Глава 8



(Юний: временный лагерь на Армориканском побережье)

Фронтон распахнул полог палатки и, дрожа от холода, вышел в сумерки. Ворча себе под нос, он побрел по мокрой траве и через вершину холма к густому подлеску у края обрыва. Временный префект лагеря, которого Фронтон теперь узнал по имени Драко, так хорошо спланировал их лагерь, что ближайшие туалеты для офицеров Десятого легиона находились более чем на середине крепости. Поэтому эти офицеры стали ходить по своим делам к краю обрыва, по крайней мере, когда не было сильных ветров.

Фронтону это место показалось удобным и удобным. Услужливый центурион выложил слово «Драко» из маленьких камешков, чтобы офицеры могли на них пописать; приятный штрих, по мнению Фронтона. Спустив штаны, он со вздохом начал справлять нужду, благодарный за редкий сухой вечер, пусть даже всё под ногами всё ещё было насквозь мокрым.

Его взгляд скользнул от скалистого названия у его ног, по густой траве, по заливу внизу, по белым волнам и к следующему мысу, который до сегодняшнего дня был одним из самых мощных оплотов венетов. Он снова вздохнул.

Уже месяц легионы маршировали вдоль побережья, даже вглубь страны, преследуя всё новые тени, которые рассеивались, едва приближалась римская армия. Целый месяц осаждал крепости и преследовал неуловимые отряды воинов, и что же армия получила в результате своих усилий? Ничего. Ни единого пленного.

Каждый раз, когда армия была близка к тому, чтобы окружить венетов, галлы находили новые, всё более изобретательные способы выскользнуть из-под ног противника и снова оказаться в безопасности. Ещё пять крепостей пали за несколько недель после того, как этот дымный туннель показал ему, насколько подготовлен противник. Ещё пять крепостей, и всё ещё ни одной убедительной победы.

Момент, который едва не довёл его до предела, наступил, когда они поняли, что венеты, бежавшие от последнего завоевания, вернулись к ним и направились к одной из крепостей, уже взятых легионами. Это было похоже на… на попытку пригвоздить море к дереву; на попытку поймать туман сетью. Фронтон знал наверняка одно: Цезарь был на грани поражения, и когда они наконец поймают венетов, Фронтона не было бы среди них даже за всё золото и вино мира. В последний раз, когда Цезарь столкнулся с такими трудностями, близ Нуманции в Испании, полководец отплатил местным жителям геноцидом.

Его взгляд надолго задержался на разрушенных остатках мысовой крепости: ее здания были снесены, стены обрушены в море, густые участки растительности сгорели, но издалека все еще видны столбами дыма, а трава просолилась, чтобы разрушить ее на долгие поколения... если, конечно, будут еще будущие поколения.

Фронтон снова вздохнул и подтянул штаны спереди, затягивая шнурок. Прежде чем отвернуться, он плюнул на имя Драко – привычка, быстро превратившаяся в традицию в Десятом. Быстро взглянув на небо, которое предвещало новый сильный дождь всю ночь, он направился обратно к шатру Тетрика. Его встретили тёплый свет и гул добродушных разговоров изнутри.

Откинув полог палатки, он снова вошел и прошел к своему месту среди подушек на полу.

«Я просто не понимаю, чего он от нас ожидает?»

Брут раздраженно махнул рукой, прежде чем сделать глоток из чаши, которую держал в другой руке.

«Я имею в виду…» — он сделал паузу, протирая глаза, — «простая правда в том, что наши корабли не могут выйти в море, чтобы следовать за ними в таких неспокойных условиях, а они не могут подойти достаточно близко к берегу, чтобы следовать за ними вдоль побережья. Всё, что мы можем делать, — это наблюдать. Даже когда мы приближаемся к ним, они и быстрее, и выше нас».

Тетрик пожал плечами.

«Тогда вам придётся найти способ поднять их до своего уровня. Чтобы хоть немного уравнять шансы».

«Легче сказать, чем сделать, мой друг».

Тетрик кивнул.

«Придёт время. А пока, сколько этих проклятых крепостей нам ещё нужно взять, прежде чем мы сможем их прижать?»

Фронтон тяжело сел и потянулся за вином.

«Должен признаться, Арморика меня просто утомила. Когда я добрался до Виндунума, несколько дней я был даже рад выбраться из Рима и вернуться в поле. Убей меня, не могу понять, почему!»

Бальвентиус и Карбон обменялись взглядами, а затем примуспил Восьмого легиона улыбнулся.

«Могло быть и хуже».

"Как?"

«Ты мог бы быть в одной из других армий».

Фронтон нахмурился, а Бальвентиус широко развел руками.

«Вы могли бы быть с Лабиеном, страдающим от худшего из обоих миров. У него климат Галлии и скука бездействия. Он просто роет акведуки и учит местных жителей ценить Рим, пока его сапоги наполняются дождём».

Карбо кивнул и наклонился перед ним.

«Или ты мог бы быть с Крассом… хотя, этого достаточно. Ты мог бы быть с Крассом!»

Фронто усмехнулся.

«Интересно, как дела у остальных?»

Он откинулся назад и сделал еще один глоток.

