Глава 16

— Вас что-нибудь удивило? Может, показалось странным или необычным?

Карл закрыл за собой дверь фотостудии и свернул на боковую дорожку.

— Постойте, постойте, где-то я уже слышал эту фразу. Это из какого-то фильма, верно? Только не говорите, я сам вспомню. Я даже вижу лицо этого парня — такое серьезное, просто каменное. Очень известный актер.

— Нет, я имела в виду…

— Я же просил вас не подсказывать. Одну секундочку, сейчас вспомню. Господи, просто вертится на языке! «48 часов?» Нет, не он. «Крестный отец», да? Только не помню, какая это серия.

— Карл… — У Тесс было правило: никогда не дотрагиваться до малознакомых людей, но сейчас она решила, что может особо не церемониться. Схватив Дьюитта за руку, она решительно развернула его к себе лицом. — Послушайте, мы с вами не в угадайку играем, черт возьми! И это отнюдь не риторический вопрос. Позвольте, я повторю его еще раз: вас что-нибудь удивило? Может, показалось странным или необычным?

— Да, — пробормотал он, сердито выдернув руку, и досадливо потер запястье, словно ее пальцы могли оставить на нем синяки. — То, что вы назвали меня стажером. Это ненамного лучше «чего изволите?». Зачем вам это понадобилось?

Тесс забралась в машину, подождала, пока Карл сделает то же самое, повернула ключ зажигания и двинулась вперед, хотя понятия не имела, куда едет. Им еще рано было покидать Спартину, теперь она уже почти не сомневалась в этом.

— Этот тип до смерти боится властей, причем именно властей штата. Помните, это было первое, о чем он спросил — «Вы из штата?» Мне хотелось, чтобы он перестал бояться, немного расслабился. Поэтому я соврала. У меня и в мыслях не было вас обидеть. К тому же у вас ведь нет лицензии, верно? Что бы вы продемонстрировали ему — карточку видеоклуба «Любители блокбастеров»?

Карл, скрестив руки на груди, обдумывал ее слова. Судя по всему, он решил, что в них был определенный резон, потому что удовлетворенно кивнул.

— Похоже, у вас что-то на уме. Итак?

— Он сказал: «Пять лет».

— Что?

— Он сказал, что отец его умер пять лет назад. Значит, это случилось примерно в то же время, когда Шиверс приезжал в город в последний раз. А теперь подумайте — мог ли его отец вести дела с Эриком?

— Пять лет, шесть лет. — Дьюитт досадливо передернул плечами. — Кто помнит точные даты?

— Когда умерла ваша мать?

— Восемь лет назад, в феврале.

Тесс никак не прокомментировала эту фразу — просто дала ему время самому оценить собственные слова.

— Если его отец умер примерно в то же самое время, это бы засело у него в голове намертво. Возможно, эти события как-то связаны.

Тесс кивнула:

— Мне тоже так кажется.

— Тогда для чего он солгал нам?

— Потому что ему, возможно, очень не хотелось, чтобы мы как-то связали его с Эриком. И даже, вполне вероятно, с Тиффани. Тот парень в мотеле вряд ли рассказывал кому-то об Эрике, а вот сам Эрик, скорее всего, обожал говорить о себе. Итак, Эш, вероятно, солгал нам. А люди редко лгут без причины.

— Ну так давайте вернемся, тряхнем его хорошенько.

Тесс недовольно сморщилась — словечко это Дьюитт наверняка подцепил в одном из своих обожаемых боевиков.

— Мы ведь не копы, вы забыли? Мы не можем притащить Эша в комнату для допросов и держать его там часами, играя в хорошего и плохого полицейского. Моя интуиция редко меня подводит, но никаких официальных полномочий она, увы, не дает.

— Тогда что будем делать?

— Поедем в одно местечко из тех, куда я обычно езжу, когда не знаю, за что зацепиться.


Публичная библиотека Спартины оказалась достаточно маленькой. Ставку здесь делали в основном на бестселлеры. Зато там был выход в Интернет, что, собственно говоря, и было нужно Тесс. Воспользовавшись беспроводным модемом, который установила по ее просьбе Дори (за бешеные деньги, естественно), Тесс включила свой ноутбук и принялась просматривать архивы «Спартина Месседжера», в то время как Карл нетерпеливо бродил между книжными стеллажами. Как и в большинстве газет, в «Спартина Месседжер» была своя база данных, но все сведения о газетных заметках более чем тридцатилетней давности из нее удалялись.

