Джатака о царе Шюдолакгарни

Так было однажды услышано мною. Победоносный пребывал в Раджагрихе, в роще Венувана, где обитали птички календаки. Тогда достопочтенный Ананда поднялся со своего места, оправил облачение и, сложив вместе ладони, обратился к Победоносному с такой просьбой:

— Соизволь поведать, в силу каких причинно-следственных связей пятеро монахов во главе с Каундинья отведали нектар Учения раньше всех, сразу же, как только Победоносный стал в этом мире вращать колесо Дхармы.

Победоносный сказал Ананде:

— Это пятеро монахов некогда, также первыми моего мяса поев, блаженствовали. Сейчас же, первыми нектар Учения отведав, полностью освободились [от уз сансары].

— Соизволь поведать, — снова попросил Ананда у Победоносного, — что сотворили в прежние времена эти пятеро монахов.

И рассказал Победоносный Ананде.

Несчётное количество кальп назад, столь давно, что и умом не постигнешь, в Джамбудвипе был царь по имени Шюдолакгарни, под властью которого находилось восемьдесят четыре тысячи вассальных князей Джамбудвипы. В то время один гадатель предсказал, что в течение двенадцати лет в стране не будут выпадать дожди.

Царь, услышав эти слова, очень опечалился и впал в сильное уныние. "Если случится такая великая засуха, — подумал он, — то каким образом люди найдут себе пропитание на эти двенадцать лет?"

Подумав так, царь собрал вассальных князей и советников на совещание. Подсчитали, сколько собрано зерна в житницах, подсчитали число людей, имеющихся в настоящее время, и сколько требуется зерна, чтобы обеспечить потребности каждого в течение двенадцати лет. Выяснилось при этом, что на двенадцать лет зерна не хватит, что и было обнародовано.

Когда настала великая засуха и множество людей умерло от голода, царь подумал: "Что же сделать, чтобы побольше людей осталось в живых?" С этими мыслями он вместе со своими жёнами и наложницами пошёл прогуляться в сад.

Достигли они места отдыха, и когда жены и многочисленная свита заснули, царь встал, поклонился на все четыре стороны и произнёс такое моление: "В этой местности случилась засуха и ни у кого не стало еды, поэтому для голодающих я отдаю это тело. После смерти да возродиться мне огромной рыбой и пусть все досыта едят моё мясо!" Произнеся это моление, царь залез на дерево и бросился вниз с его вершины.

После смерти он возродился огромной рыбой в огромной реке. И длина той рыбы была пятьсот йоджан.

В это время пятеро местных плотников пришли на берег реки за древесиной. Они увидали огромную рыбу, и та рыба сказала человеческим голосом:

— Если вы голодны, то режьте моё мясо и ешьте, сколько хотите. Вы первые наешьтесь моего мяса досыта, а когда насытитесь, то возьмите, сколько поднимете, и отнесите домой. Когда же я воистину стану буддой, то вам первым дам отведать пищи духовной". Пусть все голодные люди этой страны берут моё мясо, сколько им нравится!

Тогда пятеро людей, отрезав мяса, наелись и рассказали об этом жителям страны.

Так, оповещая один другого, собирались все жители Джамбудвипы, отрезали то мясо и ели. Как только кончалось мясо на одной стороне, рыба сама переворачивалась на другую сторону. Как только кончалось мясо на спине, рыба поворачивалась вверх брюхом.

Так поворачивалась рыба в течение двенадцати лет, а все резали мясо и ели. Обо всех этих людях рыба помышляла с милосердием, и в силу этого помысла, все, кто её мясо ел, после своей смерти возродились богами в высшей сфере.

— Ананда! В той жизни, в то время, царь, возродившийся рыбой, — это я ныне. Пятеро плотников, первыми отрезавшие и поевшие моего мяса, — это ныне пятеро монахов во главе с Каундинья. Многочисленные живые существа, которые потом моё мясо ели, — это восемьдесят тысяч сынов богов и мои ученики, полностью избавленные [от сансарического бытия]. Поскольку я в то время пятерых людей первых одарил, [накормив своим мясом], и тем спас им жизнь, то сейчас им же первым Учение преподал и членами дхармического тела погасил огонь трёх ядов.

Ананда и многочисленные окружающие искренне возрадовались тому, что поведал Победоносный.

Загрузка...