Словами: "Я сын тебе, о государь" — Учитель — он жил тогда в роще Джетаване — начал свой рассказ о некоей кшатрийке по имени Васабхакхаттия. Все подробности содержатся в Джатаке о Бхаддасале ; пока же достаточно знать, что Васабха появилась на свет от кшатрия Маханамы Шакьи и шудры по имени Нагамунда и что со временем она сделалась первой женой правителя Косалы и родила ему сына. Прознав о низком происхождении Васабхи, царь Косалы лишил её высокого положения, а сына её Видудабху — его законных прав. И матери и царевичу запрещено было покидать внутренние покои дворца.
Услышал про это Учитель и как-то поутру в сопровождении пятисот бхиккху явился в царский дворец и, усевшись на предложенное ему почётное место, обратился к государю с вопросом: "Великий царь, а где дочь кшатрия Васабха?" И рассказал тогда царь Учителю обо всём случившемся.
"Государь, — спросил Учитель, — от кого рождена Васабха?"
"От Маханамы, высокопочтенный", — отвечал ему царь.
"А кого выбрала она себе в мужья?" — снова спросил Учитель.
"Меня, высокопочтенный", — сказал царь.
"Знай, государь, — молвил Учитель, — Васабха зачата царём, стала царской супругой и от царя родила сына; отчего же сыну твоему не наследовать царство отца? Было же такое, что царь сочетался временным браком со сборщицей хвороста и после рождения сына провозгласил его наследником престола". Царь Косалы стал тогда просить Всеблагого поведать о прошлом, и Достославный раскрыл смысл события, происшедшего в прежней жизни и поэтому утраченного памятью царя.
"Во времена прошедшие правил в Бенаресе царь Брахмадатта. Однажды он со всей своей огромной свитой отправился в сад и бродил там, с увлечением собирая цветы и плоды. В одном из уголков увидал он девушку, которая, напевая, собирала хворост. И, устремясь к этой девушке всем сердцем, он завладел ею, — и в миг их соединения бодхисаттва был зачат в лоне этой девушки. И отяжелело её чрево внезапно, будто пронзила его стрела громовая, и, зная, что понесла, молвила женщина: "Затяжелела я от тебя, господин мой!" Перед её уходом царь дал ей перстень-печатку, и прежде чем отпустить, наказал: "Если родится девочка, продай перстень и расти её на вырученные деньги; родится сын — возьми перстень и приходи ко мне вместе с мальчиком".
В положенный срок родила женщина бодхисаттву. И стал уж малыш гулять и бегать. Играя во дворе, услыхал он от кого-то о себе:
"Этот ублюдок ударил меня!" Бодхисаттва побежал к матери и спросил её:
"Скажи, кто мой отец?"
"Твой отец — царь бенаресский!" — ответила мать.
"Можешь ты это доказать?" — снова спросил сын.
"Расставаясь со мной, твой отец вручил мне этот перстень, сказав при том: "Если родится девочка — продай перстень и расти её на вырученные деньги, родится сын — приходи ко мне вместе с сыном", — объяснила ему мать. "Если это правда, мама, — молвил бодхисаттва, — то отчего же ты не отведёшь меня к отцу?"
Видя настойчивость сына, мать пошла вместе с ним к воротам дворца. Она попросила доложить о ней государю. Получив дозволение, она вошла внутрь и с подобающими почестями сказала царю:
"Вот, господин, сын твой!" Царь, хотя и признал её, устыдился, однако, и отказался:
"Не мой это сын!"
"Но вот, государь, твой перстень — его-то ты признаёшь?" — упорствовала мать.
"И перстень этот не мой!" — продолжал отпираться царь. Тогда женщина воскликнула:
"Ну что ж, государь, у меня остался теперь единственный способ доказать истину: если ребёнок этот и впрямь рождён от тебя, он сможет сидеть в воздухе, а нет — упадёт на землю и разобьётся". С этими словами она схватила бодхисаттву за ногу и подбросила его высоко вверх.
Бодхисаттва уселся, скрестив ноги, в воздухе и, наставляя своего родителя в дхамме, нежным голосом спел такую гатху:
Я сын тебе, о государь!
Высокомудрый властелин,
Храни других, но пуще всех
Своё дитя: ведь я — твой сын!
Царь, внимая восседающему в воздушном пространстве бодхисаттве, который наставлял его в дхамме, простёр к нему руки и вскричал:
"Иди же ко мне, дорогой. Я буду холить тебя и лелеять, выращу и воспитаю тебя". Тысячи людей тоже протянули руки к бодхисаттве, но он ни к кому не пошёл, а спустился в объятия к царю, который провозгласил бодхисаттву своим наследником, а его мать — своей старшей женой. После смерти царя бодхисаттва воссел на престол и при помазании был наречён Каттхаваханой — "Носящим дрова". Он правил царством, следуя дхамме, и, когда пришёл срок, перешёл в иное рождение в соответствии с накопленными заслугами".
Учитель поведал эту поучительную историю царю Косалы и, соединяя прошлую жизнь с нынешней и сливая в единое целое стих и прозу, истолковал джатаку и так связал перерождения: "Матерью была Махамайя, отцом — властитель Суддходана, царём же Каттхаваханой — я сам".
(Перевод Б.А. Захарьина.)