— Итак, что вы собираетесь делать? — не выдержал Карл, оторвавшись от каталога с перечнем видеоновинок.

— А вот и оно! Стало быть, денежки потрачены не зря. — Тесс включила «Поиск» и стала смотреть, как загружаются статьи, в которых упоминался отец нынешнего владельца фотостудии.

— Ну-ка, взгляните на дату!

Карл перегнулся через нее и уперся глазами в экран.

— Сукин сын! — выругался он. — Старик умер почтисемьлет назад!

— Вот именно. Стало быть, шесть лет назад он простоне могзаниматься никакими делами.

На экране мелькали другие Эши, до которых Тесс не было дела. Вдруг она обнаружила, что в газете есть колонка криминальной хроники, в которой указывался адрес, даже если речь шла о мелком правонарушении. Тесс ввела адрес фотоателье и тут же получила целый список — все, что случилось за десять лет. Увы, речь действительно шла лишь о чем-то незначительном, что случается в любом оживленном месте: вызов по поводу разбитой камнем витрины или попытке забраться в припаркованную машину. К тому же, несмотря на адрес, она никак не могла понять, шла ли тут речь именно о фотостудии Эша или же пострадал кто-то из его ближайших соседей. Поразмыслив немного, Тесс сузила поиск, ограничив его временем, когда была убита Тиффани Гантс, и накинув для страховки еще по паре месяцев до и после убийства. Выяснилось, что в этот период было только три вызова пожарной команды — все три по поводу подозрительного запаха. Все это было по-своему интересно, однако никак не объясняло, почему Эшу-младшему понадобилось лгать им относительно смерти его отца.

Бесполый голос, записанный на пленку, равнодушно напомнил им, что вечером в пятницу библиотека закрывается в пять часов вечера. Мельком глянув на часы, Тесс поспешно открыла местный телефонный справочник и ввела в него фамилию Эша. Почти сразу на экране высветился номер телефона и адрес, а рядом с ним карта со стрелками, показывающими, как быстрее добраться до нужного места. Да, с тех пор как на свет появились модемы, жизнь стала намного проще, с удовольствием потянувшись, решила Тесс.

— Пошли, — кивнула она Дьюитту и испуганно заморгала, ожидая, что опять невольно угодила на летучую фразу из очередного блокбастера. К счастью, мысли Карла были где-то далеко.

— Насколько я помню, вы говорили, что нет никакого смысла возвращаться к Эшу и пытаться вытрясти из него хоть что-то до тех пор, пока нам не удастся за что-нибудь зацепиться.

— Да, я помню, что я сказала. Но неужели вы не замечали, что люди вообще часто пугаются, когда к ним стучится полиция? И никто из них при этом не вспоминает о том, что вся их жизнь — вот тут, — Тесс ласково похлопала по компьютеру, — в голове у этих крошек. И потом, одно дело — совать нос в чьи-то дела, и совсем другое — явиться куда-то без приглашения.

— Ну, положим, я вас тоже не приглашал, — проворчал Карл. — И тем не менее не сказал вам ни слова.

Тесс только молча вздохнула. У нее не хватило мужества сказать Карлу, что это лишнее свидетельство того, какой он странный.


Эш обитал в только что отстроенном доме, чем-то напоминавшем необитаемый остров, поскольку со всех сторон насколько хватало глаз его окружала жидкая грязь. Болтавшаяся у входа табличка обещала«Шикарные апартаменты — всего за $22», что несколько раздражало, учитывая, что в данном случае речь могла идти лишь о дешевой, низкосортной подделке, нагло выдающей себя за элитное жилье. Окинув критическим взглядом дом, Тесс вспомнила сказку о трех поросятах, и ей стало смешно.

Принадлежавший Эшу дом оказался единственным во всем переулке, в котором хоть как-то, но можно было жить. На подъездной дорожке Тесс разглядела две машины — неизбежный джип-внедорожник и еще одну, по-видимому, японскую. Возле джипа валялся детский велосипед, и Тесс пришло в голову, что в один прекрасный день он неизбежно окажется у того под колесами.

