Глава 9

Теперь, когда я заполучила этот кусочек информации, все вставало на свои места:

Не было у Барретта цели удерживать меня дальше. Не случись этой диверсии, отпустили бы меня на все четыре стороны. Вероятно, Барретт решил подстраховаться и найти виновных прежде, чем отпускать меня, но по какой причине — знал только он. Не думаю, что он подозревал меня, я просто оказалась не в том месте не в то время, и окажись рядом с Барреттом другая женщина, например, Саша, он бы поступил таким же образом.

Теперь были понятны и причины, по которым Барретт меня приковал: я устроила истерику и угрожала ему не только своим неповиновением, но и побегом.

А он, насколько я смогла его изучить, вернее, насколько мне он сам позволил это, человек контроля — в той ситуации, когда все должно было работать, как часы, и все силы были брошены на устранение диверсии, я поставила ультиматум о неповиновении: такого прямого неподчинения он позволить не мог и наказал, устранив помеху по-своему. Объяснять он бы ничего не стал — не в его это правилах, и ломать свои собственные законы под меня или под кого бы то ни было он тоже не был намерен.

Прокручивая в голове наш с ним последний “разговор” теперь, без налета эмоций, я наконец увидела, что он сделал один предупредительный “рык”, попросив меня успокоится, но меня к тому моменту уже было не остановить.

Картинка становилась предельно ясной, и сейчас я пыталась понять уже другое: зачем нужно было меня оставлять прикованной так надолго? Мою истерику можно было подавить и в гораздо меньшие сроки — нескольких часов было вполне достаточно, и учитывая проницательность Барретта, он должен был рассчитать и время моего заключения. Но не посчитал нужным что либо соизмерять, и ответ вырисовывался сам собой — нет, я не чувствовала в его поступке садистской жестокости, скорее равнодушие — он просто забыл обо мне, решая свои вопросы, в то время как я корчилась от страха неизвестности, думая, что меня здесь оставили умирать, и от боли, не только физической, но и моральной.

Моя мама мне всегда говорила “человек к тебе злом, а ты к нему добром”, но вспоминая тот ужас, страх и боль, через которые он заставил меня пройти, я закрывала глаза и никак не могла простить сердцем жестокое равнодушие в его действиях. Хотя, вряд ли Барретту было нужно мое прощение — скорее, оно нужно было мне, чтобы прийти вновь к некой гармонии в сердце.

Теперь, когда недостающие кусочки пазла собрались в общую картинку, и я нашла ответы на свои вопросы, мне стало легче — этот нехитрый анализ дал мне некое облегчение и успокоение, словно мне вверили карту небольшого участка незнакомой мне местности в мире Барретта, и теперь я могла ориентироваться.

К тому же этот хладнокровный выпад со стороны Барретта наконец расставил все точки над “i” в моей душе. Если раньше я и испытывала к нему в момент близости какие-то непонятное смутное чувства и влечение, то теперь я хотела быть как можно дальше от этого мужчины — больше я не желала его прикосновений, они мне были неприятны. Поставив жирный минус этому человеку, я вновь обрела гармонию, мой мир вновь стал мне понятен, и ушел тот диссонанс, который мучил меня вот уже неделю.

Облегченно вздохнув, я закрыла глаза и почувствовала, как вновь погружаюсь в сон, но теперь это была не просто пустая темная яма, а некая нирвана, будто привал после долгого и тяжелого пути.

Проснулась я от прикосновения к моему лбу. Открыв глаза, я увидела Барретта и неосознанно резко дернулась на постели в сторону. Но он, не обращая внимания на мою реакцию, неподвижно стоял у кровати и спокойно сканировал мое лицо.

Он был одет в строгий деловой костюм, в руках держал свой неизменный кожаный портфель с ноутбуком и документами. Не хватало только белого халата, потому что сейчас он больше напоминал врача, который делал обход своих пациентов.

— С постели не вставай. Обед принесут через десять минут. Съешь все. Тебе нужно восстановить силы. Одежда и твое нижнее белье рядом. Скоро приедет доктор, осмотрит тебя, — сказал он ровным голосом, после чего развернулся и направился к выходу.

