круглая повязка и желтое пятно йода под ней на одной из ее рук свидетельствовали о том, что ей поставили капельницу. Она проводила меня сияющими глазами.

Синди сидела рядом с ней на кровати и кормила ее кашей с ложки. На ней была футболка с надписью «СПАСИ ОКЕАН», джинсовая юбка и сандалии. Возле ее груди резвились дельфины. Они с Кэсси стали похожи друг на друга больше, чем когда-либо.

Когда я подошел ближе, Кэсси открыла рот с набитой кашей. На ее верхней губе была капля каши.

Синди удалила его. «Глотай, детка». Здравствуйте, мистер Делавэр. «Мы не ждали тебя сегодня».

Я поставил портфель и сел у изножья кровати.

Кэсси выглядела неуверенной, но не испуганной.

'Почему нет?' Я спросил.

«Потому что сейчас выходные».

«Ты здесь, значит, и я здесь».

'Очень мило с Вашей стороны. «Дорогая, мистер Делавэр приехал к нам в субботу».

Кэсси посмотрела на Синди, а затем снова на меня, все еще неуверенная. Я задался вопросом, каковы были психические последствия этого припадка, и спросил: «Как у тебя дела?»

«О, хорошо».

Я коснулся руки Кэсси. Какое-то время она не двигалась. Затем она медленно убрала свою маленькую руку. Как только я пощекотал ее пальцем под подбородком, она посмотрела на мою руку.

«Привет, Кэсси», — сказал я.

Она продолжала смотреть. Изо рта у нее капало молоко. Синди вытерла его и осторожно закрыла рот. Кэсси начала жевать. Затем она снова открыла рот и сказала: «Хао!» Прямо сквозь кашу.

'Привет! «Это здорово, Кэсс», — сказала Синди.

«Хао».

«Господин Делавэр, сегодня ужин прошел очень хорошо. Фруктовый сок с крекерами и фруктами на завтрак. А потом на обед — хлопья Krispies».

'Потрясающий.'

«Действительно здорово». Ее голос звучал напряженно.

Я вспомнил короткий, напряженный момент, когда мы виделись в последний раз, чувство, что она хотела сказать мне что-то важное.

«Хотите ли вы что-то обсудить со мной?»

Она коснулась волос Кэсси. Кэсси начала играть с рисунком. «Нет, я в это не верю».

«Доктор Ивс сказал, что вы скоро вернетесь домой».

«Она так сказала, да. «Я с нетерпением этого жду», — сказала она, слегка поправляя пучок Кэсси.

«Вероятно, это правда. «На какое-то время больше не будет врачей».

Она посмотрела на меня. Врачи были замечательными. Я знаю, что они делают все возможное».

«Вы тоже видели некоторые из лучших», — сказал я. «Богнер, Торгесон, Маколей, Дон Герберт».

Никакого ответа.

«У тебя есть какие-нибудь планы на то, что ты собираешься сделать, когда вернешься домой?»

«Просто продолжим старую тему снова».

Я задумался, что бы это значило, и сказал: «Я хотел бы приехать к вам очень скоро».

«Естественно. Затем вы сможете порисовать вместе с Кэсси за ее игровым столиком. Я уверен, мы сможем найти стул, который тебе подойдет, правда, Кэсс?

«Пэт».

'Действительно. Прошлое.'

«Пэт».

«Превосходно, Касс. Хотите ли вы, чтобы мистер Делавэр поставил свою подпись за вашим столом? Когда Кэсси не ответила, она спросила: «Рисовать?» и делала рукой рисующие движения.

'Знак.'

Да, рисование. «Это мистер Делавэр».

Кэсси посмотрела на нее, потом на меня. Она кивнула. Затем она улыбнулась.


Я остался на некоторое время, играя и высматривая признаки повреждений, которые могли бы быть

мог бы подать заявку. Кэсси, казалось, чувствовала себя хорошо, но я знала, что на мозг может оказываться скрытое воздействие. В который раз я задался вопросом, что происходит внутри этого маленького тела.

Синди была очень дружелюбна, но я не мог избавиться от ощущения, что ее энтузиазм по поводу моих усилий угасает. Она сидела на диване-кровати, расчесывая волосы и одновременно просматривая телепрограмму.

Воздух в больнице был прохладным и сухим, а волосы — статичными. Северное сияние лилось в комнату через единственное окно: соломенный луч света пробивался сквозь смог и падал на сказочные обои.

