Чартерный Boeing-737 из Неаполя, выполняя разворот, снижался над Могадишо. Мимо иллюминатора проплыл серо-желтый ландшафт, мелькнуло синее полотно Индийского океана, а потом появилось нечто такое, из буро-зеленых полос, помятых грязно-белых кубиков и бурых столбов.
— Это что? — спросил Сван Хирд, глядя вниз.
— Это столица Сомали, — сообщила Елена Оффенбах.
— Что? Это Могадишо? Не может быть! — удивился он.
— Еще как может, — авторитетно сказала она, — в Могадишо 30 лет идет война. Немного странно, что от города еще что-то осталось.
Тем временем, самолет вышел на глиссаду — гудение поменяло тембр, мимо мелькнули непонятные развалины, потом обломки какой-то ржавой техники. Раздался скрип — это шасси поймали покрытие полосы. Пробег — и самолет остановился в полста метрах от длинного желтого здания с лазурными полосками. Пока откуда-то с дальнего края поля лениво катилась тележка-трап, пассажиры имели возможность любоваться аккуратным строем из нескольких армейских бронированных джипов «Хаммер» с эмблемами ООН и надписями SFOR (Международные силы в Сомали).
Вот, наконец, трап.
Выход.
Пыльный асфальт.
Душный холл аэропорта.
Окошко паспортного контроля. Два сомалийских пограничника в мятой униформе, по непонятному алгоритму передают друг другу паспорта прибывших туристов, какие-то бланки, какие-то печати… Начинаются непонятные вопросы на ломаном английском…
…И вдруг — все изменилось.
На площадке возникло множество вооруженных людей в камуфляже разного фасона.
— А вот и комитеты по встрече, — сказала Елена.
— По какой встрече? — с подозрением в голосе спросил Сван.
— Тут, — пояснила она, — полный бардак. Поэтому, приезжают только к кому-то, а в этой интересной стране, любой «кто-то» имеет вооруженную охрану. Сейчас начнется…
…Будку паспортного контроля окружили вооруженные люди, которые что-то кричали, выхватывали у пограничников паспорта и бланки, отдавали распоряжения, и уводили с собой пассажиров. Дошла очередь и до Свана с Еленой. Их забрал молодой уверенный мужчина — негр, одетый в хорошо пригнанную униформу без опознавательных знаков.
— Я лейтенант Упанго, — представился он, на ходу отдавая им паспорта, — буду главным офицером вашей охраны. Полковник Хафун-Ади ждет на площади. Идем.
— Идем? — спросил Сван.
— А как же, — подтвердила Елена.
Полковник Хафун-Ади внушал уверенность. Он стоял непоколебимо, как египетская пирамида, на чуть расставленных ногах обутых в качественные армейские ботинки, и уперев кулаки в поясницу, обернутую широким ремнем с бляхами из желтого металла (вероятнее всего, из золота). А за спиной полковника разместились, как насмешка над меморандумом о демилитаризации, три старых советских БТР-40, таких же жутких и угловатых, как ооновские армейские джипы «Хаммер».
— Добро пожаловать в Сомали! — улыбаясь, сказал он, — сейчас мы дождемся людей с TV, сядем в бронетранспортеры, и поедем в порт. Если по пути будет чуть-чуть стрельбы — не волнуйтесь, это местный обычай. А броня у нас хорошая, надежная.
— Приятно слышать, полковник, — ответила Елена.
— Да, — добавил Сван, проводив взглядом другую группу пассажиров, которые, вместе с комитетом по встрече, шли к танку «Леопард», припаркованному в углу площади, — Да, наверное, без брони тут не очень уютно.
— У вас правильное понимание политики, — одобрительно заключил Хафун-Ади.
Отметим: программа стартап-круиза выглядела политически парадоксально. Гало-рок музыканта встречал пиратский полковник и вез в порт, для концерта на борту фрегата «Бевервейк» ВМФ Нидерландов, участвующего в миссии «Щит Океана — VII», против (представьте себе!) сомалийских пиратов. Затем, Свану Хирду предстояло перейти на самбуку «Финикия», и отдохнуть на первом участке круиза (300 миль на юго-запад до острова Баджун-Чула он же — Остров Погибших Кораблей) — и дать второй концерт на упомянутом острове на опорной базе полковника Хафун-Ади. Впрочем, страны вроде Сомали имеют свою логику, примерно как в Стране Чудес, которую посетила Алиса.
(ЦИТАТА):
— А что здесь за люди живут? — спросила Алиса.