— Когда вы меня отпустите? — спросила я, наблюдая за его удаляющейся спиной.

— Сперва тебя должен осмотреть врач, — хладнокровно ответил он и вышел из спальни.

Я хотела сказать, что мне в понедельник нужно на работу, но привстав, почувствовала головокружение и поняла, что на данный момент мне нужно было восстановить силы — не хватало еще пугать своим видом посетителей кофейни.

Я повернула голову и первое, что я увидела на тумбочке, был мой телефон, отчего я облегченно вздохнула — как Барретт и обещал, сотовый мне вернули.

Тут же схватив свой старенький “Самсунг”, я зашла в настройки, но не обнаружив там ни пропущенных, ни отвеченных звонков, облегченно откинула голову на подушку: “Слава Богу, никто не звонил”.

Наконец, окончательно проснувшись, я все же собрала силы и привстала — в ногах лежала аккуратно сложенная одежда, увенчанная моим нижним бельем, и я недовольно нахмурилась: опять Барретт залезал в мои вещи, нарушая мое пространство, будто я была его собственностью.

Я натянула на себя трусики и начала рассматривать одежду — черный трикотажный батник с логотипом Armani и черные спортивные шорты той же фирмы. Надев шорты, которые оказались мне по колено, я приступила к батнику и чуть не запуталась в этой безразмерной для меня рубашке, больше похожей на смирительную в силу очень длинных рукавов. Закатав их по локоть, я осмотрела свою фигуру: что сказать — “красавица”, к тому же судя по размеру, одежда была из гардероба Барретта.

Мышцы ног и рук все еще ныли, голова болела и меня окружала давящая инородная энергетика. Я поморщилась то ли от боли, то ли от этого чужого для меня пространства и накрылась с головой одеялом, словно желая отгородиться от мира Барретта и создать свой собственный, где было бы уютно и тепло.

Как только перед глазами перестала мелькать обстановка пентхауса с ее атрибутикой роскоши, мои мысли потекли в нужном мне направлении.

Скорее всего ближайшее время я пробуду здесь, а это значит придется звонить на работу и вновь отпрашиваться, только теперь в связи с больничным. Чёрт, поведи я себя немного не так, промолчи я, — все бы было по-другому, и к утру субботы я была бы уже дома. А так вновь пожинаю плоды своей эмоциональности, которая у меня прорывается только на Барретта, будто некие неведомые мне Силы специально активизировали мои ощущения, делали мои сенсоры более чувствительными и я переставала контролировать эмоции перед этим опасным человеком.

Я вздохнула и, почувствовав, что под одеялом стало душно, вынуждена была вернуться в мир Барретта. Увидев перед кроватью сервировочный столик на колесиках, на котором стоял поднос с обедом, я удивленно подняла брови — откуда он взялся? Мистика какая-то. Вероятно Дуглас оставил обед и тихо удалился, чтобы не беспокоить меня. Я аккуратно поставила поднос на колени и приступила к трапезе. Есть совсем не хотелось, и вспоминая слова Баррета “Съешь всё”, я желала как раз поступить наоборот и вообще отказаться от еды, но, понимая, что я делаю хуже только своему организму, и Барретт прав, я нехотя взяла ложку и зачерпнула ароматный суп.

Вспомнив, как меня кормил Барретт, я вновь задумалась о его действиях — искупал, накормил, даже врача вызвал… Забота? Заглаживание вины? Но вспомнив его спокойное лицо и прохладную сталь в глазах, я тут же отрицательно покачала головой. Нет, я не видела в поступках Барретта ни заботы, ни раскаяния — скорее он поступал целесообразно, как положено в таких случаях при оказании первой медицинской помощи — это все равно что искусственное дыхание принимать за поцелуй.

Посмотрев на свои посиневшие запястья, я вновь задумалась о том, как Барретт объяснил доктору мое состояние, хотя, скорее всего, врач — один из людей Барретта, который не станет задавать лишних вопросов.