Это создало странный косметический эффект: она вдруг стала выглядеть очень красивой. Я никогда не находил ее желанной, слишком был занят размышлениями о том, не чудовище ли она. Но теперь, увидев ее такой радостной, я понял, как мало она сделала со своей привлекательной внешностью.

Прежде чем я успел об этом подумать, дверь открылась и вошел Чип с кофе в руках. На нем был темно-синий спортивный костюм и кроссовки. Его волосы выглядели так, будто их только что вымыли.

Он поприветствовал меня очень дружелюбно, как будто мы были приятелями по пабу, но я также почувствовал сопротивление с его стороны. Это заставило меня задуматься, не обо мне ли они говорили. Когда он сел между Кэсси и мной, я встал и сказал:

«До следующего раза».

Никто не протестовал, хотя Кэсси продолжала смотреть на меня. Я улыбнулся и пощекотал ее под подбородком. Она еще некоторое время смотрела на меня, а затем снова сосредоточилась на рисунке. Я собрала свои вещи и пошла к двери.

«До свидания, мистер Делавэр», — сказала Синди.

«Увидимся позже», — сказал Чип. «Спасибо за все».

Я посмотрел через его плечо на Кэсси. Помахал ей рукой. Она подняла маленькую руку и согнула пальцы. Пучок снова был криво уложен на голове.

Мне хотелось забрать ее и отвезти домой.

«Увидимся позже, дорогая».

«Този!»


OceanofPDF.com


19

Я хотел выбраться из больницы.

Когда я выезжал с парковки и ехал в Хиллхерст, я чувствовал себя как щенок, у которого режутся зубки, и которому нечего жевать.

Я направлялся в ресторан в конце улицы, на который мне указал Майло, но где я никогда раньше не бывал один.

Старомодная европейская еда, фотографии с автографами людей, которые почти стали знаменитостями, темные панели на стенах.

Вывеска в вестибюле гласила, что ресторан откроется только через полчаса, но сэндвичи можно заказать в коктейль-баре.

За барной стойкой в форме подковы стояла женщина средних лет, одетая в смокинг и с невероятно рыжими волосами. Несколько заядлых любителей выпить жевали кубики льда, поедали бесплатные закуски и уделяли оставшееся им внимание сцене погони на автомобиле на экране телевизора. Телевизор висел на потолке. Это напомнило мне устройство, которое я только что видел в комнате Кэсси.

Больница... Она занимала все мои мысли, как и много лет назад. Я немного ослабил галстук, сел и заказал клубный сэндвич и пиво. Пока бармен готовил коктейль, я подошел к платному телефону в задней части бара и позвонил в Parker Center.

«Картотека», — сказал Майло.

«Доктор Стерджис?»

«Боже мой, неужели это не мистер Недоступный!» Да, я думал, что они примут меры быстрее, если я сообщу об этом

«доктор».

«Если бы это было правдой!» Я сказал. «Извините, что так долго не отвечал вам, но сначала я поговорил с Вики Боттомли, а затем поехал навестить Кэсси и ее родителей».

«Что-нибудь новое можете сообщить?»

«Ничего особенного, кроме того, что мама и папа были немного холодны по отношению ко мне».

«Возможно, они начинают воспринимать вас как угрозу, потому что вы находитесь слишком близко

приближается к ним.

«Я не знаю, как это возможно. Мы с Вики разыграли небольшую психодраму. Мне хотелось разрядить обстановку и немного надавить на нее. Она обвинила меня в том, что я подозреваю, что она что-то делает с Кэсси. Я спросил ее, правда ли это, и она пришла в ярость. В конце концов она рассказала мне отредактированную версию истории своего сына и добавила кое-что, чего я не знал: Реджи подарил ей книгу на День матери. О медсестре, убившей младенцев в Нью-Джерси. Кстати, это реальная история.

Какой подарок! Как вы думаете, она пыталась вам что-то сказать?

Я этого не знаю. Может быть, мне стоит попросить Стефани перевести ее и посмотреть, что произойдет. Если Стефани можно доверять. В то же время Дон Герберт также не даёт мне скучать. «Она не только была убита, она еще и клептоманка». Я поделился с ним своей теорией шантажа. «Что ты об этом думаешь?»