«Помнишь последние пару лет? Те времена, когда мы сидели в той милой маленькой таверне в Бибракте?» Он многозначительно улыбнулся Бальбусу. «Или то очаровательное местечко в Везонтио, где ты сломал мне нос? Не помню, чтобы тогда шёл дождь. Всё, что я помню, — это тёплое солнце, пчёлы и аромат полевых цветов».

Карбо фыркнул.

«Это потому, что ты уехал в Испанию на зиму. Ты бы видел, что было в Везонтио в ноябре. Это было похоже на ночёвку на дне отхожей ямы».

Фронто пожал плечами и рассмеялся.

«Вполне справедливо. Просто этот постоянный дождь начинает истощать моё терпение, особенно в сочетании с нашей неспособностью прижать венетов. Такое ощущение, что мы тут зря теряем время, пока боги насмехаются над нами ради забавы. Дождь прекращается только тогда, когда чёртовым грозовым тучам нужно время, чтобы собраться и обрушить на нас очередную бурю».

Брут кивнул.

«Но это не может продолжаться вечно. По крайней мере, если погода прояснится, у флота будет больше шансов проявить себя. Последние две недели мы практически не выходили из порта».

Бальбус улыбнулся и наклонился вперед.

«Нам нужен план. Нам нужно заманить венетов и их флот в ловушку, лишив их возможности отступления. Если мы сможем это сделать, мы сможем положить конец всему этому».

Он поднял руку и пару раз легонько ударил себя в грудь, прежде чем поморщиться и поставить недопитый бокал обратно на низкий столик.

«Ты в порядке?» — спросил Фронто, нахмурив брови.

«Просто изжога. Всё дело в этом дешёвом и отвратительном вине, и, конечно же, в его количестве».

Тетрик поднял бровь.

«Дёшево и сердито? Ты даже не представляешь, сколько мне пришлось заплатить Сите за это. Это часть его особого запаса».

Бальбус ухмыльнулся ему.

«На вкус как сандалии гладиатора!»

«Ты просто расстроен, потому что за три дня не выиграл ни одной игры в кости».

Фронтон откинулся назад с вином и позволил последовавшему добродушному спору окутать его, словно тёплой ванной, окутывая уютом. Скривившись на мгновение, он перенёс вес тела на правую руку. Левая рука почти полностью восстановилась после прошлогоднего ранения копьём, но длительное давление всё ещё мучительно ныло.

Забавно, как много всего изменилось всего за два с небольшим года. Когда они преследовали гельветов, люди в этой палатке были совсем другими: Приск, Велий, Лонгин и другие. Правда, Карбона и Брута в те времена не было. Времена года менялись, а вместе с ними менялись и окружающие, но главное оставалось неизменным: именно эти люди составляли основу армии Цезаря.

Он грустно улыбнулся, вспомнив о друзьях, которых уже не было, и с удивлением осознал, что события приняли такой оборот, что у него так и не было возможности оценить ситуацию с повышениями в центурионате Десятого. Карбо, очевидно, с комфортом освоился в роли примуспилуса, и Фронтон вряд ли собирался это пересматривать. У вечно счастливого Карбо было странное, но заразительное чувство юмора и дурной ум на розыгрыши, в чём Фронтон начал убеждаться после третьей ночи подряд, когда он вздрагивает рядом с лягушкой, которая молча смотрела на него.

Но мысль о необходимости инструктора вылетела у него из головы, возможно, из-за боли, которую всё ещё приносили мысли о Велиусе. Он нахмурился и заметил, что Карбон пристально наблюдает за ним через шатер, мимо смеющихся и спорящих офицеров.

«Карбо? Не возражаешь, если я на минутку загляну в твой мозг?»

Центурион улыбнулся и пошаркал по ковру, пока не сел рядом с легатом.

«Конечно. Сначала, конечно, придётся его найти…»

Фронто тихо рассмеялся.

«Вы думали о том, как нам занять место Велиуса?»

Карбо кивнул.

«Я предполагал, что это когда-нибудь произойдёт, но не хотел торопить события. В качестве временной меры я распределил эту должность между тремя самыми способными центурионами Десятого полка, но у меня также есть список из трёх кандидатов, которых я собирался вам представить».

Фронто раздраженно покачал головой.

«Ты всё это время был готов? Почему ты не поговорил со мной или хотя бы не разобрался сам?»

Карбо улыбнулся.

«Велиус был твоим другом. Время ещё не пришло. Теперь оно, очевидно, пришло. И не моё дело назначать повышения в центурионатах; это должны делать ты или трибун».

Фронто снова рассмеялся.

«Ты сам себя прорекламировал !»

«Это было другое дело. В любом случае, как я уже сказал, у меня на примете три человека. Я ни с кем из них не связывался, но эта позиция, вероятно, понравится всем, и, ну… не хочу портить себе репутацию, скажу, что у Десятого легиона хорошая репутация. Люди всегда ищут возможности для трансферов. Вы, возможно, заметили, что мы редко бываем сильно не в полном составе. За последний месяц у нас было почти сто внутренних трансферов. Думаю, это начинает раздражать других легатов, но нам это на руку».

Фронто кивнул.

«Давай тогда. Кого ты там прикончил?»

Карбо пересчитал их по пальцам.