— Вон там, — сказал Кот и махнул правой лапой, — живет Болванщик. А там, — и он махнул левой, — Мартовский Заяц. Все равно, к кому ты пойдешь. Оба сумасшедшие.
— Зачем мне сумасшедшие? — сказала Алиса.
— Ничего не поделаешь — возразил Кот, — Все мы здесь сумасшедшие — и ты, и я.
— Откуда вы знаете, что я сумасшедшая? — спросила Алиса.
— Конечно, сумасшедшая, — ответил Кот, — Иначе как бы ты здесь оказалась?
(КОНЕЦ ЦИТАТЫ).
…Между тем, из здания аэропорта появилась команда из полдюжины негров, одетых в странный камуфляж: большие многоугольные коричневые пятна на почти белом фоне. Команда тащила две TV-камеры и еще какое-то репортерское оборудование.
— Вот, их мы ждали, — прокомментировал Хафун-Ади, — это называется «Giraffe-TV», из Кении. Первая TV-станция в Африке. Работает с 1930-го года. Так говорят.
— Ничего себе! — удивилась Елена (сообразив, что расцветка одежды команды — просто стилизация под окраску жирафов), — Полковник, а в 1930-м уже были TV-станции?
— Наверное, были, — ответил сомалиец, — но лучше тебе спросить у менеджера. Вот этот парень, который в темных очках под Майкла Джексона. Его зовут Нгуги Огинго.
…И как вскоре убедилась Елена Оффенбах, этот молодой кенийский TV-менеджер во многом имитировал стиль Майкла Джексона (конкретно — Майкла Джексона периода расцвета — середины 1980-х). Это слегка напрягало, но, если отвлечься от позерства, то следовало признать: Нгуги Огинго — дельный парень, и довольно приятный в общении. Правда, в маленькой кенийской TV-команде он был диктатором и тираном, но ребята признавали его право на тиранию и, похоже, что искренне гордились своим лидером.
Историю станции «Giraffe-TV» он рассказал Елене уже на борту фрегата «Бевервейк». Делать все равно было нечего. Задания связисту, технику, и трем TV-операторам были розданы, а Сван Хирд придирчиво настраивал свою гитару и синтезатор. И каким-то естественным образом, Елена вместе с Нгуги Огинго оказалась на одном из открытых мостиков 150-метрового фрегата, и там же оказался десяток банок «Гиннеса».
— Уф! Класс! — произнес Нгуги, шумно глотнув из банки, — Тебе нравится Африка?
— Пока не очень, — честно ответила Елена, подбросив такую же банку в руке.
— Да, — сказал он, — Могадишо сейчас не очень красивый город. А потом, Африка точно понравится тебе! Когда мы дойдем до Момбасы и Острова Зеленых черепах. Wow!
— Я верю, — сказала она, и спросила, — а правда, что Giraffe-TV работает с 1930-го года?
— Правда! — он кивнул, — Ты знаешь Ротшильдов?
— Эту банкирскую династию? Да, конечно, знаю.
— Вот! Эти Ротшильды, еще перед войной между Америкой и Европой…
— Что-что? — удивилась Елена.
— Война 1940-х, — пояснил кениец, — это когда Рузвельт разбил Гитлера.
— А-а… — протянула голландка, удивленная такой трактовкой Второй Мировой войны.
Кенийский TV-менеджер энергично покивал головой и продолжил:
— Еще перед той войной какой-то янки придумал телевизор. А Ротшильды сразу стали придумывать, как грабить людей этим телевизором. И начали с Африки. Почему-то у американцев и европейцев такой стиль, сначала грабить Африку, а потом друг друга.
— Вот неправда! — возмутилась Елена, — Наша страна всегда помогала Африке.
— Ладно, — он улыбнулся, — Не будем ссориться из-за политики. Лучше я расскажу, что дальше сделали Ротшильды. Они наловили тут жирафов, и устроили, вроде, ранчо под Найроби. Там до сих пор отель «Manor», очень дорогой. И они привезли TV-станцию.
— А! — догадалась Елена, — Значит, ваша TV-станция и правда связана с жирафами.
— Я про это и говорю, — подтвердил Нгуги, — но, в те времена телевизоры были слабые, дорогие, и мало кто их юзал. Потом началась война, и Ротшильды решили, что можно награбить больше в Европе, чем тут у нас в Африке. Наша Giraffe-TV завяла. Позже Лумумба хотел делать с нашей станции TV-пропаганду, как на Кубе, но его убили. Так каждый раз нам не везло с инвесторами.
Нгуги Огинго вздохнул, проглотил остатки пива, и выбросил жестянку за борт.
