Глава 16

Матео

Ария остается без сознания два дня. В конце концов доктор выяснил, что она страдает от почечной инфекции. Скорее всего, это произошло, когда она лежала в постели, восстанавливаясь после порки. Последние сорок восемь часов Ария лечилась антибиотиками, и доктор уверен, что с ней все будет в порядке.

После быстрого душа я одеваюсь и иду в комнату, в которой находится Ария. Было странно, что ночью ее не было в моей постели. И неприятно это говорить, но я чертовски скучал по ней. Больше, чем я думал. Больше, чем я когда-либо признался бы вслух.

Ария каким-то образом проникла в мое темное сердце, а я даже не осознал этого. Это произошло так быстро, словно какой-то жестокий магический трюк. Когда я вхожу в комнату, Ария сидит на раскладушке в углу комнаты, совершенно бодрая и настороженная, пытаясь общаться с доктором, насколько это возможно, преодолевая языковой барьер. Мужчина немного знает английский, так что, по крайней мере, это должно немного облегчить задачу.

Когда Ария поворачивается ко мне, весь воздух из моих легких стремительно покидает меня. Сильное желание подбежать к ней, покрыть поцелуями ее красивое лицо и сказать, что я рад, что все в порядке. Но я резко подавляю это желание и замедляю шаг. Практически чувствую, как маска сползает с моего лица, когда я меняю черты. Я не могу позволить этой навязчивой идее, а это именно она, и ничего больше, овладеть мной.

— Приятно видеть тебя проснувшейся, Ария, — холодно говорю я ей.

— Приятно проснуться, — возражает она.

Я переключаю свое внимание на доктора. Спрашиваю его по-испански о ее состоянии и о том, что нужно делать с этого момента.

— Побольше отдыха и жидкости. Нужно следить за ее обезвоживанием, — сообщает он мне.

— Считай, дело сделано.

— Доктор сказал мне, что ты почти не отходил от меня последние пару дней, — говорит Ария, и на ее лице медленно расплывается озорная улыбка.

Мои губы поджимаются, и я пристально смотрю на мужчину рядом со мной.

Этот ублюдок сдал меня.

Я вижу веселый блеск в глазах Арии, когда она продолжает.

— Я не считала тебя Флоренс Найтингейл, Матео.

Она проверяет мои пределы.

— Я думаю, ты мне нравилась больше, когда была без сознания, — огрызаюсь я.

Это вызывает у меня улыбку, и, черт возьми, заставляет мою маску немного сползти. Пару дней назад я бы сделал что угодно, чтобы увидеть эту улыбку. И видеть ее бодрой и счастливой заставляет меня кое-что чувствовать.

Вещи, которые я совершенно раньше не чувствовал.

— У меня есть кое-какие дела, о которых мне нужно позаботиться, — сообщаю я, прежде чем повернуться, чтобы уйти.

Когда я узнал, что с Арией все будет в порядке, то намеренно назначил встречи за пределами комплекса на сегодня, чтобы подышать свежим воздухом и иметь время подумать обо всех этих новых эмоциях, с которыми пытался справиться. Мне нужно уйти от Арии и посмотреть, разбудит ли меня реальный мир, черт возьми, без ее постоянного присутствия. Вот к чему я все это отношу. Забочусь о ней, она рядом со мной почти двадцать четыре гребаных часа в сутки за последнюю неделю или около того. Любой мог бы подумать, что в этом случае у него развивается своего рода привязанность к другому человеку. Вот и все. Легко и просто.

— Спасибо! — Ария кричит мне вслед, прежде чем я выхожу за дверь.

Когда я поворачиваюсь к ней лицом, я вопросительно поднимаю бровь.

Она благодарит меня?

— За то, что остался со мной, убедился, что я в безопасности, и за то, что вызвал врача, — говорит она в спешке.

Затем она останавливается, переводит дыхание и говорит: — За… все.

Я киваю и выхожу из комнаты, прежде чем мой рот снова доставит мне неприятности. Черт возьми, мне нужно уйти от нее, пока я не наделал глупостей, например, не сказал ей, что скучал по ней… или, не дай Бог, не попытался поцеловать ее.

Загрузка...