«Ну, они все не из Десятого. Здесь никто не подходит под описание. Во-первых, Аквилий. Он — очевидный выбор, учитывая его опыт».

«Аквилий?» — нахмурился Фронтон. — «Но он и так главный инструктор Восьмого. Зачем ему меняться?»

На мгновение что-то нечитаемое промелькнуло на лице Карбо; мимолетное и тут же исчезнувшее, смененное улыбкой.

Мы можем предложить ему аналогичную роль в Десятом, с тем же званием, должностью и зарплатой. Видите ли, Аквилий — перфекционист. Не такой крутой, как Велиус, а настоящий профессионал, и, подозреваю, он был бы рад возможности поработать в Десятом. Восьмой у него в точности такой, какой он хочет, и для него это больше не проблема. Он может и не согласиться, но мне кажется, что он согласится.

Фронто покачал головой.

«Возможно, но я бы предпочёл не лишать хорошего человека легиона Бальбуса, если это возможно. Кто ещё у тебя есть?»

«Ну, в Одиннадцатом есть человек по имени Бассиан, за которым я уже давно наблюдаю. У него нет опыта работы старшим офицером по подготовке, но он прошёл более чем положенную ему долю подготовки и подготовки, и он ветеран со стажем и репутацией человека, твёрдого, как сердце шлюхи. На самом деле, он служил в Девятом в Испании под вашим командованием давным-давно».

Фронто одобрительно кивнул.

«Имя мне не знакомо, но, с другой стороны, это было давно. Думаешь, он справится с этой работой?»

«Я бы не рекомендовал того, кто не может», — ухмыльнулся Карбо.

«Ладно. А кто третий?»

Улыбка Карбо стала тревожно шире.

«Вам это понравится».

"Что?"

«Сотник по имени Атенос».

«Это даже не римское имя ?» — нахмурился Фронтон.

«Нет. Атенос — галл из Тринадцатого легиона. Он мой шанс, на всякий случай, но я не могу отделаться от мысли, что, хотя на первый взгляд он кажется наименее подходящим кандидатом, он может оказаться лучшим выбором».

Фронто покачал головой и махнул рукой.

«Нет, нет, нет. Любой галльский центурион в Тринадцатом — ниже рангом, ты же знаешь. Все старшие роли отдавались римским ветеранам. Чёрт возьми, все центурионы были римскими ветеранами, пока не начали вымирать. Значит, этот Атенос всего на год отстаёт от орла. Он практически всё ещё один из врагов!»

Карбо рассмеялся.

«Чепуха. Он подписал контракт на полный срок, принял присягу и отслужил год с отличием. К тому же, вы даже не усомнились в его опыте».

Фронто лающе рассмеялся.

« Какой опыт? Десять лет сражений голым и покрытым краской, а потом год в легионах?»

Улыбка Карбо стала немного оборонительной.

«Вряд ли. У Атеноса долгая и славная военная история… как наёмника, признаю, но всё это имеет значение».

Фронто моргнул.

«Наемник?»

Да. Когда около пятнадцати лет назад его народ был изгнан гельветами, он отправился на юг и нанялся в любую армию, которая согласилась бы ему платить и кормить. Возможно, он сражался вместе с рабами, хотя сам это отрицает, но он определённо служил во флоте Помпея против пиратов, затем перешёл на сторону понтийского царя и сражался против Помпея, а затем снова присоединился к нему, когда тот шёл на Иерусалим. Вот это да!

Фронтон пристально посмотрел на своего старшего центуриона.

«Карбо, этот человек сражался против нас так же часто, как и за нас. Ты что, с ума сошёл?»

Примуспил пожал плечами.

«Это ваше решение. Но подумайте, что человек с таким богатым опытом мог бы дать Десятому, если бы ему дали возможность тренировать их?»

Фронто покачал головой.

«Ты злишься . Но я посмотрю их все и дам тебе своё мнение через несколько дней».

«Хорошо. Заставляет вникнуть и перестаёт хандрить».

Фронто злобно взглянул на Карбо, но эта ухмылка была слишком заразительной, чтобы раздражаться.



Легат Десятого легиона снова взглянул на хмурое серое небо. Прошлой ночью оно снова обрушило проливной дождь, сопровождавшийся грохотом, вспышками и грохотом, и, похоже, сегодня вечером всё готовилось к повторению. Он быстро подсчитал на пальцах, пока шёл.

По его подсчётам, они снова вели кампанию чуть больше восьмидесяти дней, и, как ни старался он поглубже вспоминать, ему удалось припомнить лишь восемь дней без дождя, зато эти восемь дней были полны сильного ветра и пронизывающего холода. Что случилось с этой страной? Не в первый раз за этот год он задумался, зачем Риму вообще это место.

Отвлекшись от мрачной погоды, он сосредоточил взгляд на человеке, стоявшем у скал на краю обрыва. Неподалёку слышались звуки работы: люди били кирками по камню.

Фронтон не был уверен, чего он ожидал от центуриона Атеноса, но, что бы это ни было, это было не это. Центурион стоял в традиционной римской позе, с виноградным посохом в руке и заложенной за спину другой рукой, покачиваясь взад и вперед на каблуках. Фронтон не мог видеть его лица, так как мужчина стоял спиной к приближающемуся легату, но сзади он представлял собой достаточно внушительное зрелище. Явно на голову выше любого, кого Фронтон вообще знал, мужчина был настоящим гигантом, вероятно, шести с половиной футов ростом, или даже больше, хотя худой и гибкий, а не грузный. Его желтые волосы были жесткими и длиннее, чем полагалось по традиции, но без традиционных косичек галлов. В остальном его уступки римскому снаряжению были полными.