Мои размышления прервал стук в дверь, после чего она тихо отворилась, и на пороге появился пожилой джентльмен лет шестидесяти, в очках, лысоватый, с аккуратной седой бородкой и добрыми голубыми глазами. В руках он держал кожаную медицинскую сумку, и нетрудно было догадаться, что это и был доктор.

— Могу я войти? — услышала я приятный голос.

— Да, конечно, — тихо ответила я, рассматривая его серьезные, но мягкие черты лица. Почему-то я совсем по-другому представляла себе врача от Барретта: он мне виделся более жестким и деловым.

— Здравствуйте, юная леди, меня зовут Генри Митчелл, — тихо произнес он, рассматривая мои запястья.

— Здравствуйте, Доктор Митчелл, меня зовут Лили, — протянула я ему руку и задумалась: где-то я уже слышала эту фамилию. Ну да! В Нью-Йорке я была на приеме у гинеколога, которую звали Эрика Митчелл. Они родственники? И в машине Барретт звонил именно Генри.

Положив медицинскую сумку у изножья кровати, доктор сориентировался в спальне, обводя ее взглядом, и направился в ванную, чтобы помыть руки перед осмотром, на ходу заводя со мной разговор:

— Я с вами заочно знаком. Эрика Митчелл — моя племянница, вы были у нее на приеме. Я рекомендовал Ричарду в Нью-Йорке самого лучшего специалиста в своей области, — и я услышала гордость в его голосе.

— Да, спасибо, — кивнула я, вспоминая приятные черты лица и располагающую к Эрике атмосферу.

Выйдя из ванной и вытирая руки он продолжил:

— Ну что ж, для начала, давайте я вас осмотрю. Где-нибудь ощущаете острую или резкую боль?

— Нет, боль не испытываю. Только все тело немного ноет, — честно призналась я и в какую-то минуту поняла, что доктор Митчелл уже знал, что конкретно со мной произошло, и это простое наблюдение в очередной раз подтверждало мою теорию о том, что он был не посторонним Барретту человеком.

И начался утомительный и долгий осмотр: доктор задавал стандартные вопросы, ощупывал мои суставы, проверял рефлексы, мерил температуру, давление и светил медицинским фонариком в глаза.

— Голова болит? — наконец задал последний из вопросов Генри.

— Да.

— Кружится?

— Да, когда резко приподнимаюсь… и уши закладывает, как в самолете.

— Ну что ж. На лицо анемия, — вынес свой вердикт врач. — Повреждений суставов и мышц нет. Я вам сейчас пропишу витамины и мазь от синяков. И вам, юная леди, нужно как следует питаться: животные белки, овощи и фрукты с большим содержанием железа и витамина С.

— А когда я могу… — и я задумалась, подбирая слова, — вставать?

— На данный момент постельный режим как минимум на три дня. А там по самочувствию. И конечно, покой и крепкий сон.

— Мгм… — я грустно кивнула, будто мне сейчас вынесли очередной приговор о продлении моего заключения, и от осознания, что мне придется провести в этой чужой спальне еще как минимум три дня, опустила глаза, готовая расплакаться.

— Все таки Ричард иногда и правда действует, как хладнокровная боевая машина, а не человек, — внезапно услышала я голос доктора и резко подняла глаза. — Всегда был таким, а с годами это стало проявляться еще сильнее, — резюмировал доктор с какой-то ноткой то ли грусти, то ли сожаления.

Как только я услышала эти слова, я поняла, что Генри знал Барретта давно, еще с тех времен, когда тот воевал, и я, найдя еще один источник информации в лице доктора, как в свое время в Джейсоне — друге детства, вновь перенаправила свою энергию в исследовательское русло, оставив обиды на потом.

— Вы давно знаете Ричарда? — спросила я.

— Да, я долгое время служил в госпитале при Баграмской авиабазе в Афганистане, и Ричард не раз попадал ко мне на операционный стол…

И из этих слов я поняла, что, вероятно, Генри Митчелл был военврачом, хирургом.

— Вы можете мне рассказать о военном прошлом Ричарда? — торопливо спросила я, совершенно не понимая, зачем мне всё это было нужно.