'Хм. «Что ж, это, безусловно, хороший вопрос, сэр, но в настоящее время мы не можем получить эту информацию напрямую из компьютера».

«Не время для разговора?»

«Да, сэр». «Хорошо, сэр». Через мгновение он понизил голос. «К нам приедут несколько важных шишек, которые в эти выходные приедут на полицейскую конференцию. Я освобожусь через пять минут. Может, нам стоит сходить и насладиться поздним обедом или ранним ужином, скажем, через полчаса?

«Я уже начал это без тебя».

Какой приятель! Где ты?'

Я ему это сказал.

«Хорошо», — сказал он, по-прежнему тихо. «Закажите мне гороховый суп с мозговой костью и фаршированной куриной грудкой». «В этой начинке много черного хлеба».

«Сейчас они подают только сэндвичи».

«К тому времени, как я туда доберусь, там уже будет еда. Просто скажи, что это для меня.

Ты помнишь, чего я хочу?

«Суп с мозговыми костями и курицей, очень сытный».

«Прекрасная память. Убедитесь, что они рассчитали время так, чтобы ничего еще не остыло.

А еще это темное пиво. Ирландские штучки. «Они понимают, что я имею в виду».

Я вернулся к бару, передал заказ Майло бармену и сказал, что подожду с сэндвичем, пока он не придет. Она кивнула, позвала на кухню, а затем протянула мне пиво и миску миндаля. Я спросил ее, есть ли у нее газета.

«Извините», — сказала она, глядя на пьяных товарищей. «Здесь никто не читает. «Просто посмотрите наружу, перед дверью».

Я вышел на улицу. Четыре газетных контейнера на тротуаре. Три уже были пусты.

Последняя была заполнена таблоидом, в котором говорилось: БЕЗОПАСНЫЙ СЕКС, ПОХОТЛИВЫЕ ДЕВУШКИ И

ГРЯЗНЫЕ ИГРЫ обещаны.

Я вернулся в гостиную. На другом телеканале сейчас показывали старый вестерн. Квадратные челюсти, телята без матери и кадры кустов. Завсегдатаи завороженно смотрели на экран. Как будто этот фильм не снимали по ту сторону холма, в Бербанке.

Через тридцать шесть минут прибыл Майло. Он помахал мне рукой, проходя мимо бара в сторону ресторана. Я схватил свое пиво и последовал за ним. Пиджак у него был перекинут через плечо, а галстук заправлен за пояс брюк, который был раздавлен тяжестью живота. Несколько пьяных товарищей посмотрели в его сторону, ошеломленные, но все еще подозрительные. Он даже не заметил. Но я знал, что ему будет приятно узнать, что люди все еще чувствуют, что он полицейский.

В большой столовой было пусто, если не считать помощника официанта, который чистил один из столов пылесосом. Появился худой старый официант с мягкими булочками, пивом «Milo's» и тарелкой перцев и фаршированных оливок.

«И для него тоже, Ирв», — сказал Майло.

«Конечно, мистер Стерджис».

Когда официант ушел, Майло коснулся моего пивного бокала и сказал: «Парень, его заменят темным пивом. Судя по усталому взгляду, ты это заслужил.

Спасибо, папа. Могу ли я купить велосипед без дополнительных колес?

Он усмехнулся, опустил галстук ниже, затем полностью развязал узел и снял его. Он провел рукой по лицу, удобно сел и принюхался.

«Как вы узнали, что Герберта убили?» спросил он.

«От ее жильцов». Я кратко рассказал ему о своем разговоре с Бобби и Беном Мерто.

«Честные люди?»

Я кивнул. «Они все еще были очень расстроены».

«Ничего нового по этому делу сообщить нельзя. Расследование все еще продолжается. Судя по всему, это было садистское убийство-психопат. Очень мало

'держать.'

«Еще одно убийство, которое, вероятно, не будет раскрыто?»

'Хм. После таких безумных убийств остается только надеяться, что убийца нанесет новый удар и его поймают. Грязное дело. Ее ударили по голове, перерезали горло и, по всей видимости, вставили во влагалище что-то деревянное. Коронер обнаружил древесную щепу. Они не знают ничего большего в физическом плане. «Это произошло возле панк-клуба в районе Юнион, недалеко от конференц-центра».

«Угрюмый майянец», — сказал я.

Где вы это услышали?

«От Мерто».