Под ногой Фронтона хрустнула палка, и мужчина резко обернулся.

Лицо у него было волевое и гордое, с высокими скулами и аккуратными усами. Фронтон с удивлением заметил, что, учитывая недолгую историю службы, на его сбруе висели четыре фалера и один торк. Должно быть, год выдался насыщенным.

«Доброе утро», — сказал он как можно небрежнее, проклиная свои сомнительные таланты к двуличию.

Центурион отдал честь.

«Доброе утро, легат Фронтон. Вы далеко от Десятого?»

Фронтон кивнул, не в силах придумать убедительную причину своего присутствия. Вместо этого он проигнорировал комментарий и кивнул в сторону пятерых легионеров, которые то и дело били по плоскому, тяжёлому камню в опасной близости от края обрыва.

«Не возражаете, если я спрошу?»

Центурион кивнул.

«Надоело ходить через весь лагерь, чтобы справить нужду, сэр. Решил построить здесь нормальный туалет. Заставили их прорубать дыры в скале».

Фронто на мгновение растерялся.

«Они не могут просто присесть над ямой, как все остальные?»

Галл повернулся к нему со странной улыбкой на лице.

«Никакой ямы. Установлю на краю. Море всё унесёт… никакого запаха и никакой уборки».

Фронто уставился.

«Ты и правда собираешься сидеть на самодельной скамейке, голышом и свесившись со скалы, чтобы справить нужду ?»

Центурион кивнул.

«Абсолютно безопасно, сэр. Надёжно, можно сказать. Даже получил одобрение наших инженеров. Я предложил ребятам попробовать, ведь это всё их работа, но они посмотрели на меня так же, как и вы. Похоже, у меня будет свой собственный туалет».

Фронтон ничего не мог сделать, кроме как продолжать недоверчиво смотреть на мужчину, скользнув взглядом сначала по сиденью, которое мастерили рабочие, а затем по крутому обрыву в море. Он содрогнулся.

«Ну, храбрость центурионатов неоспорима. Это точно».

Мужчина рассмеялся.

«Итак, если вы здесь не для того, чтобы посрать, сэр, не возражаете, если я спрошу, почему вы здесь ?»

Фронтон стиснул зубы. Он не был силён в таких тонкостях.

«Один из моих офицеров указал на вас как на человека, за которым стоит понаблюдать. Честно говоря, я был заинтригован… и, кажется, до сих пор заинтригован».

Центурион поднял бровь.

«Вы ищете варианты перевода, сэр?»

Фронтон покачал головой, но не в ответ на вопрос, а в знак интереса.

«Возможно. Судя по тому, что мне рассказали, вы, наверное, из эдуев? Или из лингонов?»

Атенос покачал головой.

«Но близко, сэр… для римлянина. На самом деле, изначально это был один из левков».

Фронтон задумчиво кивнул. Он, конечно, знал название, но не смог бы определить местонахождение племени без карты.

«Вы говорите на латыни безупречно, без малейшего акцента. Но, судя по тому, что я слышал о вашем прошлом, это, пожалуй, неудивительно».

Огромный галл улыбнулся ему сверху вниз. Чем дольше Фронтон стоял рядом с ним, тем меньше он себя чувствовал. Он словно оказался на дне колодца.

«Я хорошо говорю по-латыни, легат. Мне говорили, что мой греческий имеет странный акцент, напоминающий галатский. Мой персидский едва понятен, но я умею разговаривать с барменами и танцовщицами».

Фронто уставился.

«Персидский?»

«Провёл год в Коммагене, когда получил свою честную миссию после того дела в Иудее. Странное там место, правда; песок, камни и пыль вызывают тоску по хорошей, честной, мокрой траве».

Фронто рассмеялся.

«Тогда ты молодец! Я никогда не видел такой мокрой травы, как этим потрясающим галльским летом».

Мужчина кивнул и замолчал; тишина длилась целую минуту, нарушаемая лишь ударами кирок по камню.

«До того, как присоединиться к Тринадцатому, вы были очень занятым человеком… сражались за самых разных людей, если я правильно расслышал?»

Атенос пожал плечами.

«Человеку нужно зарабатывать на жизнь, сэр. Я бы записался в легионы десять лет назад, если бы это было законно, но я не гражданин. Зато теперь счастлив, ведь Цезарь нашёл способ обойти это правило».

Глаза легата сузились.

«Правда? Даже несмотря на то, что мы здесь сражаемся с вашими собратьями-галлами?»

Атенос снова пожал плечами.

«Не мои товарищи, сэр. Никогда даже не забирался так далеко на запад. И всё же…» — он бросил испытующий взгляд на Фронтона, — «… если вы пытаетесь найти тонкий способ спросить о моей преданности, помните, что я центурион Тринадцатого, и мой легион гордый; и не может быть гордым, поскольку большинство из нас галлы. Я слышал, что вы человек легиона; люди говорят, что вы один из людей … Если это так, могу ли я со всем уважением попросить вас перейти к делу?»

