Глава 39. Возвышение Лока и Оринимо Мальборо

– Мэй, как ты себя чувствуешь?, – Лок участливо заглянул в полуприкрытые глаза девушки, что стала для него своеобразным символом расположения богини Люмии. Парень не знал, как к относиться к своей невольной спутнице. Он чувствовал к ней влечение, так как она была копией матери, но… ответственность, что наложила на него богиня, была велика. Лок даже не хотел думать, что с ним сделает Люмия, если с ее дочерью что-то случится.

– Проклятый старик, еще бы чуть-чуть, и мне не видать расположения Люмии больше никогда, – скрипел зубами от злости Лок, – Ну ничего, когда я стану сильнее, обязательно отомщу тебе. Если… в твоем дряхлом теле еще будет крохи жизни.

Лок и Мэй сидели под землей уже довольно долго. Пауки то и дело сновали мимо, делясь обрывками картинок с поверхности – Морбург почти перестал существовать.

Лок до сих пор не знал, что толкнуло его провалиться под землю. Парень просто почувствовал всеми клетками своего тела, что сейчас нужно сделать именно это. Ну а пауки… они помогли все сделать вовремя.

На поверхности уже образовалась пара групп мародеров, что загнали выживших горожан едва ли не в рабство. Люди и так натерпелись после магического удара такой силы, а теперь и вчерашние соседи, и всякая шушера установила свои порядки.

– Ну что, пора бы навести порядок, стать избавителем и работать на свою репутацию, – оскалив зубы, проговорил Лок.

– Мэй, ты полежи и отдохни, а я пойду на поверхность. Разведаю что там да как, – мягко прошептал парень почти на ухо своей спутнице, что едва качнула головой.

Тут же пара пауков услужливо принялись копать для него небольшой коридор под наклоном к поверхности.

– Отлично! Просто отличные слуги получаются из этих пауков, – улыбался во всю Лок, – Молчат, исполнительны, готовы на все ради хозяина.

Лок и правда был благодарен Люмии за такой дар. Он и не думал, что когда-то сможет приказывать низшим детям своей богини, но… теперь сам стал бледным ее подобием. От такой мысли, что внезапно мелькнула у него в голове, Лок резко опустил голову, опасливо косясь. Ему казалось, что Люмия может его сейчас услышать, и тут же покарать за такую наглость. Но небесной кары не последовало. Так что парень быстро успокоился, немного отряхнул свою испачканную в пыли и земле одежду, и потопал к выходу из подземных лабиринтов пауков.

***

– Аар уже высоко, а дел еще полно, – проговорил позевывая мужик в грязном тряпье. Он, как и его товарищи, заняли чей-то полуразрушенный дом в Морбурге силой, отловили местных. Пришлось одного пацана забить на их глазах, чтобы показать, кто тут сила, и что будет за неповиновение.

Зато теперь отребье, что раньше ютилось в грязных комнатках с земляным полом, да изредка получало удовольствие от дешевых шлюх, почувствовало себя настоящими богами.

Морбург разрушили, кто успели сбежать, уже были на пути в соседние деревни, а вот те, кто остался, теперь под их «крышей». Горожан, правда, никто не спрашивал, но… зато теперь они под надежной защитой. А взамен всего то нужно раздвигать ноги, когда скажут, искать жратву, да работать во благо новой общины.

Да-да, за спиной у мужичья висела какая-то рваная бурая тряпка, что заменила им флаг. Теперь у нового Морбурга свой герб и флаг – народная вольница так сказать.

– Э-э-й, тут какой-то мужик идет по улице, – прокричал дозорный, что сидел на втором этаже, и смотрел в оба, как ему и приказали, – Лица не видать, одет в длинный плащ. Идет уверенно, не таясь.

Мужичье встрепенулось, и начались судорожные сборы народной «милиции», а по факту банды, что толпой хотела нагнуть очередного горожанина.

– Ну что, мужики, давайте повеселимся, а потом возьмем по бабе, – весело прогундосил один из бандюков под довольные крики товарищей.

У входа в дом уже столпилось около пятнадцати головорезов с разношерстным оружием от широких мясницких ножей до ржавых мечей городской стражи. У некоторых в руках были деревянные палки с вбитыми железками.