На их звонок из дома выглянула невысокая блондинка с утомленным лицом и в домашнем платье. Где-то в глубине дома орал телевизор, и в унисон ему пронзительно вопил ребенок, видимо, поставивший себе целью во что бы то ни стало его перекричать. Надо отдать малышу должное — ему это почти удалось. При виде Тесс и Карла на лице предполагаемой миссис Эш сначала отразился испуг, а потом в глазах вспыхнула робкая надежда. Уголки губ поползли вверх, будто она, как маленькая девочка, все еще верила в крестную-фею. Но потом надежда в глазах ее погасла, словно женщина давно уже успела убедиться в том, что из всех возможных вестей на ее долю приходятся только плохие.

— Генри в гостиной, — вздохнула она.

Это устраивало Тесс как нельзя лучше. По какой-то нелепой традиции в современных домах гостиные размещают почти всегда рядом с кухней, лишая их обитателей какой бы то ни было иллюзии уединенности. Итак, Эшу либо придется беседовать с ними в двух шагах от своей жены, либо пойти на риск возбудить ее подозрения и предложить перенести разговор в другое место. Конечно, Тесс могла только догадываться, есть ли у Эша секреты от жены, но готова была голову дать на отсечение, что есть.

— Что вы здесь делаете? — спросил он, с трудом отрывая взгляд от экрана телевизора. Тесс украдкой покосилась туда же — на нем быстро мелькали какие-то цифры. Похоже, коммерческий канал, скорее всего, биржевая сводка, решила она.

— Ваш отец умер почти семь лет назад, — резко бросила она.

— Вы решили сообщить мне, когда именно умер мой отец?!

— Похоже, придется. Потому что, когда мы были у вас в студии, вы заявили, что это он вел дела с Эриком Шиверсом. А в последний раз Эрик был у вас в городе шесть лет назад.

Эш снова уставился на экран, но Тесс сильно подозревала, что сделал он это лишь для того, чтобы не встречаться с ними взглядом.

— О черт… Вы уж извините, бога ради. Мне очень жаль, что во всей этой суетне с устройством отцовских дел, собственной женитьбой и переездом я совсем позабыл о том, что и сам встречался с этим… как бишь его… Эриком Шиверсом. Это очень дурно с моей стороны, но я раскаиваюсь, поверьте.

Откинувшись на спинку кресла, он вызывающе забросил ноги на диван. Тесс еще переваривала его слова, когда Карл, отодвинув ее в сторону, подошел к Эшу и грубым пинком сбросил его ноги на пол.

— Эй! — Негодующий вопль, который издал Эш, заставил его жену пулей выскочить из кухни, где она гремела кастрюлями, старательно делая вид, что не слушает. Тесс поспешно бросилась между мужчинами. Она терпеть не могла подобные демонстрации мужской силы.

— Нет, вы не забыли, когда именно встречались с ним, — вмешалась она. — Вы как-то вдруг запамятовали, что вообще встречались с ним. С чего вам вдруг вздумалось обманывать нас из-за такой ерунды? Вот нам и стало интересно, пришлось вернуться. Так ради чего вы это затеяли, а? Наверное, у вас была какая-то важная причина не хотеть, чтобы вас как-то связали с Эриком Шиверсом.

— Послушайте, я не знаю, во что имел глупость вляпаться этот ваш Шиверс, но я не видел его бог знает сколько лет! Когда-то давно у нас с ним было одно маленькое дельце, вот и все. Он пообещал, что все будет тип-топ, и я ему поверил. А в чем, собственно, дело? Цена смущает, что ли? Слишком низкая? Да, конечно. Мог ли я доверить это кому-то еще? Конечно, нет!

— Все будет тип-топ? — переспросила Тесс, окончательно сбитая с толку.

— Послушайте, когда умер отец, я получил от него в наследство только эту несчастную фотостудию. Эту старую, замшелую, засиженную клопами фотостудию, которая со всем своим барахлом не стоила даже тех денег, что я платил за аренду земли, на которой она стояла!

