Глава 28. Форсаж

Надежда проскользнуть в номер незамеченным не оправдалась — Хиотис словно случайно возлежал в шезлонге на газоне с той стороны, куда выходили балконы. Тучи разошлись, но жара еще не наступила в полную силу. Вид мокрого Клинта в чужом пиджаке настолько его поразил, что он даже не нашел слов для обычной шуточки, молча проводил гостей взглядом, пока те невозмутимо следовали к своим номерам через перила.

— Благодарю, — Клинт перед дверью неловко вернул пиджак владельцу. — Кажется, он безнадежно испорчен. Пришлите мне счет.

— Непременно, — кивнул Гелбрейт. — Завышу его немного, чтобы хватило на парочку мумбайских заведений. Пенсия на носу, нужно думать о будущем.

Клинт не выдержал и расхохотался, местные птицы вспорхнули из куста истеричной стайкой. Гелбрейт задержался на балконе, чтобы пристроить пиджак сохнуть на спинке стула, и все это время чувствовал на себе взгляд Хиотиса. Как и предполагалось, долго тот не выдержал.

— Не лучшая погода для купания, — крикнул он, поднимаясь с шезлонга. — Ветер сильнее, чем обещали.

— Поэтому мы купались в одежде, — согласился Гелбрейт. — Мистер Клинт отважнее меня. Он и на сирен ходит с голыми руками, и ныряет в местах, где установлены водоразборники.

Он полюбовался лицом Хиотиса, который предпочел прекратить расспросы и сесть обратно. Хулиганское веселье, внезапно снизошедшее на него, Гелбрейт не мог объяснить ничем, кроме выброса адреналина после океанариума — он требовал выхода, а Хиотис подходил для этого как нельзя лучше.

— Посоветуете какое-нибудь заведение поприличнее в поселке? — спросил он. — Остаток дня хочется послушать местный фольклор и попробовать здешнюю кухню, завтра мы уезжаем.

— Так быстро? — насторожился Хиотис. — Следствие закончено?

— Да, закончено. Мы выяснили все, что хотели. Остается бумажная работа, но для этого не обязательно находится в Аркаиме, мы и так злоупотребили вашим гостеприимством.

Такой поворот Хиотиса не устраивал.

— Отличная новость, — холодно сказал он. — Но в некотором роде расследование было заявлено трехсторонним…

— Разумеется, вы все узнаете, — перебил его Гелбрейт. — Как положено в детективах, за общим ужином, потому что пообедать мы с мистером Клинтом решили в поселке. Обидно, знаете ли, не попробовать местных креветок, говорят, они размером с собаку. Это правда?

— Несколько преувеличено, но действительно крупные экземпляры встречаются в ресторанчиках на главной улице, можете заглянуть туда.

— Спасибо, — Гелбрейт увидел за стеклом соседнего номера Клинта в банном халате, подававшего ему какие-то знаки. — Тогда до вечера. Кстати, где сейчас ваш воспитанник?

— Понятия не имею, — небрежно ответил Хиотис. — У него выходной.

— Никак не привыкну к самостоятельности юных мумбайцев, — усмехнулся Гелбрейт. — Придется про тулунов послушать в другой раз.

Он закрыл за собой балконную дверь и, пройдя номер насквозь, вышел в коридор. Клинт стоял там, нетерпеливо притопывая ногой в матерчатом тапке.

— В моем номере кто-то был, — заявил он шепотом. — Я проверил сейф, его не вскрывали, но жучков наставили. Вчера их еще не было.

Гелбрейт прошел в свою комнату и внимательно осмотрел помещение, вернулся назад и кивнул Клинту. На столе лежали листки для заметок, Гелбрейт сделал знак подождать и быстро нацарапал на одном несколько предложений. Клинт прочел написанное с удивлением, но, помедлив, согласно кивнул. Лист отправился в аннигилятор, наполнив номер озоном.