– Эй, земеля, ты куда это такой наряженный идешь?, – прокричал местный заводила под гогот бандитов, – У нас тут эта… народная община, так что нужно бы помочь нуждающимся.

Парень в плаще резко остановился, поднял голову и медленно снял капюшон. Его холодный взгляд мазнул по лицу каждого бандита, и те невольно поежились – слишком уж безэмоционально и спокойно тот отреагировал на толпу вооруженных мужиков.

– Ты оглох что ль?, – прокричал другой мужик, перекинув нож в другую руку, – Давай шмотье сюда и побрякушки, если есть. А нет, так мы сами посмотрим, что пригодиться нам.. общине нашей.

– Отребье, я даю вам шанс мирно уйти отсюда, – медленно проговорил парень, – Если послушаете меня, я дам вам возможность без нападений пауков пойти прочь.

Мужики переглянулись при упоминании тварей, что в первые часы убили едва ли не больше местных, чем взрыв.

– Э-э-э, нет, парень, – неуверенно проговорил бандит, – У нас община своя, и мы не можем бросить горожан, что поклялись оберегать от всех опасностей. А вот ты… ты выглядишь опасно, так что сдавайся!

Терпение у парня, по всей видимости, подходило к концу. Ноздри его сейчас раздувались, как паруса кораблей, что пребывали в Асторию.

– Я мэр Лок! А вы тупое ворье и отребье, что воспользовалось беззаконием в Морбурге, – зло прокричал парень так, чтобы его голос было слышно как можно дальше, – Горожане выбрали меня своим лидером, и я спасу их от тварей и таких, как вы.

Он развел руки в стороны, немного приподнял подбородок, и набрал побольше воздуха в легкие.

– Граждане Морбурга! Я переродился ради вас, кипя от гнева и боли, мучительной смерти, что приняли многие из вас из-за служителей Дэи и предательства капитана Арно, – что есть силы орал Лок с помощью простого трюка многократно усилив свой голос, – И я пришел к вам, чтобы спасти от всех напастей, вывести из разрушенного города, наказать виновных и построить с вами новое будущее. Будущее для моих и ваших детей!

Бандиты же стояли выпучив глаза, кое-кто даже открыл рот, пребывая в шоковом состоянии. Оказывается, Лок выжил? Они слышали о молодом мэре, что делал многое для горожан, но… не для них.

– Ты че разорался, говна кусок?, – прокричал заводила, делая пару шагов вперед, – Нет больше граждан тут, нет Морбурга, а есть народная община, которую мы защищаем и защитим!

Но тут и там из соседних домов выглядывали перепуганные лица людей. У многих были раны разной степени свежести, что наводило на определенные мысли.

– Эй, ану позакрывали свои зенки, и залезли быстро в халупы, – проорал один из бандитов, – Сейчас этот мэрчонок получит свое, а потом и вы, если не послушаете.

Но… людей, казалось, за последнее время слишком часто пугали. Они пережила атаки тварей, затем и магический удар, голод и лишения, бандитское засилье. Так что испугать чем-то теперь их было трудно. Сначала один мужчина, сгорбившись в три погибели, приоткрыл дверь и вышел на расчищенную улицу, посмотрел на Лока молящими глазами, а затем просто упал на колени перед ним, и стал что-то нечленораздельно лопотать.

К удивлению бандитов, примеру первого последовали и другие горожане, и через пару минут уже с пару десятков людей кланялись Локу, будто тот был каким-то божеством.

– Паря, надо его кончать!, – прокричал кто-то из толпы бандитов, – Он… того… нашу власть…это… отнимает!

Мужики согласно загудели и нестройной толпой ринулись на одного паренька. Но… им было не суждено добраться до Лока. Едва первые бандиты сделали пару шагов, как впереди и позади отряда земля задрожала, чтобы в следующую минуту черные лапы-копья собрали первую жатву. Жвала монотонно работали, разрезая на части мягкие человеческие тела. Вскоре пятерка бандитов поматерее стояла в окружении четырех черных пауков.