— Ну и…

— Поэтому я заплатил Эрику, чтобы он вылизал там, вывез и выкинул все барахло, которое скопилось на складе. Вы не поверите — там были галлоны каких-то химикатов, каких-то жутких смесей, срок годности которых истек, наверное, еще в прошлом веке! Я даже знать не знал, что это такое. А те старики, что помнили, еще не впали в такой маразм, чтобы покупать эту заплесневелую мерзость. Эрик же поклялся, что все будет в порядке и что мне, мол, никогда больше не придется волноваться по поводуэтого.

— Этого?

— Да всех этих контролеров, что хватали меня за задницу за то, что я, дескать, использую недозволенные химические препараты!

— Стало быть, в тот день, когда вы видели его в последний раз шесть лет назад…

— Он пришел за деньгами, которые я ему обещал.

— Наличными?

— Естественно, наличными. — Эш пожал плечами. — Мы ведь договорились. И парень в самом деле выполнил все. Он вывез оттуда это дерьмо и отдраил все так, что не стыдно было выставить халупу на торги. Жаль, что продать не удалось. А сделай я все официально, пришлось бы потом еще подмасливать какого-нибудь очередного инспектора.

— А за свинцовую краску? А за асбест в изоляции? Забыл? — будничным тоном добавила из кухни его супруга, словно желая дать знать Эшу, что она здесь, под рукой, только позови. А может, заодно и напомнить, что ей тоже известны кое-какие его секреты.

Карл нахмурился.

— А разве по закону вы не обязаны перед продажей полностью отчитаться? Насколько я помню, вы все равно должны были бы сообщить будущему покупателю, что у вас хранилось на складе.

— Да кто вы такие, в самом деле, — полицейские?! Это же просто фотостудия, черт побери! А если этот самый покупатель желает получить полный отчет, так пусть платит за это или катится ко всем чертям!

Тесс решила, что пришло время вмешаться. Иначе разговор уйдет в сторону, и они так ничего и не добьются.

— А вы помните, когда вы в последний раз видели Эрика? Я имею в виду — день.

— В марте, хотя для весны было еще довольно холодно. Но это все, извините. Больше ничего не могу сказать. — По его тону было понятно, что больше из него ничего не вытянешь.

— Он когда-нибудь рассказывал что-то о себе?

— Послушайте, это было просто деловое знакомство. Я не совал нос в его личную жизнь, а он, соответственно, в мою. Вот вам бы пришло в голову показывать фотографию своего ребенка парню, который вывозит мусор?

Возможно, врет, подумала Тесс. Они уже успели убедиться в том, что врет он с такой же легкостью, что и дышит. Не исключено, что Эш и есть тот самый ревнивый, завистливый тип, которого они ищут. Но все в этом человеке говорило о непреодолимой, просто патологической лени. Трудно было представить, что подобное существо сможет найти в себе достаточно сил и энергии, чтобы кого-то убить.

— Стало быть, в тот раз он явился только за деньгами. И много вы ему заплатили?

— Не помню. Впрочем, не больше трех сотен, поскольку взял их из банкомата.

— Вы сказали, что не помните точную дату, — вступил в разговор Карл. — А время помните?

— Вечером… Да, точно, уже стемнело. Кроме меня, все уже закрылись.

Карл бросил вопросительный взгляд на Тесс. Она кивнула. Эрик в тот раз зарегистрировался в отеле после полудня, а после этого стал «объезжать клиентов». Вернулся он только к вечеру, и его микроавтобус, по словам того же управляющего, простоял возле отеля до рассвета. Из полиции штата приехали утром. Растолкав мирно спавшего Эрика, они сообщили ему, что его невеста ночью была убита. Пуля, попавшая ей в сердце, казалось, разнесла в клочья и его жизнь. Одному из полицейских пришлось перегнать обратно его машину, поскольку Эрик был в таком состоянии, что не мог сесть за руль.

— Какая у него была машина? — спросила Тесс.

— Машина? Понятия не имею. Господи, да какая разница? Студия была пустой, там уже нечего было вывозить.

— Расскажите нам обо всем еще раз.

— Что именно?

— В какое время он к вам приехал. И когда уехал.

Съежившийся на стуле Эш со своим скошенным подбородком и головой, ушедшей в плечи по самые уши, поразительно напоминал черепаху, которая пытается спрятаться под панцирем.