Доктор некоторое время изучал мое лицо, словно оценивал меня по своим личным меркам и наконец произнес:

— Много не расскажешь о спецназе… так… какие-то общеизвестные эпизоды… — и, взглянув на меня еще раз, грустно резюмировал: — Да и не для девичьих ушей подобные истории. Такая реальность красивой не бывает… Правду говорят — у войны не женское лицо.

— Пожалуйста, расскажите! — сама не знаю почему в сердцах попросила я, будто от рассказа Генри что-то зависело, что-то очень важное лично для меня.

Доктор Митчелл изучающе посмотрел на мое лицо, словно в очередной раз принимая решение, и наконец-то ответил:

— Ну можно рассказать одну историю. Не попадает она в разряд “секретных” операций. Мерфи — один из его бойцов — рассказывал. Ричард со своей группой возвращались с задания. Услышали перестрелку. По рации запросили базу. Но гористая местность мешала установить контакт, а спутниковой связи у них с собой на тот момент не было по некоторым причинам. Ричард приказал группе оставаться на месте и полез с Мерфи выяснять сам. Оказывается, четверо ребят из разведки морской пехоты нарвались на одну из афганских группировок и их караванную тропу…

— Караванную тропу?

— Такие тайные маршруты, они пролегают по хребтам и склонам гор. В одну сторону по ним перевозят оружие, в другую — наркотики, — пояснил доктор и продолжил: — Но Ричард с Мерфи не успели… двоих морпехов убило, а двоих боевики с собой взяли. Тогда он и принял решение действовать — вытаскивать ребят. Их спрятали в одной из деревень у основания гор, где и расположился отряд талибов… — доктор замолчал, будто фильтровал ту информацию, которую можно было рассказывать, а какую и оставить не озвученной, а я, затаив дыхание и не моргая, ждала продолжения.

— Один пошел, — наконец продолжил он. — Своим запретил соваться. Лишь приказал занять хорошую позицию для отхода и прикрытия. Мерфи попытался присоединиться, но иерархия и дисциплина в армии неукоснительны, а у Ричарда в отряде тем более — его приказы не обсуждаются.

— Да… — и я машинально кивнула, понимая, как никто другой, значение этих слов.

Доктор кинул на меня короткий взгляд и, грустно улыбнувшись, продолжил:

— Сработал чисто. Хладнокровно. Логика и расчет Ричарда всегда безупречны. Воин от Бога. Снайперов вычислил в момент и снял их так бесшумно, что даже свои не заметили. Когда добрался до места, один из морпехов уже был мертв, а второго все же спас… дотащил до наших живым.

— Дотащил?

— Да… замучен парень был до полусмерти, конечности перебиты, крови много потерял. Одно хорошо — в сознании был, — я сглотнула несуществующую слюну, представляя весь этот ужас, а доктор тем временем продолжал: — Ну и обстрел начался, когда талибы заметили вторжение. Но здесь отряд Ричарда, несмотря на малое количество, был в преимуществе, — заняли хорошую позицию и прикрыли Тигра перекрестным огнем.

— Тигра?

— Да, бывший позывной Ричарда, — пояснил доктор, и я в очередной раз кивнула, отмечая, что имя было дано правильное: Хищник — одна из ипостасей этого непростого человека.

В комнате повисла тишина, а я, представляя этот эпизод, лишь пыталась прийти в себя от ярких картинок, которые так и вставали перед глазами.

— А этот парень… жив-здоров? — наконец спросила я, нарушая тишину.

— Жив-здоров, — усмехнулся доктор, и мне на секунду показалось, что в его улыбке промелькнула некая загадочность. — В госпитале конечно полежал свое, надо было подлечится после такого, да и при отходе его немного зацепило, но организм крепкий молодой, справился.

— Это оттуда и у Ричарда шрам? — и я машинально потянула руку к своему животу.

— Это другая история. Задело селезенку. На Такур-Гар, во время операции "Анаконда". Внутреннее кровотечение. Мы, можно сказать, его с того света вытащили. Там вообще много наших ребят полегло. — Он грустно покачал головой, но, внезапно улыбнувшись, сменил тему: — Но что-то я с вами засиделся. Вы уж меня простите, старика, приятно оказаться в обществе такой очаровательной молодой девушки, — с улыбкой произнес доктор, закрывая сумку.