«Это наполовину верно. Это была ипотека майя. Дело было закрыто несколько недель спустя.

«Из-за этого убийства?»

'Нет. Они могли бы от этого только выиграть. Алекс, мы говорим о сцене с молью. Избалованные дети из Брентвуда и Беверли-Хиллз наряжаются в персонажей из «Рокки» Шоу ужасов и притворяются, что у них нет здравого смысла. Кровь и кишки — чужие, конечно — были бы отличным зрелищем».

«Это соответствует тому, что мне рассказали Мерто о Герберте. Днем — аспирант, ночью — панк. «Использованная краска для волос, которую можно смыть на следующее утро».

«В этом городе это обычное дело», — сказал он. «Все не то, чем кажется… Должно быть, это место закрылось, потому что таким группам быстро становится скучно, и они переходят из одного заведения в другое. «Это своего рода метафора самой жизни, не правда ли?»

Я засунул палец себе в горло.

Он рассмеялся.

«Вы знали этот клуб?» Я спросил.

«Нет, но они все одинаковые. Никаких разрешений, даже лицензии на продажу спиртных напитков. Иногда они занимают пустующее здание и не утруждают себя оплатой аренды. Если владелец обнаружит это или пожарная служба захочет закрыть палатку, птицы снова улетят. «Это изменится только тогда, когда несколько сотен этих клоунов сгорят в огне».

Он взял свой стакан и окунул верхнюю губу в пену. По данным Центрального агентства, один из барменов видел, как Герберт уходил с каким-то парнем незадолго до 2 часов ночи. Он узнал ее, потому что она танцевала в клубе и была одной из немногих толстых девушек, которых туда пустили.

Он не мог сказать ничего особенного об этом парне, кроме того, что он был старше ее и казался нормальным. Названное им время соответствует оценке коронера, согласно которой она должна была умереть между 2 и 4 часами утра. Он также обнаружил в ее организме следы кокаина и алкоголя.

'Много?'

«Достаточно, чтобы повлиять на ее суждение». Если она это сделала, в чем я сомневаюсь, учитывая тот факт, что она бродила в той части города одна в столь поздний час».

«Ее жильцы говорили, что она умная, аспирантка по биоматематике».

Ну, есть умный и интеллигентный. Убийство произошло на боковой улице в нескольких кварталах от клуба. В ее маленькой «Мазде». Ключ все еще был в замке зажигания.

«Её убили в машине?»

«Да, на водительском сиденье, судя по брызгам крови. Затем она рухнула на оба передних сиденья. Тело обнаружили вскоре после восхода солнца рабочие утренней смены. Кровь просочилась через дверцу машины на улицу. «Эта улица спускается к канаве, и именно там они впервые увидели лужу крови».

Официант принес пиво, миску хлебных палочек и гороховый суп Майло.

Он подождал, пока Майло попробует. «Отлично, Ирв», — сказал Майло. Старик кивнул и исчез.

Майло взял несколько ложек супа, облизнул губы и заговорил сквозь пар. «Брезентовая крыша Mazda была поднята, но на ней не было никаких следов крови, поэтому коронер уверен, что крыша была опущена, когда произошло убийство. Характер брызг крови также указывает на то, что преступник стоял рядом с автомобилем, со стороны водителя. Прямо рядом с ней или немного позади нее. Он ударил ее по голове. Затем он перерезал ей горло каким-то ножом. Затем он механически изнасиловал ее. «Так что, возможно, мы имеем дело с некрофилом».

«Все это звучит как-то слишком», — сказал я. «Как будто кто-то сошел с ума».

«Или я хотел быть очень тщательным», — сказал он, взяв еще одну ложку супа.

«Он был достаточно хладнокровен, чтобы закрыть эту крышу».

«Кто-нибудь видел, как она с кем-то танцевала в клубе?»

«В деле об этом ничего нет. Единственной причиной, по которой бармен ее запомнил, было то, что он как раз вышел покурить, когда она ушла.

«Он не был подозреваемым?»

'Нет. Но я могу сказать вам одно: ублюдок, который это сделал, был хорошо подготовлен. Только подумайте обо всем этом оружии. Алекс, мы говорим о хищнике. Возможно, кто-то следил за клубом и тусовался там, потому что знал, что туда ходит много женщин. Он ждет, пока не увидит то, что ищет. Кто-то одинокий, возможно, обладающий определенной внешностью. Может быть, он просто решил, что сегодня тот самый вечер. И вот, как бонус, кабриолет на тихой, темной улице. С опущенной крышей. Что означает: вам любезно разрешено нападать на меня.