— Не знаю я ничего, — забубнил он. — Шесть лет уже прошло. Было темно, довольно поздно. Сколько раз можно повторять? Ну что вам еще нужно?

— Мы хотим знать, — терпеливо объяснила Тесс, — есть ли в вашем городе контора по прокату автомобилей? Желательно недалеко от реки.

— Прокат машин? Здесь? Да еще возле этого болота? Сильно сомневаюсь…

— А вот и нет, Генри, — снова вмешалась его супруга. — Как раз есть. Может, ты его просто не замечал. Там неподалеку заправка с небольшим магазинчиком и прокат автомобилей. Если хочешь взять машину после шести вечера, так больше ее нигде и не найдешь. Помнишь, когда ты разбил джип, нам пришлось взять машину на целый месяц? Так ведь это как раз там. Я еще позвонила туда и…

— Да, конечно, — пожал плечами Эш. — Ну есть там прокат. И что с того?

Тесс уже вытащила блокнот с картой, по которой им удалось отыскать дом Эша.

— Можете указать поточнее, где это? Будем вам очень благодарны. Видите ли, уже смеркается, а мы ведь, как-никак, впервые в вашем городе.


— Магазин полуфабрикатов, прокат машин, автомойка и видеопрокат, — проворчал Карл. — Я ничего не забыл, а? Сколько же всего можно воткнуть под одну крышу!

— Да сколько угодно, — равнодушно бросила Тесс, мысли которой были далеко. — Всегда удивлялась, как это в крупных клиниках еще не додумались до того, чтобы прикупить парочку похоронных контор и потом трубить на всю страну о том, что у них, мол, людей «сопровождают с рождения и до могилы»!

— Это, случайно, не из…

— «Вестсайдская история», естественно. Между прочим, могу поспорить, что знаю об этом фильме нечто такое, о чем вы и понятия не имеете.

— Да ну? — Судя по выражению лица, Карл ей явно не поверил.

— В первоначальной версии главный герой говорит, что они будут друзьями «от сперматозоида и до могильного червя». Но в шестидесятые такого, как вы понимаете, просто не пропустили бы.

— Неужели правда?

— Естественно, — хмыкнула Тесс. — Никакой спермы в шестидесятые просто не существовало. Держу пари, ни у кого язык бы не повернулся сказать такое.

— Ну надо же! А сейчас с экрана только и слышишь «мать твою то» да «мать твою это». Только язык засоряют. Вот в «Дикой банде»…

Но к этому времени они уже переступили порог магазина, и Тесс была избавлена от необходимости снова обсуждать достоинства Уильяма Холдена.

Управляющим данного многофункционального заведения оказался некий старожил, по его же собственным словам, поскольку ему удалось продержаться на этом месте целых три года — на два года больше, чем кому-либо еще, как он с гордостью объявил. Тесс и Карл, естественно, сделали вид, что потрясены. Правда, для них это была неважная новость. Выходит, он вряд ли сможет им помочь.

— Разве что только… — пробормотала Тесс, задумчиво побарабанив пальцами по столу.

— Что? — Глаза у парнишки горели, точно рождественские свечки, весь вид его говорил о том, что ради клиента он горы готов свернуть. Тесс вздохнула — им посчастливилось попасть на одного из тех немногих энтузиастов в сфере обслуживания, которые действительно хотят услужить. — Могу я вам чем-нибудь помочь?

— Мы с приятелем сценаристы. — Очередная ложь — так сказать, побочный продукт их недавнего разговора о «Вестсайдской истории» — легко слетела с языка. — Видите ли, мы стремимся быть предельно точными. А поскольку мы сейчас работаем над сценарием одного триллера, который ставит…

— Никаких имен, — вмешался онемевший от изумления Карл. Видимо, сознание того, что Тесс вот-вот сморозит какую-нибудь глупость, вернуло ему способность владеть языком. — Просто поверьте мне на слово, юноша. Речь идет об очень известном человеке.

— А снимать будут здесь, у нас в Спартине? — Глаза у менеджера полезли на лоб, так что Тесс даже перепугалась, как бы они не вывалились на пол.