Фронто молча кивнул.

«Я ищу руководителя учебной группы. Ваше имя было одним из трёх, которых мне предоставил мой примуспилус».

«Я вполне доволен тем, где я сейчас, сэр».

Фронтон лукаво улыбнулся.

«Я тебе ещё не предлагал. Мне нужно многое обдумать».

Атенос улыбнулся ему.

«Кто еще из вас может быть кандидатом?»

«Аквилий из Восьмого и Бассиан из Одиннадцатого».

Огромный галл почесал подбородок.

«Возьмем Бассиана».

Фронто нахмурился, глядя на него.

«Я уже поговорил с ними обоими. Почему не Аквилий? Он обладает исключительной квалификацией, и мой примуспил считает, что он согласится».

«Уверен, он согласится, но выбирай Бассиана. Я наблюдал за работой Аквилия, пока мы были на зимних квартирах. Он слишком прямолинеен и порядочен для Десятого. В конце концов, он возненавидит хаос, в котором живут ваши ребята, и ваши люди возненавидят его. Этой проблемы лучше избежать с самого начала».

«Ты думаешь, Десятый легион хаотичен?»

Атенос снова рассмеялся.

«В лучшем смысле этого слова, но да; конечно , сэр. Не в бою, заметьте. Я не говорю, что они недисциплинированные, и даже сам генерал признаёт, что Десятый — лучший из его Легионов. Хаос работает на вас, и работает хорошо. С Аквилием это не сработает. Держитесь подальше».

Большой человек взглянул на хмурое лицо Фронтона.

«Бассиан — хороший человек. Его люди всегда усталые и грязные, но улыбаются. Это значит, что он заставляет их усердно работать и тренироваться, но справедливо и с соответствующим вознаграждением. Он тот, кто вам нужен».

Фронтон отступил назад. От этого разговора у него начала болеть шея.

«Возможно, ты прав. Я бы предпочёл иметь кого-то, кто работает с ребятами, а не просто работает с ними».

Атенос снова рассмеялся.

«Рад помочь, легат. Заходите в любое время, когда захотите посрать что-нибудь смертельно опасное».

Фронто не смог удержаться от того, чтобы не рассмеяться в ответ, небрежно кивнул и, повернувшись, зашагал прочь по траве, скрестив руки на груди.

Большой галл был прав. Бассиан почти наверняка подходил для этой работы, но, возвращаясь к палаткам Десятого легиона, Фронтон не мог отделаться от ощущения, что упустить возможность встречи с этим громилой галлом было ошибкой. Он был достаточно умён и, несомненно, храбр, но Фронтон не ожидал такой будничной и почти пугающе проницательной оценки других центурионов в списке. Именно такой склад ума отличал хорошего офицера-инструктора.

Легат все еще напряженно размышлял над ситуацией, не зная, как действовать дальше, когда он подошел к своей командной палатке и, удивленно подняв голову, увидел двух мужчин, стоящих у дверного проема.

«Могу ли я помочь?»

Двое мужчин отдали честь. Один из них был одним из дежурных центурионов, которого Фронтон смутно узнал; другой — ничем не примечательный римлянин в простой тунике, штанах и плаще, вспотевший и обдаваемый потом после долгой скачки.

«Сэр! Курьер прибыл к вам менее десяти минут назад».

Фронто нахмурился, глядя на мужчин, а затем кивнул.

«Очень хорошо», — он жестом указал на курьера. «Входите; спасибо, центурион».

Когда офицер ушел, чтобы вернуться к исполнению своих обязанностей, Фронто откинул полог своей палатки, с благодарностью вновь оказавшись в уюте своего маленького мира, и услышал, как первые капли дождя упали на кожу.

«Итак… курьер?»

Мужчина поклонился.

«Да, легат Фронтон. Я принёс послание от Гнея Виниция Приска из Рима. Он поручил мне передать его именно тебе, а не кому-либо другому».

Фронто удивленно поднял голову.

«Приск? Ну, ну».

Он протянул руку, и курьер сунул руку под его тунику, достал запечатанную воском трубку и передал ее ему.

«Могу ли я со всем уважением попросить койку на ночь и, возможно, немного еды? Путешествие было долгим, и мастер Приск был уверен, что вы захотите, чтобы я подождал и принял ответное послание».

Фронто кивнул и неопределенно махнул рукой в сторону двери, одновременно разглядывая трубку в своих руках.

«Найдите где-нибудь офицера и скажите ему, что я даю вам добро на все, что вам нужно».

Он подождал, пока мужчина почтительно кивнул и вышел из палатки, а затем с энтузиазмом сломал печать на конце трубки, вытащил свиток и, расправив его на столе, взял и прочел. Он улыбнулся, глядя на паутинный почерк Приска. Его вряд ли можно было назвать мастером-писцом.



Маркус.



Надеюсь, у тебя всё хорошо, и всё идёт по плану. Если нет, то я хочу узнать причину у того иллирийского пастуха, который выполняет мою работу. Извини, что не написал раньше, но ты же знаешь, как я ненавижу писать, а курьер стоит кучу денег — жалкая шутка, так что не обращай внимания.