— Спасибо за всё… — улыбнулась я в ответ, и меньше всего на свете мне хотелось, чтобы Генри Митчелл сейчас уходил.

Доктор, вероятно поймав мою грусть, которую я с трудом пыталась скрыть за улыбкой, внезапно произнес, убирая с лица улыбку:

— Ричард… — и он перешел на серьезный тон, — жесткий человек, и порой ему приходилось брать на себя жесткие решения, которые другим не под силу, решения на первый взгляд неверные и противоречащие канонам и догмам общества.

— Например какие решения? — никак не могла я понять доктора Митчелла.

— Как в хирургии — отрезать зараженную гангреной конечность, но спасти жизнь человека. Только на операционном столе все гораздо проще с этической точки зрения.

— В смысле? — пыталась я вникнуть в его логику.

— Предположим группа спецназа сталкивается на территории противника с мирным жителем, который с большой долей вероятности доложит талибам о встрече. И в данной ситуации, где каждая минута на счету, руководитель группы должен принять быстрое правильное решение… — многозначительно посмотрел на меня доктор. — Как поступить с этим человеком, если он может стать причиной срыва всей операции, провал которой может подставить под угрозу жизни не только всей команды, но и многих других? Или снайпер, целящийся в восьмилетнего ребенка, который собирается бросить гранату в машину, где сидит десять человек его сослуживцев. Должен ли он спустить курок?

— Приходится выбирать меньшее из зол… — задумчиво произнесла я, понимая о чем он, и мне стало не по себе.

Доктор кивнул в подтверждение моих слов и, грустно улыбнувшись, продолжил:

— Любому лидеру всегда приходится делать выбор… потому что за его спиной люди, за которых он отвечает и которых он ведет. — Доктор Митчелл опустил взгляд на мои запястья и продолжил: — Только не подумайте, что я защищаю Ричарда. Барретту не нужны “адвокаты”. И к вашей ситуации этот разговор не имеет ровным счетом никакого отношения. Это всего лишь экскурс от пожилого человека в нашу непростую реальность, без четких границ между белым и черным и без общепринятых догм о добре и зле.

Я всматривалась в теплые лучистые глаза доктора Митчелла, в его мягкую улыбку, пытаясь найти ответы, как мне относиться к Барретту, но понимала, что Генри, без труда поняв цель моих расспросов, не давал ни отрицательной, ни положительной оценки Ричарду, однозначно желая, чтобы я сама для себя приняла это решение.

Как только за доктор Митчеллом закрылась дверь, я опустилась на подушку и грустно вздохнула — меня хватило ненадолго в моей уверенности относительно человека по имени Ричард Барретт. И зачем я вообще завела разговор о нем — мне было гораздо проще принять этого человека со знаком минус, как негатив, который легче было заблокировать, чтобы больше не думать о нем никогда. Я прокручивала снова и снова такой неоднозначный и противоречивый разговор с Генри, и вновь мой простой и понятный мир, где каждого можно было наделить оценкой “хорошо” или “плохо”, ускользал от меня, как только я начинала анализировать Барретта.

Близился конец дня, в стеклянную панель пробивался багровый закат, окрашивая все в темные-красные оттенки, будто кровавые подтеки и я, чтобы избавиться от этой головоломки, выпила сразу две таблетки снотворного и провалилась в пустое небытие, ища там успокоения и защиты от мыслей о Барретте.

* * * *

Меня разбудил какой-то посторонний звон. Спросонок я бросила взгляд на тумбочку, где стояли часы и высвечивали время — три часа дня понедельника. “Со снотворным нужно завязывать”, - наморщила я нос и, наконец осознав, что трезвонит мой телефон, резко подскочила и, пытаясь избавиться от головокружения, схватила сотовый. Посмотрев на экран я глубоко вздохнула и настроив свой голос на позитив ответила на звонок.