Карл с заговорщической улыбкой приложил палец к губам.

— Ух ты! Ладно, что вы хотите знать?

— Вы ведете записи клиентов? Предположим, кто-то брал напрокат машину лет, скажем, шесть-семь назад — можно будет отыскать его фамилию?

— Наверное, если, конечно, знать точную дату.

— А как насчет… — Видимо, Карл решил взять дело в свои руки. Этот немного смешной, не приспособленный к жизни человечек сразу преобразился — видимо, роль крутого копа была из числа его любимых. Кстати, играл он ее совсем неплохо, когда не слишком увлекался, вообразив себя совсем уж крутым. Вспомнив, как он сбросил ноги Эша с дивана, Тесс тихонько хихикнула. — Так вот, как насчет 12 марта, к примеру? Пять лет назад. А имя… Пусть будет Эрик Шиверс.

— Какое-то странное имя.

— Так зовут нашего главного героя. — Карл хитро подмигнул. — Попотеешь, пока придумаешь. Ну так что — проверите? А то потом выяснится, что где-то у вас в Спартине уже живет свой Эрик Шиверс.

Вконец обалдевший управляющий забарабанил по клавишам двумя пальцами со всей доступной ему скоростью. Увы, ничего не было.

— Вам повезло — ни одного Эрика Шиверса. Вообще ни единого Шиверса за все эти годы. Говорил же я вам, странное какое-то имя.

— Стало быть, вы просто ввели его фамилию и включили «Поиск»? — полюбопытствовала Тесс.

— Да, конечно. Мы всегда заносим в компьютер фамилии клиентов. Он обычно ценят, когда учитывают их вкусы и предпочтения, им это лестно. Компания, само собой, считает это дополнительной услугой, поскольку это все-таки занимает какое-то время. Хотите, скажу одну вещь? Только между нами. Мне кажется, они продают эту информацию фирмам, которые связываются с клиентами через Интернет.

— А что насчет даты? Могли бы вы, к примеру назвать все машины, которые взяли у вас напрокат именно в этот день?

— Вот уж чего не могу, так не могу. Это точно. — Парнишка торопливо защелкал клавишами. — Нет, увы. Мы с того времени обновили систему, а записи восстанавливать не стали.

— О, — разочарованно протянула Тесс. У нее уже было возникло чувство, что они напали на след. Правда, она не была уверена, что из этого может что-то выйти. Идея, что Эрик Шиверс, оставив свой фургончик на стоянке, мог взять напрокат машину и отправиться к Эшу, казалась на первый взгляд многообещающей. Впрочем, он ведь мог взять такси. Или мальчишка-управляющий что-то напутал. Что могло помешать Эрику уехать, а где-то через полчаса вернуться, оставшись при этом незамеченным?

Что же касается того, чем он занимался в Спартине на самом деле… Может, он и в самом деле торговал запчастями для фотоаппаратов, но, увидев шанс подзаработать, ухватился за него, не раздумывая? Что тут такого, тем более если ему пообещали заплатить наличными? Насколько им удалось выяснить, он мог заодно попытаться реализовать кое-что из химикатов, от которых его попросили избавиться. Взяв в руки пакетик с чипсами, Тесс рассеянно принялась изучать надпись на нем, словно количество калорий и перечень ингредиентов могли бы удержать ее от желания тут же их съесть. Тоже ведь химикаты, лениво подумала она. Малтодекстрин, декстрин, крахмал, гидрогенизированное подсолнечное масло…

— Пальмовое масло, — вдруг выпалила она.

— Мерзость страшная, — проворчал Карл. — Неужто оно тут тоже есть?

— Я хочу сказать… — Ее фантазия заработала со страшной силой, и в голове промелькнула догадка, настолько дикая, что язык не поворачивался сказать, о чем она думает. — Послушайте: пальмовое… пальм… Палмер!

— Вы думаете?.. — Глаза Карла расширились.

— Попробуйте прогнать по компьютеру«Алан Палмер», — попросила Тесс.

— Это что, еще один главный герой?

— Прошу вас, проверьте и его заодно.