«Звучит как разумное объяснение», — сказал я, чувствуя, как желчь поднимается к моему желудку.

«Вы сказали, аспирант? Жаль, что она провалила тест на логическое мышление. Алекс, я не пытаюсь обвинить жертву, но если добавить к ее поведению наркотики и выпивку, мне не кажется, что она была женщиной, озабоченной самосохранением. Что она украла? Пока я ему рассказывал, он снова принялся есть суп и ложкой вычерпывал костный мозг из кости, который тоже съедал.

«Мерто сказали, что у нее, похоже, было много денег, даже после того, как она уволилась с работы», — сказал я. А вы только что добавили кокаин в ее бюджет. Так что, возможно, шантаж не такая уж и безумная идея. Она узнает, что один ребенок Джонсов умер, а другой продолжает попадать в больницу с необъяснимыми заболеваниями. Она крадет улики и пытается использовать их в своих интересах. «А теперь она мертва, как и Эшмор».

Он медленно поставил стакан. «Это большой скачок от мелкого воровства до шантажа важных персон, Алекс. И известные по этому делу факты не дают оснований полагать, что ее убил не психопат. Что касается этих денег... Возможно, она получила их от своей семьи. «Возможно также, что она торговала кокаином».

«Если она из богатой семьи, зачем ей присоединяться к Мэрто?

сняли дешевую комнату?

Вести себя интересно. Мы уже знаем, что она играла роли. Вся эта панковская штука. Кражи, которые она совершала у своих арендаторов, нелогичны и, безусловно, не преследуют цели получения прибыли. Именно это и будет обнаружено в какой-то момент. Алекс, она показалась мне неорганизованной. «Не тот человек, который придумает и реализует план шантажа».

«Никто не говорил, что у нее это хорошо получается. «Просто посмотрите, как она встретила свой конец».

Он огляделся вокруг, словно внезапно испугавшись, что кто-то подслушивает наш разговор. Он допил пиво, взял ложку и повернул мозговую кость в миске, словно ребенок, играющий с игрушечным корабликом в зеленой гавани. «Как она встретила свой конец», — повторил он. Так кто же ее убил? Папа?

Мама? Дедушка?'

«Или кто-то, кого наняли эти люди. «Такие типы никогда не делают свою грязную работу сами».

«Привезли ее, чтобы разрезать и механически изнасиловать?»

«Представлено так, чтобы это выглядело как убийство психопата, которое никогда не будет раскрыто, если только психопат не нанесет новый удар». Возможно, в этом был замешан и Эшмор. Возможно, этого человека ограбил и убил тот же человек.

«Какое воображение», — сказал он. «Вы сидели там с этими людьми, играли со своим ребенком и болтали, а потом вы обо всем этом подумали?»

«Вы думаете, я полностью неправ?»

Прежде чем ответить, он съел еще немного супа. «Алекс, я знаю тебя достаточно долго, чтобы оценить ход твоих мыслей. Я просто не думаю, что на данном этапе вы предлагаете что-то большее, чем просто фантазию».

«Может быть», — сказал я. «По крайней мере, это лучше, чем думать о Кэсси и обо всем том, чего мы для нее не делаем».

Принесли остальную еду. Я наблюдал, как он разделывал курицу. На это у него ушло много времени. Я никогда не видел, чтобы он делал это так сосредоточенно.

«Так называемое убийство-психопат для Герберта и так называемое ограбление для Эшмора», — сказал он тогда.

Он был начальником Герберта. Владел компьютерами и

Проведена токсикологическая экспертиза Чада Джонса. Логично предположить, что он знал то же, что и Герберт. И даже если он этого не знал, тот, кто убил ее, мог убить и его, просто на всякий случай».

Зачем ему понадобилось заниматься таким шантажом? В конце концов, у него было много собственных денег?

«Он инвестировал в недвижимость, и этот рынок идет на спад»,

Я сказал. «А что, если он по уши в ипотеке?

Возможно также, что, вопреки мнению его жены, он не прекратил играть в азартные игры. Что он много проиграл за игорными столами и остро нуждается в деньгах. Разве богатые люди не могут стать бедными? «Это типично для этого города».