— Здравствуй, пап. Ты как?

— У меня все в порядке, — услышала я спокойный голос отца и аккуратно спросила:

— Есть новости?

— Есть… и новости хорошие, — бодро ответил отец, и я, понимая, что он имеет в виду опередила его.

— Да, я звонила твоему кардиологу на прошлой неделе и он сказал, что твое сердце в норме, а кардиограмма, хоть в космос отправляй, — пошутила я, чтобы подбодрить отца.

— Ну так… кто бы сомневался! — поддержал он мою шутку и тихо засмеялся.

Услышав его тихий смех, я улыбнулась в трубку, словно ему в ответ, — с тех пор как нас оставила мама, он смеялся очень редко и для меня такие моменты радости отца были очень дороги — я сразу вспоминала его глаза и морщинки в уголках, словно маленькие лучи солнца, расходящиеся в разные стороны. И сейчас, чувствуя его хорошее настроение, больше всего на свете я была рада, что отец, несмотря на трудности все же сохранял бодрость духа.

— Но я звоню тебе не поэтому… — продолжил он, прерывая мои размышления, и я тут же насторожилась. — У меня другие новости. Мне предложили работу! Да еще какую! Меня берут на деревообрабатывающий завод в Порт-Анжелесе! Это не просто лесопилка, а солидный завод!

— Папа, это замечательно! — воскликнула я и, вспомнив как отец мне рассказывал, что обивал пороги предприятий не один месяц, спросила: — Ты в свое время ездил туда и пытался там получить работу?

— Ну да, пару месяцев тому… — подтвердил отец. — Мне сразу отказали. Сказали, что у них штат укомплектован и все такое. А тут позвонили в пятницу днем и сказали приехать в понедельник утром со всеми документами, что типа они меня берут на работу. Я не поверил, решил, что они хотят со мной собеседование провести и тебе даже звонить не стал. Думаю, зачем зря надежду давать. А тут с проходной меня сразу в отдел кадров направили и сразу взяли на работу бригадиром цеха! Сказали, что мой опыт работы и послужной список их устраивает и даже постоянный контракт со мной подписали с полным пакетом и мед. страховкой! И зарплата не чета моей лесопилке — завод все таки солидный!

От этой информации мои брови поползли вверх и я мгновенно насторожилась — слишком все складно получилось у папы. Нет, я знала, что отец профессионал в своем деле, но слишком гладко, что ли, его взяли на работу, можно сказать, с улицы. К тому же на хорошую должность и не на временный контракт с испытательным сроком, а сразу на постоянную основу, и на уме вертелся только один вопрос, не приложил ли к этому руку Барретт? Ответ вырисовывался сам собой. Не думаю, что сам завод принадлежит Барретту, но, вероятно, отца взяли если не по его протекции, то по протекции кого-то из людей Барретта.

— Правда оборудование там посовременнее, но сказали, что меня отправят на двухнедельные курсы по повышению квалификации в Портленд. Так что придется подучиться, — продолжил он на повышенных тонах и я, понимая, что любые эмоции, даже позитивные, были вредны, немного успокоила отца:

— Папа, потише радуйся. Выпей успокоительное…

— Да! Кстати! С таким контрактом и проблема с кредитом уже решается! — совершенно не слыша меня, радостно продолжал отец и я тут же превратилась вся в слух: — я только что позвонил в банк, разговаривал с директором, объяснил ему ситуацию и он ждет меня сегодня с моим новым контрактом на работу. Сказал, что банк готов пойти на уступки и даже сделает реструктуризацию долга!

Чёрт. Казалось совсем неправдоподобным, чтобы подобное могло случиться с простым смертным, как по мановению волшебной палочки, учитывая, насколько жестко банк поступал с нами ранее.

— А когда, ты говоришь, тебе позвонили с завода?

— В пятницу в первой половине дня, — повторил отец, и я задумалась. В это время я уже прилетела в Сиэтл и направлялась в сторону пентхауса. Интересно, Барретт дал распоряжения относительно работы для моего отца до этой злополучной диверсии или после?