— …Вот. Лет 10 назад нашу Giraffe-TV хотели купить русские инвесторы. Они сильно поднялись на газе, который там подо льдами. Они даже привезли сюда сто миллионов долларов, и раздали взятки всем, кому надо в Найроби и Момбасе. Нам тоже немного перепало. Но потом, что-то у них случилось. Может, лед растаял и газ улетел. И опять оказалось, что мы никому не нужны. А сейчас, вроде, хорошо получилось. Нас купили греческие шипперы, которые делают деньги на сомалийских пиратах.
— Что? Греческие шипперы делают деньги на сомалийских пиратах?
— Да. Это их общий бизнес с американскими страховщиками и итальянской мафией.
— Нгуги, ты шутишь?
— Ой-ой-ой, Елена! Ты думаешь, что я шучу, потому что ты смотришь DW и CNN, где показывают, что сомалийские пираты, это голодные обдолбанные огрызки, которые с автоматами ходят у берега на деревянных моторках и лазают по веревкам на танкеры. Подумай реально: разве может большой бизнес принадлежать таким огрызкам?
— Это было бы странно, — признала она.
— Это было бы невозможно, — поправил он, — настоящие пираты ходят вот на чем!
И он показал рукой в сторону соседнего пирса. Там три знакомых БТР-40 заезжали на палубу скоростного десантного катера. На флагштоке катера трепетал зелено-красный вымпел с белой звездой. Елена поняла, что это — корабль Хафун-Ади, но вот вымпел…
— Нгуги, а чей там флаг?
— Ольтре-Джубийский.
— Какой-какой?
— Ольтре-Джубийский, — повторил кениец, и пояснил, — крайний юг Сомали делится на Республику Азания, столица — Доблей, и доминион Ольтре-Джуба, столица — Кисмайо.
— Ах да, точно, — Елена хлопнула себя по лбу, — я забыла, что Джубаленд распался.
— В Сомали все быстро меняется, — прокомментировал Нгуги Огинго, — теперь Ольтре-Джуба строит свою политику, нужен PR, поэтому итальянская мафия купила нас. Мы хороши для PR, мы самая первая TV-станция в Африке, значит мы — авторитет. Wow!
Самбука «Финикия» резво шла курсом зюйд-вест под бакштагом, мощно надувающим единственный парус — «латинский треугольник». За кормой растворялась в темноте и постепенно исчезала россыпь огоньков порта Могадишо. Герой прошедшего сумбурного дня — Сван Хирд стоял около леера на корме, и старался отрыгнуть в море остатки ужина. На самом деле, отрыгивать было уже нечего — просто, нервная система продолжала упорно реагировать на сомалийский «косячок», выкуренный Сваном после концерта (для снятия перенапряжения).
Елена Оффенбах стояла рядом на подстраховке, чтобы гало-рок музыкант случайно не вывалился за борт, вслед за ужином. Сван переживал и свое состояние и (к тому же) ее присутствие в такой не самый эстетичный момент его жизни.
— Слушай, — сказал он, продышавшись после очередного спазма, — может, ты пойдешь в каюту, а? Честное слово, я не маленький. Ну?
— Дважды «ну»! — буркнула Елена, — Не надо тут курить, что попало, тем более — после алкоголя. А раз уж так вышло, считай меня дежурным полисменом на посту.
— Черт… — уныло выдохнул Сван, — …Как меня плющит. Слушай, Елена, а концерт как вообще? Если по твоему мнению? Только честно.
— Концерт, что надо, мне понравилось. Честно. И ребятам на фрегате «Бевервейк» тоже понравилось. Считай: ты поддержал наших военных моряков в этой долбанной жопе.
— Классно, если так, — сказал он.
— Классно, — подтвердила она, — поэтому, не переживай из-за фигни с травкой. Просто не делай так больше. А если хочешь, я тебе принесу с камбуза кружку кофе.
— Думаешь, поможет? — с надеждой спросил он.
— Проверим, — сказала она, и окликнула лейтенанта, — Упанго, можно тебя попросить?..
— Приглядеть? — уточнил пиратский офицер.
— Да.
— Хорошо. Я пригляжу. Только зря хочешь дать ему кофе. Лучше будет йобоки.
— Йобоки? А что это?
— Это полезный напиток вроде чая. Просто, скажи мичману на камбузе. Он знает.