— Ладно. С ума сойти, ребята, это ж надо, как вы стараетесь! Жаль, если фильм получится дурацкий. Впрочем, обычно ведь так и бывает. Итак, что тут у нас? Вот: Алан Палмер, брал у нас машину, и как раз в тот самый день. Кстати, он тоже из Мэриленда, как и вы оба. Вот забавно!

— Послушайте, чтобы арендовать машину, нужно водительское удостоверение, не так ли?

— Да, конечно. Водительские права, кредитка, причем нормальная, не дебетовая.

От неожиданности лишившаяся языка Тесс с трудом заставила себя очнуться. Хрипло пробормотав несколько слов благодарности, она выпала на улицу и на подкашивающихся ногах побрела к своей машине.

К тому времени, как она доползла до нее, Тесс взмокла так, словно прошагала с рюкзаком целый день. Ошарашенный ничуть не менее Карл брел следом. Добравшись до «тойоты» они и не подумали садиться в машину, а привалились к ней спиной, уставившись в ночное небо, и принялись переваривать услышанное.

— Дьявол меня забери, что тут происходит? — очнулся Карл. — Неужели Эрик и Алан Палмер знали друг друга? Или перед нами еще один вариант«Незнакомцев в поезде»? «Убей мою девушку, а я убью твою»?

— Нет, — возразила Тесс, пораженная собственной догадкой. — К тому времени, как погибла Тиффани Гантс, Алан Палмер еще не знал Люси Фэншер. Они познакомились только на следующий год. А более или менее регулярно стали встречаться лишь весной.

— Тогда вообще ничего непонятно. Бессмыслица какая-то.

— Есть только один-единственный вариант, при котором все это будет иметь смысл. — Во рту у нее внезапно пересохло, и Тесс пришлось облизать губы, чтобы заставить себя сказать то, что пришло ей в голову. — Эрик Шиверс и Алан Палмер — один и тот же человек.

— Не может быть! Вы же слышали, что сказал тот парень. У Алана Палмера были при себе права и кредитка. Откуда он их взял, если на самом деле это был Эрик Шиверс?

— Такие вещи можно легко подделать, — объяснила Тесс, вспомнив трюк, которому научил ее Микки Печтер всего несколько недель назад. — Неужели вы не понимаете? Ко времени смерти Тиффани Гантс Шиверс уже сделал все необходимые приготовления, чтобы бесследно исчезнуть. Он обзавелся документами на имя другого человека. Алан Палмер, скорее всего, сделал то же самое — заранее подготовил все документы на другое имя, арендовал машину, а свой фургон бросил там, где его не могли не заметить — возле того места, где, предполагалось, он спит.

— Но ведь Алан Палмер в клинике в Коннектикуте!

— Нет, я знаю, что кто-то под именем Алана Палмера действительно лежит в клинике. Только я почти не сомневаюсь в том, что это совсем другой человек. Я готова поспорить на что угодно, что этот человек действительно угодил в аварию и что у него сломан позвоночник. Вы проверяли дату, когда он поступил в клинику, или просто приняли на веру то, что сказал звонивший вам социальный работник?

Карл угрюмо уставился в землю:

— Нет, мне и в голову не пришло проверять. Да и зачем кому-то лгать в таком случае? Он же в клинике, куда он денется? Я даже не спросил, когда его привезли туда, поскольку и так это знал… Вернее, думал, что знаю.

— Эрик, скорее всего, существует на самом деле. Только это совсем не тот Эрик Шиверс, который ухаживал за Тиффани Гантс, а потом убил ее.

— Послушайте, вы сами-то слышите, что говорите?!

— Один и тот же человек убил и Тиффани Гантс, и Люси Фэншер. И он жив и здоров и, возможно, обхаживает сейчас еще какую-нибудь дурочку. Нашел себе стройную темноволосую девчонку, такую, что успела нахлебаться лиха по самые ноздри, и теперь лезет из кожи вон, чтобы жизнь ее повернулась к лучшему. Отправил ее привести в порядок зубы, помог с деньгами, заставил вернуться в школу и подыскал приличную работу. Друзья и родственники девушки души в нем не чают, готовы землю целовать под его ногами. Они счастливы, они любят друг друга и собираются в скором времени пожениться.

— Вы думаете…

— Я думаю, что этот тип просто идеальный возлюбленный… пока не решит прикончить вас.

Загрузка...