— Вот уж говорят, всё что Бог не делает — всё к лучшему, — будто читая мои мысли, резюмировал папа, совершенно счастливым голосом, и сейчас я даже видела его по-мальчишески улыбающиеся глаза.

— Да, папа, ты даже не представляешь, насколько твои слова правдивы… — грустно улыбнулась я, наконец облегченно вздыхая.

Опустив сотовый на постель, я посмотрела на свои синие запястья и нахмурилась. Пусть. Пусть таким образом, пусть такой ценой, пусть через череду моих же собственных ошибок, но у меня все же получилось решить эту проблему.

Говорят, как день начнется, так ты его и проведешь, и сегодняшний день, несмотря на то, что звался он понедельником, был тому подтверждением.

Я очень тепло пообщалась с Джули, которая не сердилась, что я задерживаюсь с Барреттом, и всё намекала, что у нас это серьезно, если он не хочет отпускать меня. Я же, рассматривая свои запястья, грустно улыбалась, понимая, что узнай подруга всю правду, она не была бы настроена так оптимистично относительно Барретта и наших с ним отношений.

Следующим пунктом в череде моего везения было то, что я смогла без проблем отпроситься с работы у мистера Фингерса до субботы, теперь уже по причинам здоровья, на что он, скрепя сердце, согласился, правда со словами “Лили, это последняя отговорка, которую я от тебя принимаю” на что я совсем не возражала, соглашаясь с его доводами о нехватке персонала в летний туристический период.

Также к списку везения я записала свое самочувствие, потому что это приближало мой отъезд домой. За исключением легких головокружений, небольшой слабости и головной боли, можно было сказать, что я в норме. И если бы не постоянно сменяющийся натюрморт на сервировочном столике — сперва обед, вслед за ним и ужин, привозимый Дугласом, я бы и не заметила, как этот счастливый для меня день подошел к концу.

Я в очередной раз пыталась уснуть, теперь уже без снотворного, но как только я закрывала глаза, передо мной возникал Барретт, будто память специально рисовала мне его образ, не давая уснуть.

Сев на кровати, я сердилась то на него, то на себя, то на всю эту ситуацию, но это не помогало. “Уж лучше бы я страдала от головной боли”, - сетовала я в сердцах, потому что так бы я смогла отвлечься от скомканных и непонятных мыслей, ясность которых глушила энергетика Барретта, будто вкрапляя в их частоту свои помехи, отчего в голове начиналось хаотичное шипение непонятных волн.

Чтобы отвлечься, я решила почитать.

Вспомнив, что все мои вещи остались в комнате, где меня сковывали, я нахмурилась, и мои запястья со щиколотками вновь заныли, будто вспоминая ту ночь. Но я не любила проявлять слабость перед собой и решила не культивировать этот страх — я должна была преодолеть его, и самым эффективным способом побороть свою фобию было взглянуть ей в лицо.

Я собрала свои силы и встала — меня немного пошатывало от слабости и небольшого головокружения, но идти я была в состоянии.

Поправив на себе шорты Ричарда, которые так и норовили упасть, я неслышно вышла из спальни. Остановившись на пороге, я прислушалась — пентхаус был погружен в полную тишину и я была уверена, что вновь осталась одна в этом дворце в стиле хай-тэк.

В очередной раз собрав силы, я не не спеша, держась за стенку, пошла по направлению к своей комнате, где-то на краю подсознания опасаясь встретить Тигра из рассказа доктора Митчелла.

Подойдя к двери комнаты, я сделала глубокий вдох и, набравшись смелости, осторожно ее приоткрыла, до боли зажмурившись и сжав кулаки, будто оттуда могли выпрыгнуть все мои страхи и боль. Но я не хотела до конца жизни боятся этой комнаты, воспоминаний о ней, той боли, которую я испытала, и решительно шагнула внутрь. Наощупь щелкнув выключателем, я бросила взгляд на комнату — здесь все оставалось прежним, как до моего вселения сюда, и никаких следов пыточных атрибутов, как то наручников или ремней, тут не было.