Дела в Риме продолжают ухудшаться. Мне удалось собрать здесь довольно внушительную группу шпионов, головорезов и почти преступников, и они начинают давать результаты. Вас бы тоже удивили некоторые из этих результатов.

У меня были люди, следившие за Клодием, а также за его сестрой и той египетской катамой. Каждый из них принёс интересные новости. Клодий, если вы можете в это поверить, посетил дом Помпея, и не в обычное время. Мы видели его переодетым посреди ночи, выскользнувшим из городского дома Помпея. Возможно, вам стоит передать это полководцу.

Клодия особенно интересна. Она несколько недель после твоего ухода досаждала нам, разоблачая Клодия и безуспешно пытаясь свалить вину на ряд наших знакомых. А потом она внезапно исчезла. Никто не видел и не слышал её уже больше месяца. Лично я считаю, что её брат просто устал от неё, ударил её в живот и сбросил в Тибр, но это всё равно интересно.

А ещё есть Филопатр. Он раздал значительную сумму монет нескольким семьям в Риме, все из которых были плебейскими. Я немного покопался и был весьма удивлён, узнав, кто были эти семьи. Три имени, которые я узнал и могу сейчас идентифицировать, — это Тараут, Фульциний и Волкаций. Все они — старшие ветераны Одиннадцатого легиона, и вам, возможно, стоит с ними поговорить.

Что касается внутренних новостей, я остаюсь в доме твоей матери под надёжной вооружённой охраной. Твоя мать и сестра чувствуют себя хорошо и планируют вскоре прислать тебе подарки, если ты останешься в Галлии на весь сезон. Возможно, я сам себя задел, когда спросил, почему твоя сестра в её возрасте всё ещё живёт дома. Я и мой язык. Мне очень жаль; я никогда не знал. С тех пор я ходил с ней осторожнее, но ты же знаешь Фалерию. Она даже не знает, что такое обида. Всё будет хорошо.

Я жажду новостей о том, что там происходит, и попросил курьера немного поразнюхать и раздобыть для меня несколько интересных подробностей. Можете смело использовать его для ответа.

И это истощило и мои новости, и мою руку с стилусом. Теперь я пойду грабить ваши постоянно опустевшие запасы хорошего кампанского вина.

Берегите себя, и пусть Фортуна хранит вас.

Гней



Фронтон улыбнулся, бросив свиток обратно на стол. Интересные и немного тревожные новости, но даже просто услышать от этого человека было радостью.

«Пора снова ворошить дерьмо…»



Крисп нахмурился, глядя на Фронтона, застегивающего кирасу на боку.

«Почему мой легион?»

Фронтон обменялся неловкими взглядами с Бальбусом, стоявшим рядом, и ответил с легким извинением.

«Ну, судя по всему, когда они подписали контракт, у Цезаря, вероятно, было шесть легионов. Седьмой, Восьмой, Девятый и Десятый были ветеранами под командованием опытных командиров. Если бы у них были собственные планы, они бы попытались затаиться. Одиннадцатый и Двенадцатый были новичками и с… неопытными командирами».

Он беспокойно поерзал, но Криспус профессионально кивнул.

«Не смущайся, Марк. Когда я принял командование Одиннадцатым, я едва мог отличить один конец гладиуса от другого. Я привык в Риме прикладывать стило к табличке. Должен признать, я был для них очевидным выбором».

Он поудобнее надел доспехи и потянулся за поясом и ножнами.

«Но зачем они здесь? Они, должно быть, уже больше года с легионом. Ждут, чтобы осуществить какой-то дьявольский план, или он уже в действии, невидимо вращаясь у нас под ногами?»

Фронтон и Бальб издали неопределенные звуки, но ничего не сказали.

«Очень хорошо. Думаю, нам пора пойти к этим троим. Я распорядился отвести их в штабную палатку. Пока мы не выясним, с чем имеем дело, я решил, что лучше избегать сплетен, которые неизбежно возникнут из-за их заключения в тюрьме».

«Мы решили сначала поговорить с писарями вашего легиона. Разузнать о них всё, что можно».

Крисп улыбнулся остальным легатам.

«В этом нет необходимости. В моём легионе есть несколько человек ранга «Оптио» и выше, которых я не смог бы вам предоставить».

«Как у тебя хватает времени знакомиться со всеми твоими офицерами?» — спросил Фронтон, нахмурившись. «Карбон служил у меня под началом много лет, и я даже не уверен, что встречался с ним до тех пор, пока Приск не исчез».

Улыбка Криспа стала шире.

«Это, Маркус, потому что ты, несмотря на всю свою внешность, невероятно скрытный человек. Я заметил, что ты открываешься лишь немногим близким друзьям. Я стараюсь узнать всё, что могу, о своих офицерах».

Бальбус почесал лысую голову.

«И что вы о них знаете?»

Фульциний — старший из троих. Он квартирмейстер Одиннадцатого. Он дотошен и, по-моему, абсолютно неподкупен. Мне уже рассказывали, что он отказывается нарушать правила даже для трибунов, хотя, возможно, это потому, что он что-то скрывает. У него жена и двое детей; был ещё брат, но он потерял его в Армении несколько лет назад. Они вместе служили там под началом Помпея.