Есть правило: никогда не применяйте незнакомые психотропные рецептуры (путь даже натуральные), пока не получите достаточно подробную информацию об их действии. В данном случае, Елена игнорировала это правило (полагаясь на здравомыслие лейтенанта Упанго), и притащила с камбуза кружку чая — йобоки, о котором впервые слышала. По внешним признакам (цвету, запаху и п.п.) безобидная разновидность травяного отвара. Поэтому, Сван Хирд не дрогнув, выпил это в четыре приема. Всего через четверть часа последовал позитивный эффект: исчезло головокружение и тошнота от «курительной мирры» (сомалийского «косячка»). Но, следом проявился некий побочный эффект…
— Слушай, Елена, — тихо сказал Сван, — что-то не так с этим зельем.
— Что не так? — спросила она, протянула руку, четко отработанным движением нащупала пульс у него на шее… ничего такого: здоровый, разве что, чуть-чуть ускоренный пульс.
— Так-то я в порядке, — уточнил гало-рок музыкант, — но у меня вдруг какая-то внезапная эрекция. К гадалке не ходи, это от сомалийского зелья.
— Гм… — громко произнесла Елена, и бросила взгляд на лейтенанта, который, находясь ярусом выше, на кормовом мостике, осматривал океан через инфракрасный бинокль.
— Что?.. — отозвался Упанго, опустив бинокль, и повернувшись в их сторону.
— Вопрос, лейтенант, — сказала она, — от йобоки что бывает кроме лечебного эффекта?
— Ничего плохого, — ответил он, — похмелье исчезает, и хер встает, ух как!
— Про хер ты не предупреждал, — заметила Елена.
— А незачем об этом предупреждать, потому что ничего плохого в этом нет, — беспечно ответил сомалиец, и вернулся к визуальному сканированию горизонта.
— Глубокая философская мысль, — с некоторым сарказмом прокомментировала она.
— Ну, вообще… — задумчиво произнес Сван, глядя вниз, на рельефную фигуру, которая образовалась во фронтальной части его шортов.
— Да уж, казус… — проворчала Елена, — …Ну, идем, сделаем с этим что-нибудь.
За 10 (примерно) лет осознанной сексуальной активности, у Елены Оффенбах было не слишком много мужчин, но и не мало. Иногда встречались весьма достойные образцы, иногда — ничего особенного, и в любом случае, она полагала, что на сегодняшний день адекватно оценивает весь спектр сексуальных партнеров с их возможностями…
… Но в эту ночь она поняла, что находилась в состоянии заблуждения из-за тотального незнакомства с сомалийской фито-кулинарной традицией.
За те же 10 лет она прочла вполне достаточно любовных романов, и была уверена, что авторы произведений этого жанра грубо злоупотребляют ненаучной фантастикой при описании эротических сцен.
…Но (опять же) в эту ночь она поменяла свое мнение, и к 7:30 утра пришла к глубоко обоснованному выводу: авторы любовных романов не владеют информацией по своей тематике, и потому принижают скрытые возможности человеческого организма.
В 7:30 утра, Елена Оффенбах, нежно поцеловав в ухо Свана Хирда (который, исчерпав энергетический потенциал, заснул каменным сном), затем доползла до узкой душевой кабинки, привела себя в человеческий вид, натянула на свое тело шорты и футболку, и выбралась на палубу.
…А…ах! Свежий морской воздух ворвался в легкие.
Елена встала на цыпочки и потянулась пальцами к нежно-бирюзовому небу.
— Доброе утро, мэм! — приветствовал ее лейтенант.
— Привет, Упанго! А ты что, так и не ложился спать?
— Нет! — он покрутил головой, — Я остаюсь на посту до базы Баджун-Чула. Мы дойдем к полуночи, там и высплюсь. Пока что мне спокойнее, когда я сам смотрю вокруг.
— Понятно… — она потянула носом, — …Я чувствую сильнейший запах кофе.
— Поднимайся на мостик, — предложил он, — тут большой котелок, тебе тоже налью.
Раннее утро в тропическом океане, при тихой погоде, на мостике парусника, в хорошей компании, при наличии крепкого кофе, это… Слов нет, как это классно!
Впрочем, данное утверждение можно распространить не только на парусники, но и на моторные яхты. Например — на 12-метровый моторный катамаран, который прошлым вечером подошел к восточному краю главной плиты подводного Маскаренского плато, и бросил якорь на обособленной банке Голиаф, над глубиной полста пять метров.
Этот обычный катамаран — дайвбот был арендован на сейшельском курортном острове Коэтиви за счет средств «негласного партнерства Киршбаум-Тэммелен». Арендовал его своеобразный экипаж, состоящий из трех дайверов — товарищи по клубу называли их «Шведская тройка», и достаточно обосновано, поскольку:
* Инге Сигел, Огер Юланд и Крис Пири были шведами (по этносу и гражданству).