Кроме одного — матрас, на котором я лежала был убран, и теперь вместо него зиял металлический каркас кровати. Поморщившись, я тут же зашла в гардеробную, и, увидев свою раскрытую сумку, в которую запускал руку Барретт, нахмурилась от этого факта. Но думать мне было некогда. Я, почти уже зажмурившись, выбежала в коридор, прижимая книгу к груди, будто желая успокоить ею колотившее о ребра сердце. Опершись о стенку, я чувствовала, как стекает струйка пота по моей спине, как силы почти оставили меня, но я была счастлива — я это сделала! У меня хватило духа зайти в эту пыточною и преодолеть животный страх!

— Ты почему не в постели? — внезапно услышала я тихий баритон и от неожиданности чуть не вскрикнула, резко разворачиваясь.

Передо мной стоял Барретт — он был в одних спортивных шортах, босиком и сканировал мою фигуру. От неуютного чувства я сильнее сжала книгу, будто у меня ее сейчас отберут и подтянула шорты, потому что они так и норовили сползти вниз. И должна была признать, что на нем такие же шорты смотрелись гораздо лучше, чем на мне, учитывая что “свои”, я еще и поддерживала рукой.

— Хотела почитать… — тихо ответила я, показывая взглядом на книгу.

— Ты витамины выпила?

— Забыла… — честно призналась я.

— Поужинала?

— Нет.

Барретт ничего на это не ответил, лишь сделал ко мне уверенный шаг, но я инстинктивно отшатнулась от него, будто мое тело и сознание, вспомнив его ладони, а вернее наручники, которые он держал в руках, пытались защититься от этого мужчины.

Но моя реакция его не остановила; собственно, даже если он ее и заметил, то остался к ней равнодушен и, спустя секунду, он молча вел меня в спальню, плотно фиксируя мой локоть.

— Когда я смогу поехать домой? — спросила я, быстро перебирая ногами, пока меня вели в спальню.

— Как только восстановишься, — констатировал Барретт.

— Но я могу и дома полежать в постели и силы восстановить, — попыталась я в очередной раз отстоять свою свободу.

— Вижу, как ты восстанавливаешься, — недовольно произнес он, вероятно намекая на то, что я, вместо того, чтобы поужинать и погрузиться в сон, брожу по ночному пентхаусу, витамины не пью и еду не ем.

— Это только сегодня так получилось, — оправдывалась я, — а дома даже стены помогают.

Но Барретт на это ничего не ответил, а лишь открыв дверь в спальню, уверенно направил меня к кровати.

Усадив меня на постель он указал подбородком на витамины, которые лежали на тумбочке, а я, опустив глаза, наткнулась взглядом на сотовый и тут же вспомнив разговор с отцом, резко вскинула глаза на Барретта.

— Спасибо за работу для отца и уступки, на которые пошел банк… — тихо поблагодарила я, всматриваясь в его непроницаемые черты лица и пытаясь найти там подтверждение своих мыслей о том, что это была его помощь.

Но Барретт на это ничего не ответил, лишь подтолкнул к кровати столик с еще теплым ужином и посмотрел на меня. Понимая, что ответов я от него не дождусь, а равно осознавая, что если я не съем свой ужин, меня без колебаний накормят внутривенно, я тихо вздохнула и взяла вилку.

Увидев, что голодный бойкот я устраивать не собираюсь, он развернулся к выходу, и я, неосознанно вскинув на него глаза, замерла, забыв как дышать, рассматривая его спину.

Это была спина Воина — она была испещрена шрамами, вырисовывая резкий хаотичный узор, который вовсе не портил общей картины, скорее наоборот, добавлял недостающие штрихи к его портрету. Но не только это поразило меня: по всей ширине могучих плеч Барретта раскинул крылья грозный орел — зажав в своих цепких когтях трезубец, якорь и пистолет, он сердито смотрел на меня исподлобья и будто говорил, что он за мной наблюдает.

Пока Барретт шел к выходу, я рассматривала эту поистине грозную татуировку и вновь вспоминала наш неоднозначный разговор с Генри о непростой реальности, без четких границ между белым и черным и без общепринятых догм о добре и зле.

Загрузка...