Гелбрейт закрыл дверь на ключ, вытащил из шкафа запасной костюм, бросил его на кровать и нажал кнопку на корпусе своего пада. Пад отбросил перекрестную сеть красных лучей, которые коснулись ткани, устройство тут же пискнуло — «жучок». Ради интереса он обследовал подобным образом и собственную кровать, и диван, и даже кресло в углу номера — засеянность подслушивающими устройствами была возмутительной. Техника давно шагнула на наноуровень, и вытащить «жучки», вросшие в ткань, без специального оборудования было невозможно. Тот, кто побывал в номерах в их отсутствие, не интересовался содержимым сейфов и компьютеров, но был готов на все ради крох устной информации. Пришлось облачаться в то что есть и совать в карман всю оставшуюся пачку бумаги. Туда же перекочевали наличные и кредитная карта.

Клинт ждал его в коридоре, и, судя по запаху, воспользовался советом касательно виски — выражение его лица было недовольным, а щеки ярко и возмущенно алели. Гелбрейта позабавила эта черта, свойственная юности и хорошему обмену веществ. Еще пара лет — и Клинт перестанет выдавать себя, даже говоря заведомую ложь, сам был такой.

В холле они снова столкнулись с Хиотисом, который с готовностью протянул им ключи от машины, стоявшей у входа.

— Только что вернули из чистки, — объяснил он. — В поселке много удобных мест для парковки, мне жаль, что вам не повезло в прошлый раз. Зато сейчас внутри практически стерильно.

Гелбрейт отклонил протянутые ключи.

— Мы возьмем лодку. Хочется еще разок прокатиться по заливу, подышать морским воздухом. В деревне наверняка найдется место, где за ней присмотрят.

Если Хиотис и был разочарован, то ничем себя не выдал.

— Неплохая идея, — одобрил он. — Если не будете уверены, что после обеда удержите руль, звоните — я вас заберу. Местное пиво довольно коварно.

— Вы прекрасный хозяин, — искренне сказал Гелбрейт. — Иметь с вами дело очень приятно. Насколько мы будем в силах, постараемся исправить репутацию Аркаима. Это место заслуживает самого лучшего.

Клинт проследовал за старшим коллегой с каменным лицом, и ему стоило огромных трудов не смеяться, когда дверь взвыла — очень уж красноречиво звук олицетворял эмоции Хиотиса, которые тот не проявлял, но наверняка испытывал.

По дороге к лодке Гелбрейт на ходу нацарапал на листке следующее: «Нужно ускорить события». Клинт прочел и кивнул, жестом попросил карандаш себе.

«Нам нужна другая одежда».

Гелбрейт знаком выразил согласие, не удержался и дописал: «И мотоцикл», но показывать Клинту не стал — слишком детской была шутка.

Лодку они взяли ту же, на которой обследовали акваторию, едва ли за их отсутствие двигатель успели начинить инородными составляющими. Мотор завелся мгновенно, они отчалили от пирса и вышли в залив.

От туч на небе уже не осталось и следа, солнце жарило по-прежнему, и ветер, который бил им в лицо, сейчас Клинту показался кстати — от выпитого виски ему было жарко. Наличие жучков не позволяло говорить, поэтому Клинт опустил руку за борт и подставил ладонь упругой волне, но вдруг отдернул ее с возгласом недоумения — палец окрасился кровью.

— Аккуратнее, — посоветовал Гелбрейт. — Сайрены чувствуют кровь на расстоянии нескольких километров.

— Я даже не заметил, кто это был, — расстроенно ответил Клинт, заматывая палец платком прежде, чем накатит тошнота. — Надеюсь, не ядовитая тварь?

Взгляд Гелбрейта на секунду стал отсутствующим, словно палец Клинта навел его на какую-то мысль, а потом он очнулся.

— Вряд ли такие держатся у поверхности, — успокоил он викторианца. — Купите в поселке пластырь с антибиотиком.

Белые домики поселка быстро приближались, пирсов оказалось много, но большая часть из них была занята местными посудинами. По сравнению с моторной лодкой Аркаима это была просто плавучая рухлядь с треугольными парусами, которые устанавливались и снимались с лодки вместе с веслами. Паруса были примерно одного размера и цвета — маленькие, полосатые, бело-синие, только толщина и направление полосок были разными. Клинт подумал, что это должно как-то помогать опознавать лодку и ее владельца издалека, но никакой системы в этом не нашел, и опять подумал, что контраст между роскошью Аркаима и нищетой поселка слишком разителен.

Загрузка...