* Они жили преимущественно втроем, дружной полнофункциональной семьей.
Формально, эти веселые ребята (всем около 30 лет), обитали в городе Мальме, причем раздельно, юридически не имея отношения друг к другу. Инге считалась безработной матерью-одиночкой с двумя маленькими детьми, за что получала достойное пособие. Мужчины: Огер и Крис, формально не являлись «соавторами» этих детей. Просто два бездомных мужика, не имеющих налогооблагаемого имущества и доходов в Швеции. Юридически они даже не были резидентами Швеции, поскольку 183 дня в году всегда проводили вне фатерлянда. Отсюда понятны отношения семьи Сигел-Юланд-Пири с госбюджетом Королевства Швеция.
Добавим: все трое были участниками KOTS — «Klubb Omsesidigt True Svenskar» (Клуба Взаимопомощи Истинных Шведов) — неформальной ассоциации людей объединенных лозунгом: «Нет налогам — пока хоть один афро-азиат жрет из бюджета Королевства!»
Разумеется, в действительности, эта шведская семья имела вполне приличные доходы, происходящие от выполнения подводных работ в Балтийском, в Северном, и иногда в Средиземном море. Заказы для них (как и для многих аналогичных команд) поступали регулярно через CNED (северо-европейский клуб профессиональных дайверов). Но, в открытом океане с автономного дайвбота семья Сигел-Юланд-Пири работала впервые.
…Инге запила кусок сэндвича глотком кофе и ободряюще объявила:
— Все нормально, мальчишки! Не боги горшки обжигают!
— А никто не спорит, — сказал Огер.
— Дело не такое сложное, — добавил Крис, — нырнуть, взять образцы, и вынырнуть. Вот, помниться, в проливе Каттегат, когда тот сухогруз, затонул в фарватере…
— Не тот случай, — возразил Огер, — там мы работали с хорошей водолазной баржей.
— Да, — Крис кивнул, — но от этой баржи было мало толка. И было чертовски холодно.
— Ну… — Огер задумчиво посмотрел на блики, играющие на боках чашки, — …Все же, поддержка на случай чего-нибудь, у нас там была. А тут…
— Что ты напрягаешь? — перебила Инге.
— Я не напрягаю, а стараюсь трезво оценить риск. Если хочешь знать, задача выглядит странно, и я не хочу делать вид, будто меня это не беспокоит.
— Хорошо, — сказала она, — тогда давай по порядку.
Огер отставил в сторону чашку с остатками кофе, и придвинул к себе планшетник.
— Я буду сверяться со шпаргалкой, чтобы действительно было по порядку. Банка, над которой мы стоим, была открыта французским бригом «Голиаф» в XIX веке, в ходе картографирования глубин севернее Маврикия и Реюньона. Отсюда название банки. В дальнейшем банку исследовала британская субмарина S-103 в годы Холодной войны. Эхолокационные и магнитометрические данные показали, что банка Голиаф является вершиной гайота — потухшего подводного вулкана, сформировавшегося из мантийных оливиновых пород, выброшенных при расширении чагосско-маскаренского разлома. Согласно выводу компьютерной экспертной системы, вулкан мог извергаться лавами кимберлитового типа, содержащими рассеянные элементов, а также пиропы и алмазы. Исходя из этого, наши друзья Киршбаумы приобрели тут исключительную лицензию. Внимание, вопрос: похожи ли они на очень наивных ребят?
— Огер, — сказал Крис, — давай без загадок. У тебя какие-то подозрения?
— Да. У меня подозрение, что Киршбаумы не сообщили нам кое-чего важного.
— Ясно, что не сообщили, — согласилась с ним Инге, — наверняка, сквалыжная история с акциями «Гипер-Лайнера» прикрыта каким-нибудь договором о коммерческой тайне. Допустим, Киршбаумы приобрели этот участок потому, что знают больше. Но что это меняет для нас? Нам надо просто взять полсотни образцов скальной породы в точках, отмеченных на сетке, пропустить эти образцы через спектрометр, а потом положить в пакетики с этикетками, и вернуться на остров Коэтиви — Сейшелы. В чем проблема?
— Проблема в том, — ответил Огер, — что если здесь есть что-то ценное, и об этом знают разные авантюристы, то тут может получиться вестерн.
— И что ты предлагаешь? — поинтересовалась она.
— Я предлагаю зарядить помповое ружье и настроить нашу рацию на частоту береговой охраны Маврикия. Когда мы с Крисом нырнем, пусть у тебя это будет под рукой.
— Ладно, если тебе так будет спокойнее, — согласилась Инге.