«Если Эшмор имел к этому какое-то отношение — а я готов только поразмышлять вместе с вами на мгновение — почему он выбрал Герберта в качестве партнера?»

Кто сказал, что он это сделал? «Возможно, она сама узнала об этом через его компьютер, а затем решила заняться фрилансом».

Он ничего не сказал, но вытер губы салфеткой, хотя еще не откусил ни кусочка курицы.

«Но есть одна проблема», — сказал я. Эшмор был убит через два месяца после Герберта. «Если эти убийства связаны... почему потребовалось так много времени, чтобы его устранить?» Он постучал пальцами по столу. «На это можно посмотреть и по-другому…

Поначалу Эшмор понятия не имел, что задумал Герберт. Он узнал об этом только позже. С помощью данных, которые она ввела в компьютер. Затем он хотел воспользоваться этим или заговорил об этом не с тем человеком».

«Это связано с тем, что я недавно видел. На следующее утро после убийства глава службы безопасности Хюненгарт изъял компьютеры Эшмора. Я думал, что он просто хотел присвоить их, но, возможно, его на самом деле интересовало, что находится внутри этих компьютеров. Данные. Он работает на Пламба, а это значит, что он работает на Чака Джонса. Майло, этот человек действительно является прототипом человека, который готов сделать все для кого-то вроде него. Более того, его имя всплыло вчера, когда я разговаривал с миссис Эшмор. Он позвонил, чтобы выразить соболезнования от имени больницы, и приедет навестить ее.

пожертвование для ЮНИСЕФ. Странное назначение для руководителя службы безопасности, не находите? Если только он на самом деле не хотел узнать, есть ли у Эшмора дома компьютер, и если да, то планировал ли он взять его с собой».

Майло посмотрел на свою тарелку и наконец начал есть. Быстро, механически, без видимого удовольствия. Я знала, как много для него значит еда, и мне было жаль, что я испортила ему ужин. «Интересно», — сказал он. «Однако есть еще одно большое «но».

Ты прав. «Лучше пусть это немного отдохнет».

Он отложил вилку. «Алекс, в этом рассуждении есть одна фундаментальная ошибка. «Если дедушка знал, что Джуниор и/или его жена убили Чада, и считал, что это достаточно важно, чтобы сохранить это в тайне, поддавшись шантажу и наняв киллера, почему он был согласен, чтобы Кэсси отправили в ту же больницу?»

«Возможно, он не знал, пока Герберт и/или Эшмор не прижали его к стенке».

'Хм. Остается вопрос, почему он не отдал Кэсси на лечение в другое место. Зачем рисковать конфликтом с теми же врачами, которые лечили Чада… людьми, которые вполне могли прийти к тем же выводам, что и те, кто совершил шантаж? У семьи были все основания так поступить: состояние Кэсси не улучшается, и вы сами сказали, что Джонс-младший начал говорить о врачебных ошибках.

Родители могут жестоко обращаться со своими детьми, а дедушки могут быть готовы защитить этих родителей, вплоть до решения убить того, кто занимается шантажом. «Но если дедушка действительно знает, что Кэсси травят, разве он не захочет положить этому конец?»

«Может быть, он не лучше ее».

«Семья психопатов?»

«Как вы думаете, где что-то подобное начинается?»

'Я не знаю.'

«Возможно, Чак Джонс издевался над своим сыном, а Чип повторил его трюк. «То, как он критикует больницу, не делает его олицетворением сострадания».

Алекс, жадность — это одно. Другое дело — позволить, чтобы с вашим внуком обращались так, чтобы у него случился эпилептический припадок.

«Да», — сказал я. «Должно быть, это все мое воображение... Не могли бы вы пойти поесть?» Ты едва откусываешь кусочек, и я получаю

нервничаешь.

Ради меня он улыбнулся и снова взял вилку. Мы оба притворились, что еда нас завораживает.

«Хюненгарт», — сказал он. «Я не думаю, что в наших файлах много людей с таким именем. Как его имя?

«Пресли».

Он улыбнулся. Еще лучше. Кстати, я прогнал Эшмора и Стеф через компьютер. Он был чист как стеклышко, если не считать нескольких штрафов за нарушение правил дорожного движения, которые он не оплатил перед смертью.

У нее уже давно не было проблем с полицией, но несколько лет назад ее арестовали за вождение в нетрезвом виде.

Загрузка...