Лок внимательно смотрел на это кровавое зрелище, и не мог сдержать восхищения от той хищной мощи, что передалась детям от Люмии.

А горожане во все глаза смотрели на тварей, от которых натерпелись еще совсем недавно, и бессознательно тулились ближе к мэру.

– Не бойтесь, отныне я ими повелеваю, и защищу всех вас от напастей, что будут поджидать нас на пути к светлому будущему, – довольно проговорил Лок.

Как бы в доказательство своим словам, он демонстративно махнул рукой, и пауки пошли в наступление, не обращая внимание на стальное оружие, что не могло причинить серьезного вреда хитиновому покрову. Через пару ударов сердца все было кончено. Примерно середина улицы превратилась в кровавую инсталляцию. Тут и там ничком лежали тела бандитов, кто-то еще подавал признаки жизни, отчаянно двигая конечностями. Но с пробитыми телами шансов выжить у них не было.

Вдруг один из горожан поднял с земли камень, и медленно поплелся к бандитам. С безумными глазами тот подошел к первому кряхтящему, замер на пару секунд, а затем со всей силы опустил примитивное оружие на голову обидчику. Послышался чавкающий звук, а затем еще и еще.

Другие что-то невнятно стали бубнить, что не помешало им резко подняться на ноги, похватать все, что попало под руку, и побежать к другим раненным.

Через пару минут в живых не осталось никого, а горожане… они все были с ног до головы в крови бандитов, что издевались и насиловали их. В толпе были и женщины, чьи волосы напоминали кровавые сосульки, мелькали и перекошенные детские лица, что заглядывались на взрослых, и делали тоже самое.

Лок молча наблюдал за самосудом, что устроили горожане, и с легкой полуулыбкой думал, что теперь ждет этих людей и его самого. Пауков он отпустил по своим делам, пока приказав не охотиться.

– Люди! Я рад, что вы взяли свою жизнь в руки, и сами смогли защитить ее. Месть – это прекрасно!, – прокричал Лок так, чтобы его услышали все, – Но в Морбурге еще хватает людей, которых нужно спасти. Объединим же усилия ради общего блага!

Увидев безумными улыбки на лицах людей, Лок кивнул чему-то своему. План созрел в его голове. Для начала нужно полностью зачистить Морбург от всякой швали с помощью пауков и местных, а затем объединить всех в единый отряд. Ну а потом длинный путь, чтобы обрести новую родину!

– О да-а-а-а-а-а, я уже вижу себя будущего. Какой же прекрасный подарок я смогу сделать Люмии и себе, – про себя ухмыльнулся Лок, – Кто говорил, что нельзя построить карьеру на слепой вере и божественном покровительстве? По-моему, только так и можно быстро возвыситься над смертными тварями.

Ну а Морбург и бандитов, что возомнили себя новые хозяевами города, ждала кровавая баня.

***

– Мэлто, ты слышал этот чудовищный звук?, – с выпяченной нижней губой проговорил дорожный мужчина в роскошных одеждах, расшитых серебром и золотом, – До меня дошли слухи, что это была божественная кара, что обрушилась на Асторию. Это так?

В кабинете сейчас были двое. Явно господин сидел за большим столом, и вальяжно раскинулся на широком кресле, что своей резьбой и инкрустациями походил на трон. Напротив него же был простой наружности мужчина, что на фоне господина казался тростинкой. Он сидел на более простом стуле прямо, будто проглотил рыцарское копье, и не смел смотрел в глаза сюзерену. Чтобы не допустить неловкой паузы, мужчина набрал в легкие воздуха, и выдавил из себя.

– Мой герцог, на земли вольного Мальборо пришли трудные времена. Вы абсолютно правы, по моим данным, богиня Дэя ударила по лечебнице Святой Лебеды, и… город получил сопутствующие повреждения, – на последних словах Мэлто заметно замялся, что не укрылось от глаз правителя.

– Мэлто, я вольный герцог Оринимо Мальборо!, – взвизгнул мужчина, от чего его телеса качнулись, будто волны о набережную Астории, – И ты смеешь МНЕ что-то недоговаривать? Быстро выкладывай все!

