Глава 14

Застрять в море у западного побережья Черного Истока? Врагу не пожелаю. Теперь только надо думать, как отсюда выбираться.

— Ваши предложения, милорд? — спросила Ариса.

— Есть несколько вариантов. Сначала я свяжусь с Его Величеством и остальными нашими контактами.

Моряк аж глаза выпучил, услышав про «Его Величество». Я подмигнул ему. Хотел аудиенции? Может и получить.

— Давайте так, Брэд, — хлопнул я его по плечу. — Вы принимаете участие в обсуждении и ничему не удивляетесь. Я забыл представиться, как и остальные? Раньше обстановка этого не требовала, а вот сейчас, похоже, время настало. Я — герцог Бертелани, брат Его Величества короля Лундии. Арисантия — герцогиня го Хлонаайн, племянница Великой Матери стриго. А Блейус…

— Граф го Тредеок, — перебила меня Ариса. — Клык личной охраны Великой Матери.

Моряк еще больше выпучил глаза, потом опомнился.

— Капитан-лейтенант королевского флота Лундии Брэдиас ван Дэнсгор.

— Вот и отлично, Брэд. Познакомились, наконец-то, разрушив легенду.

— Рад знакомству, Ваша…

— Расслабься, Брэд, — махнул я рукой. — Поскольку ты теперь перешел в мое распоряжение и стал частью команды, зови нас по псевдонимам. Гарс, Ариса, Блейус. А то пока ты будешь титуловать да со всем тщанием…

— … копье дикаря пробьет тебе макушку и выйдет из задницы, — сказала как всегда деликатная Ариса.

— Примерно так, да, — мягко сказал я. — Все понятно?

— Да, милорд… Гарс.

— А он не безнадежен, — сказала Ариса.

— Безнадежного я бы в команду не взял.

— Слышал я когда-то легенду о легионере Гарсе…

— Надо же, — удивился я. — Обо мне уже легенды слагают. Ну раз так — тогда еще проще. Задаю всем вопрос, как отсюда выбраться? Первый вариант — морем. Как, Брэд?

— Смотря куда вам нужно, милорд. Могу отсюда доставить до ближайших портов обеих Истоков.

— Сколько это займет?

— От пары недель, если идти на север или юг.

— А что насчет Гравии?

— Не получится, милорд, — покачал головой Брэд. — Эта посудина только для каботажного плавания, и Туранское море на ней переплыть… Я бы точно не стал. И вам не советую пробовать.

— Жаль, — искренне сказал я.

— Зато честно.

— Спасибо за честность, Брэд. Значит, путь морем отпадает.

— Вообще-то, мы сроками не связаны… — протянула Ариса. — Что там две недели…

— Увы, связаны. Чем быстрее мы окажемся на дружественной территории, тем лучше. Брэд сказал умную мысль — эльфы быстро докопаются до сути и попытаются нас перехватить и попытаться взять живыми или мертвыми. Я больше, чем уверен, что сейчас весь их флот поднят по тревоге и брошен на наши поиски.

— Тогда сушей. Где у нас ближайший портал, милорд?

Я сверился со списком порталов, когда-то полученных от посоха. Вот черт, захолустье-то… Порталы-то есть, но неизвестно в каком состоянии и в таких диких местах, где носороги срать боятся. Ближайший, ближайший… Да Рутендо и есть. До него всего…

— Брэд, можете причалить где-нибудь поблизости, чтобы попасть в Рутендо?

Моряк закатил глаза, прикидывая путь.

— Могу, и до Рутендо там всего двадцать лиг.

Я мысленно перевел это в километры… Да фигня, доберемся за…

— Вот только путь этот непростой, несмотря на вроде бы небольшое расстояние. Сначала джунгли, потом голая пустыня. И воинственные племена. Черные орки племени Хаал-пураре. Не совсем дружелюбные ребята. Очень не любят людей, и особенно белых. У них к ним интерес чисто гастрономический.

— Что, людей жрут? — осведомилась Ариса.

— Сам не видел, только слышал, — сказал моряк. — Но то, что они с них кожу снимают — это точно. Видел жертвы лично.

— А стриго? — не унималась Ариса.

— Кто ж их знает, — пожал он плечами. — Обуры им вряд ли попадались. Только колдунов вражеских племен, которые пьют кровь, но те лишь обурам подражают.

— Ладно, мы уклонились от темы, — вернул я беседу в привычное русло. — Итак, предварительно мы определились. Осталось только созвониться с руководством. Пойду докладывать Его Величеству.

Я скрылся в надстройке и вынул из кармашка на поясе артефакт. Против обыкновения Осий отозвался сразу.