Фронтон и Бальб снова обменялись взглядами, и легат Десятого легиона беззвучно произнес имя «Помпей». Бальб кивнул.

«А как же остальные?»

Тараут — старший центурион третьей когорты. Если мне не изменяет память, первый мужчина в своей семье, поступивший на военную службу. У него огромная семья в Риме и Анции. Его дядя — ланиста в Анции с внушительным отрядом гладиаторов. Более того, в первые месяцы его службы в одиннадцатой когорте у нас возникла небольшая проблема с Тараутом, который организовал подпольный клуб бойцовских соревнований за деньги.

Бальб наблюдал, как Крисп застегивает плащ на плечах, и наклонил голову, на его лице отразилось подозрение.

«Тараутас? А он случайно не был ветераном сирийских легионов Помпея?»

Крисп остановился, потянувшись за шлемом, и нахмурился.

«Полагаю, так и было. Он получил свою «честную миссию» лет шесть-семь назад. Ты считаешь, что тут есть связь с Помпеем?»

Фронтон сложил руки в подавляющем жесте и заставил его замолчать.

«Это не то, что стоит говорить вслух, по крайней мере, без целой кучи доказательств».

Крисп молча кивнул.

«Волкаций тоже был в Сирии. Он — сигнифер второй центурии первой когорты. Три человека занимают высокие посты в моём легионе, и все они преданы кому-то другому. Это меня довольно сильно раздражает».

Он ударил кулаком по ладони.

«Сигнифер, главный сотник и квартирмейстер».

Фронто кивнул.

«Может быть, и больше, и в других легионах. Это лишь три имени, которые Приск узнал из множества».

Крисп вздохнул, окончательно поправляя доспехи, прежде чем повернуться и откинуть полог палатки. Холодная и неприятная вода капала со всех сторон и краев лагеря – последствия последнего драматического ливня; скорее всего, это был перерыв перед следующим актом. Штабная палатка стояла всего в тридцати ярдах от него, у входа дежурили четверо легионеров.

Он вышел военным шагом, в сопровождении Фронтона и Бальба, оба в одинаковых нарядах. Когда три легата пересекли открытое пространство к командному шатру, четверо легионеров резко вытянулись по стойке смирно.

«Какие-то проблемы?» — спросил Криспус, когда они приблизились.

«Тихо, как мышь, сэр», — ответил солдат. «Ни звука».

«Хорошо. Свободен. Иди поешь».

Легионеры отдали честь и направились к центру лагеря.

«Это хорошая идея?» — тихо спросил Фронто.

«Вы думаете, они могут на нас напасть? Что они могут получить? Нет, я думаю, это должен быть профессиональный, очень конфиденциальный и разумный обмен».

Фронто нахмурился.

«Надеюсь, они тоже так думают».

Криспус мрачно улыбнулся, протянул руку к пологу палатки и вошел в темное помещение; двое других офицеров последовали за ним по пятам.

Командный шатер был самым большим в лагере и, как и ожидалось любому, кто знал Криспа, был заставлен столами, стульями, картами, шкафами, полными табличек, и стойками, полными свитков. Две жаровни обеспечивали тепло в комнате и, наряду с двумя масляными лампами, также давали освещение.

Поэтому внутри было темно и мрачно, даже при открытой створке, и глазам потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к перемене.

"Вот дерьмо."

Крисп и Бальб могли только кивнуть, разделяя мнение Фронтона.

Тела трёх мужчин в туниках и штанах лежали кучей в центре комнаты, рядом со столом. Пол вокруг них был покрыт лужами свежей крови, ручейки которой стекали по их алебастровым лицам и конечностям, под цвет багряных туник.

Бальбус покачал головой и потер нос.

«Это просто смешно ! Мы даже ещё не успели с ними поговорить. Они же не могли знать, что мы собираемся сделать!»

«Идиоты», — согласился Фронто. «Никаких допросов. Только тела. Это просто глупо».

Крисп шагнул вперед, нахмурился и осмотрел кучу.

«Я так не думаю, господа».

"Что?"

Молодой легат пожал плечами.

«Это все старшие офицеры. Если бы они собирались пойти благородным путём, традиция предписывала бы использовать меч, и каждый сделал бы это сам. По крайней мере, у одного из них меч до сих пор в ножнах. Это было сделано пугио или каким-то другим коротким кинжалом. И они лежат в куче. Зачем им, даже умирая, бросаться друг на друга в куче?»

Фронто моргнул.

«Они не покончили с собой?»

«Я очень сомневаюсь. Это сделал кто-то другой, причём недавно, быстро, профессионально, и, должно быть, застал их врасплох».

Бальбус кивнул.

«Если бы они даже не обнажили свои мечи».

«Более того. Их должно было быть как минимум трое. Один нападавший не мог так быстро справиться со всеми троими».

Фронто ударил себя по голове.

«Вы узнали легионеров, стоявших на страже?»

Крисп моргнул и уставился на Фронтона.

«Нет. Боюсь, я не знаю многих из рядовых. Мне даже в голову не пришло поискать».

Фронто проворчал.

«Они сказали, что было тихо. Они бы услышали любую борьбу, и, раз уж так случилось, я думаю, мы просто прошли мимо преступников и провели с ними время. Должно быть, они только что вышли из палатки, когда мы подошли».