Мужчина сжался от крика своего господина, став еще ниже. Стороннему наблюдателя, наверняка, было бы жалко смотреть на советника, что волею судеб был поставлен на высокий пост.

Отец всегда ему говорил, что заслужить такую должность – это огромная честь и ответственность. Но Мэлто… не годился на роль управленца и правой руки герцога. Возможно, дело в самом первом лице, что своим образом жизни развращал и подчиненных. Но сейчас меньше всего Мэлто заботила Астория и гнев Дэи.

Да, такого не случалось уже сотни лет, но… боги есть боги, и к ним смертным лучше не лезть. Асторию же можно будет отстроить. Все просто – поднять налоги для крестьян и пошлины для торговцев, собрать с влиятельных горожан «добровольный» взнос, а потом все преподнести так, что это герцог милостью своей позаботился о восстановлении города.

Все это уже мелькало в голове Мэлто, как и сотни возможностей немного взять их общей суммы себе на расходы. Все же содержать большую семью, учить детей, потакать жене и вести вторую жизнь с тройкой любовниц – это дорого!

– Мой господин… я и не думал что-то скрывать от вас. Если угодно, то до нас доходят слухи, что небольшой город Морбург, что за Пепельным Кряжем, также был разрушен одним из последователей Дэи, – немного склонив голову, продолжал Мэлто, – Также мне рассказывали, что в том районе стали часто замечать пауков со странной символикой, а еще гоблинов и другую тварь.

Герцог сидел в своем троне, а его лицо, казалось, не выражало никаких эмоций. Но секунда сменялась секундой, и кожа под глазами и на щеках сюзерена стала покрываться красноватыми пятнами. От Мэлто это не укрылось, поэтому он еще сильнее вжал голову, и опустил глаза, предсказывая будущий взрыв. И он произошел.

– Да в Безду эти клочки земли за кряжем!, – проорал Оринимо, – Я еще отцу говорил, что нужно их отдать, и не мучаться с охраной границ и всем остальным. Но не-е-е-е-ет, старик говорил о каких-то залежах чего-то по ту сторону гор, и не захотел продавать эту землю гномам. А они предлагали просто огромные деньги!

Мэлто и не думал вставлять хоть слово, по опыту зная, что лучше сейчас просто молчать с подобострастным видом провинившегося слуги. Так оно будет спокойнее и проще. В первую очередь, для самого Мэлто.

– Эта Дэя… опять Дэя. Что она себе думает? Сначала эту деревню, потом Асторию… это что – война?!, – еще сильнее выпятил губу герцог, – Может нам обратиться к какому-то божеству, чтобы оно нас защитило от этой сумасшедшей?

– С вашего позволения, сир…, – начал было Мэлто, – Так говорить о богине…

– Да плевать, пусть слышат все, кому надо слышать!, – проорал Оринимо, – Она рушит мои города, убивает налого…платщиков, а я должен сидеть молча?

Слух Мэлто резануло это «налогоплатщики», но он решил промолчать, чтобы самому не попасть под горячую руку.

– Мэлто! Значит так, – с пеной у рта продолжал неистовствовать герцог, – Собери все, что есть по этим землям. Если надо, найми знающих людей. Мне нужно знать, есть что-то полезное за этим… Пепельным Кряжем или нет. Ты понял?!

Советник посмел поднять глаза и посмотреть на своего господина. Сейчас лицо Оринимо уже все покрылось красным, будто от какой-то заразы. Он тяжело дышал и то и дело ерзал на своем троне.

– Да, мой господин, у меня есть на примете люди… знающие, что смогут быстро проверить на местности что и как, – кивнул Мэлто, – Должен сказать, что это очень мудрое решение, что не пришло в голову вашему…

– Заткнись и не слова о моем отце!, – прошипел Оринимо, – Знай свое место, ничтожество. Где вольный герцог, а где простая сошка, что получила честь исполнять приказы сюзерена!

Мэлто снова опустил глаза, и тихо прошептал:

– Ну разумеется, великий герцог. Я всего лишь слуга ваш, и я несказанно рад, что могу исполнять ваши приказы.

Герцог на это лишь коротко кивнул, и не видел, какая ненависть на несколько мгновений поселилась на лице советника.

Загрузка...