— Ваше Ве… — начал я было официально, но он прервал меня.

— Знаю, задание вы выполнили.

— Откуда?

— Эльфы носятся с наскипидаренной задницей, Черный Исток гудит, да и нечерный тоже.

— Когда только успели… — пробормотал я.

— Успели, успели. В Дакарею выдвинулся батальон морской пехоты с их следопытами из «Кортекса».

— Когда они там будут?

— Это ты не у меня спрашивай. Перейдут через один из вспомогательных порталов на территории черных орков и рванут в Дакарею.

— Графу Сангаю придется туго.

— Я уже сказал ему, чтобы делал ноги. Могут выйти и на него.

— Вообще, странно, что Сангай…

— Негр? Приемный сын нашего покойного резидента на тех землях. Не про это разговор. Вы в безопасности?

— Нет, — сказал я. — «Рогенгор» потоплен, мы болтаемся в лодке у западного побережья.

— Что-нибудь придумаю, — сказал Осий после небольшой паузы. — Как вас оттуда выдернуть. Послать за вами корабль?

— Не долго ли?

— Долго, — признался он. — Арий уже подготовил операцию, про которую мы говорили. Ждем только тебя. Как планируешь выбраться?

— Перейдем в Рутендо, а оттуда разбежимся по порталам кто куда. Я отошлю Арису и Блейеса обратно в Стригол, тебе на доклад отправлю Брэда…

— Кого?

— Ну моряка этого, капитана нашего. У него еще пакет для тебя от графа.

— А, давай. Приму вне очереди.

— А сам уйду сначала в Орктаун, а потом — по обстоятельствам.

— Хорошо. Я распоряжусь, чтобы вас встретили на маршруте следования в Рутендо.

— Тогда до связи.

— До связи! И это….

— Что?

— Постарайтесь добраться живыми, — сказал брат.

— Есть! Конец связи.

Я спрятал артефакт и вышел из надстройки.

— Все, я переговорил с Его Величеством, — сказал я. — Идем в Рутендо. Да, кстати, Брэд! Ты хотел встретиться с ним?

— Да я так, говорил в сердцах… — смутился моряк.

— Поздно метаться. Его Величество ждет тебя с докладом. И пакетом от графа, не знаю, что в нем.

— Милорд…

— Поздно, Брэд, поздно. Бойтесь ваших желаний, они могут осуществиться, — усмехнулся я, сказав одну из любимых своих поговорок. — Ну что, начинаем?


Ох, тяжелая это работа, из болота тащить… Да не из болота, а из моря. И не бегемота, а чертову фелюку, которая весила как не один бегемот — Брэд категорически воспротивился моему желанию ее утопить. Жалко ему, видите ли, стало…

Вот тут помогли мои плетения Левитации, уменьшившие вес и бесплатная рабсила в виде двух стриго и моряка. Пришлось оттащить ее в прибрежные джунгли так, чтобы не было видно с воды, и замаскировать чем под руку попадется. Я еще накастовал на ней защитных плетений, чтобы особо любопытные животные или орки не попытались ее стащить, хотя Брэд уверял, что здесь никто не ходит. Теперь хорошая прожарка потенциальному похитителю гарантирована.

Покидав листья на чертову лодку, которую тащили до утра, команда посидела на дорожку, и мы отправились в джунгли. Которые, по уверению моряка, были безлюдны.

Вот только хватало других опасностей, от ядовитых растений до не менее таких же насекомых и змей — гадов здесь было в избытке. Приходилось прорубаться через сплетения буйной растительности смотря во все стороны, чтобы не влезть в чье-нибудь гнездо или прищемить каблуком хвост какой-нибудь ядовитой твари, которая явно не оценит такого отношения.

— Брэд, ты сам хоть раз шел здесь? По этим джунглям? — с досадой сказал я, вытирая пот со лба.

А пот катил обильно — жара и дикая влажность. Ненавижу тропики!

— Нет, милорд, — ответил он. — Только в прибрежной зоне.

— Оно и видно, — хмыкнул я, рубанув мачете по одной из лиан.

— Хорошо, что тут еще хищники не водятся, — заметила Ариса. — Для них, естественно.

Шутить изволит. Со мной рядом два высших хищника, да еще и маги.

Так, с шутками-прибаутками, помахивая мачете, мы и шли, одолев всего каких-то жалких четыре лиги за весь световой день. Наконец, джунгли начали редеть.

— Ну что, устроим привал? — сказала Ариса, потягиваясь.

— Рано ты собралась заноче… Стой! — я выбросил зажатый вверх кулак.

На поисковом плетении где-то в миле от меня была четко различимая точка.

— Что? — шепотом осведомилась она.