Бальб указал на Фронтона.

«Иди к Цезарю по этому поводу. Я помогу тебе разобраться».

Легат Десятого легиона коротко кивнул им, а затем, повернувшись, вышел из палатки и поспешил сквозь ряды установленных палаток из той части лагеря, которая была отведена Одиннадцатому легиону.

В штабной палатке генерала кипела жизнь, когда Фронтон подошёл и с подозрением кивнул легионерам, стоявшим на страже у входа. Когда он потянулся к двери, полог открылся, и появился Брут, измождённый и усталый, как это часто случалось в последнее время.

«В каком он настроении?»

«Изменчиво», — ответил молодой офицер. «Ступай осторожно».

«Боюсь, это вряд ли», — вздохнул Фронто.

По-товарищески похлопав его по плечу, Фронтон вошёл в шатер. Цицерон и Цита, главный интендант, сидели напротив генерала и о чём-то горячо беседовали.

«Прошу прощения за грубое вмешательство», — объявил Фронтон от входа, — «но мне нужно поговорить с генералом наедине по срочному делу».

Двое офицеров вопросительно посмотрели на Цезаря, тот кивнул. Фронтон терпеливо подождал, пока они встанут, отдали честь и повернулись, чтобы уйти, а затем подошёл к столу и положил на него руки.

Он быстро оглянулся через плечо, чтобы убедиться, что они одни, и что полог палатки опущен.

«Насколько вы доверяете Помпею Великому?»

Цезарь наклонился вперед.

«Странный вопрос. Почему вы его задаете?»

Фронто пожал плечами. «Сколько?»

«Вне всякого разумного сомнения. Мы с Крассом — близкие союзники. Фронтон — мой зять последние три года. Спрашиваю ещё раз, почему ты спрашиваешь?»

Легат протер глаза.

«Улики начинают указывать на что-то, связанное с Помпеем. Согласен, всё это косвенные улики, но, тем не менее, они весьма убедительны».

"Объяснять."

«Я только что получил письмо от Приска. Он следил за Клодием и… сами увидите».

Засунув руку в тунику, Фронтон вытащил смятый пергамент и бросил его на стол перед полководцем. Цезарь поднял бровь, затем развернул свиток и начал читать. Фронтон постоял немного, наблюдая за чередой интересных выражений, промелькнувших на лице полководца, пока тот не откинулся назад и снова не поднял голову, протягивая свиток. Фронтон взял его.

«Ну?» — спросил он.

«Есть и другое объяснение. Либо Приск ошибается, либо Помпей делает что-то ради нашей общей выгоды. Скорее всего, Приск ошибается. В Риме всем известно, как сильно Помпей не любит Клодия. Меня гораздо больше беспокоит то, что Клодий сумел внедрить в мои легионы новых людей. Зараза продолжает распространяться, несмотря на наши усилия. Вы уже задержали этих троих?»

Фронто неловко прочистил горло.

«В каком-то смысле. Сегодня днём они пошли прогуляться по Елисейским полям. Похоже, кто-то не хотел, чтобы они с нами разговаривали».

Цезарь раздраженно покачал головой.

«Не очень-то помогает. Теперь нам придётся вернуться к исходной точке, если только Приск не сможет раскопать для нас остальные имена».

Фронто беспокойно заерзал.

«Что бы ты сказал, Цезарь, если бы я указал тебе на то, что все трое упомянутых людей служили с Помпеем в Сирии и Армении в последнее десятилетие и получили свою honesta missio около шести лет назад?»

Генерал нахмурился.

« Тысячи ветеранов армии Помпея всё ещё бродят по округе, Фронтон. Ты же знаешь ветеранов-солдат; многие из них быстро устают от тихой жизни и записываются в армию при первой же возможности. Думаю, что попытки усмотреть в этом заговор немного зашли слишком далеко. Опять же, это в лучшем случае косвенные улики».

«При всём уважении, Цезарь, хотя ты, возможно, и прав, игнорировать это было бы огромной ошибкой. Если дело не только в этом, то что-то зреет под поверхностью армии и затрагивает как Клодия, так и Помпея».

Генерал помолчал немного и наконец кивнул.

Согласен. Но пока мы мало что можем с этим поделать. Полагаю, вы ответите Приску? Пожалуйста, попросите его присылать любую дополнительную информацию по мере её нахождения и продолжать делать то, что он, судя по всему, делает отлично. Я выражу ему свою благодарность при следующей встрече.

Фронто кивнул.

«И», — генерал поднял палец, — «я размышлял о нашей ситуации с венетами. Думаю, решение может быть найдено. Нам нужно быстро урегулировать этот вопрос и вернуться в Рим. Передайте офицерам приказ явиться сюда на рассвете на совещание штаба».

Фронто улыбнулся и снова кивнул, повернулся и направился к двери.

«Ваша помощь, как всегда, неизмерима и принята с благодарностью», — крикнул ему вслед генерал.

Мрачно улыбнувшись про себя, Фронтон вышел на улицу в этот, последний, день Юния, вечерний и удивленно поднял глаза, увидев проглядывающий между облаками кусочек голубого неба.

«Пусть на этом всё и закончится…»



Загрузка...