Глава 2. Три воина

Нобу и Макото мчались наперегонки, услышав, что в Храме появилось второе за последние девятнадцать лет пророчество. Весь город стоял на ушах, обычно спокойные и неторопливые люди пребывали в самом тревожном расположении духа, опасаясь, какие еще ненастья подготовила им судьба.

— Что там? Что там происходит? — вопрошал полный Нобу, решительно расталкивая людей локтями.

Стройный Макото пристроился сзади, проскальзывая вслед за своим более сильным другом.

— Ну что? — повторил Нобу, найдя в толпе старшего брата Рио.

— Тише, не суетись, ты проявляешь неуважение к богам! Пока ничего не известно! — шепотом поведал парень. — Только говорят, что Первозданные воды вновь принесли высшее послание, и Ямамото-сан сейчас внутри Храма.

— Вот же Кагуцути! — ругнулся Нобу, вызвав возмущение у брата.

— Придержи язык! Не смей вспоминать духа огня в такой момент!

Вдруг у входа в Храм показались монахи, и попросили людей разойтись. Толпа заволновалась, проявляя первые признаки нетерпения, требуя поведать о послании богов. Некоторое время они мягко переругивались, пока из Храма не вышел сам Норайо Ямамото.

— Почему вы еще здесь, горожане? Разве не просили мы разойтись вас по домам? Неужели вы боитесь, что мы преследуем дурные намерения?

— Нет, Ямамото-сан! — выкрикнули из толпы. — Но почему вы не хотите поведать о пророчестве сейчас? Неужели нам снова грозит опасность?

— Ваши опасения имеют под собой почву, — честно ответил Норайо. — Однако мы должны изучить послание, и найти верное истолкование.

Волей-неволей, но людям пришлось разойтись без ответов. Нобу, Рио и Макото поднялись на холм, глядя с него на Храм.

— Точно что-то страшное! — неукротимо заявил Нобу. — Я хочу выяснить, кто проникнет в Храм со мной?

— Ты с ума сошел? — нахмурился Рио. — Это же преступление!

— Да ну тебя, вечно ворчишь, как старик Норайо! Макото, ты со мной?

Юноша с серебряными волосами сощурил глаза, пристально глядя на Храм. Медленно, с оттенком неуверенности, он кивнул, но друзья хорошо его знали, и понимали, что за внешней бравадой проносятся вихри идей, как подслушать монахов.

— Ну вот! Значит, пойдем вдвоем! А ты, Рио, новостей не дождешься!

Парень злился, но не мог укротить младшего брата.

— Ладно. Пойду с вами! Все равно, как только влипните в неприятности — вам тут же понадобится моя помощь!

Нобу довольно ухмыльнулся, подбив друзей на приключение, и втроем они осторожно направились к Храму, избегая чужих глаз. Довольно быстро они проникли во внутренний двор, забравшись по дереву, и, спрыгнув с него, поспешили к заветному окну, едва дыша от волнения.

— Этого я боялся! — раздался уставший голос Ямамото. — В тот день мне показалось, что мы что-то упускаем, что решение казнить детей ошибочное, но времени оставалось так мало, и люди ожидали от нас решения!

— Не корите себя, Ямамото-сан, вы поступили верно. Никому не избежать судьбы, раз мы получили второе послание — так было суждено. Но я не понимаю, что значит строка о трех воинах?

— Всему свое время!

— Юные нечестивцы! — раздался громкий возглас, и мужчины в Храме невольно вздрогнули.

Спустя секунду монахи ввели в помещение троих парней, которые дерзнули подслушать разговор членов Ордена Идзанаги.

— Вот, значит, как! — улыбнулся Норайо Ямамото, разглядывая юношей. — Свой ответ о троих воинах мы получили, боги сами послали нам их!

Парни недоуменно переглянулись, и нашли в себе силы посмотреть на старика. В глазах Рио явно читалось раскаяние, в глазах Нобу — интерес, зато Макото смотрел тяжело, проницательно, не выказывая мальчишеского почтения перед старшими. Норайо задумался, стоит ли отправлять на поиски спасителя столь необузданного человека, но выбора у него не было — воля богов выполняется беспрекословно.

— Вам, юноши, известно, что девятнадцать лет назад боги предостерегли нас о появлении двоих мальчиков, один из которых должен был освободить из заточения богиню смерти Идзанами-но ками. Мы воспротивились столь мрачному будущему, в котором зло восторжествует, и пожертвовали двумя жизнями во спасение всех миров. Но сегодня мы получили второе послание, в котором боги поведали, что мы были обмануты, дети выжили, и угроза до сих пор висит над нашими головами.

— Неужели? — удивился Нобу.

— Сами послушайте! — ответил Норайо, цитируя по памяти:

«Время на исходе, избранник Идзанами грядет,

Пространственные воды были обмануты.

Да последуют три воина за сыном,

Избранником Идзанаги,

Спасителем.»

— Значит, вы считаете, что мы должны отправиться на поиски этого избранного? Единственного, кто сможет противостоять освободителю богини смерти? — с тихим восторгом спросил Нобу?

— Да, — коротко, но без энтузиазма ответил Норайо.

Загрузка...