— Орк на час от нас, дистанция — миля.

— Какой?

— Неизвестно.

— Берем?

— Я впереди, вы — по бокам. Капитан, вы на полмили сзади.

— Принято, — Брэд убрал мачете в сумку и достал видавший виды флотский тесак.

— Пошли, — скомандовал я и скастовал на всех скрыт и Полог Тишины.

Бесшумными невидимыми тенями мы двинулись вперед, лавируя между стволами деревьев. Ага, а вот и искомое — большое раскидистое дерево, не знаю, как называется. И в его кроне спрятался орк.

Я скомандовал «стой» и двинулся вперед. Шагах на ста скастовал Воздушный Кулак и от души запустил его туда, где сквозь листву просвечивала аура. Бам! Тело незадачливого орка упало вниз, сшибая по дороге листья и сучья. Нашумели, однако… Но вроде рядом никого нет, судя по плетению, так что некритично.

Я подбежал к жертве. Ну точно, черный орк-подросток в набедренной повязке лежал на земле, неестественно вывернув сломанную при падении шею.

— Капитана позови, — сказал я проявившейся рядом Арисе.

Она кивнула и исчезла. Я поискал вокруг дерева, и нашел рядом лук и чехол со стрелами. Юный снайпер, блин…

Подбежал Брэд и остановился возле тела.

— Хаал-пураре, однозначно. Один из их воинов.

— Такой молодой? Лет, наверное, двенадцать…

— Прошел инициацию, — он показал на выбившееся из-под повязки мужское достоинство с характерным признаком. — Да и татуировки посмотрите, милорд…

— Да, есть. И что он тут делал?

— Орки по одному не ходят. А это значит, неподалеку их лагерь.

— Еще этого не хватало…

— Как есть, милорд, — пожал Брэд плечами.

— Ладно. Теперь идем осторожнее, по возможности не шумя.

И мы двинулись с остановками через каждую милю, чтобы не наткнуться на орков. Поисковое плетение сработало через пару миль…

Я поднял кулак вверх. Черт, перед нами был лагерь орков. Как раз в том месте, где джунгли сменялись саванной. Число точек просто зашкаливало, тут было несколько сотен орков. Крупный лагерь, несомненно военный. И шли они…

— В Рутендо собрались, милорд. Как раз перед нами, — шепнул Брэд, когда я объяснил ситуацию. — Сейчас лагерь готовится к ночлегу. Но вообще все это необычно.

— Что именно?

— Хаал-пураре обитают северо-западнее, и многомильный переход для них нехарактерен. Не сталкивались с ними во время службы?

Я перебрал в уме названия всех известных мне племен со времен Легиона. Что-то не помню…

— Нет, с этими — нет. С другими — давно, очень давно. Орки все одинаковы.

— Не скажите, милорд, — покачал головой Брэд. — Эти — одни из самых диких и свирепых. А их инкоси — чистый зверь, недалеко от животного ушел.

— Оригинально, Брэд, — хмыкнул я. — Ты знаешь о них больше, чем легионеры.

— Да что легионеры? Дети малые…

Ариса деланно закашлялась.

— Простите, милорд, — спохватился Брэд. — Я и забыл, что вы служили в легионе.

— Был, да весь вышел, — сказал я. — Давно это все было. С нынешней ситуацией я не знаком. Даже вот это племя не знаю…

— Что будем делать? — спросила Ариса.

— А ты знаешь другой ответ, кроме как устроить резню?

— Я на это надеялась, — плотоядно облизала пухлые губы она.

— Иначе эти дьяволы навалятся на ничего не подозревающий батальон в Рутендо, а учитывая сколько их здесь…

— Славная будет охота, — ухмыльнулась она. — Итак, какой у нас план?


План хромал изъянами, конечно. Нет, перебить всю эту ораву со своими спрособностями, играя в дядю Вакинана я, конечно, могу, но тут надо было устроить веселое шоу с конкурсами «останься в живых», чтобы оно пользовалось популярностью у окрестных племен. Чтобы эти утырки и не подумали соваться в окрестные джунгли и не устраивать пакости никому из них в голову бы не взбрело. Но и отпускать всех у меня мысли не было. Нечего здесь бродить прирожденным убийцам, готовым напасть на мирное население. А что черные орки делали с людьми — я насмотрелся.

Чего боятся племена, стоящие на низшей ступени развития и принципиально невежественные? Нет, не таких же врагов — они их не то, что не боятся, наоборот, считают за честь победить в схватке и принести их головы в качестве трофеев. Моя недолгая служба в Легионе меня в этом убедила. Они боятся только одного — сверхъестественного. В мире шаманов, духов, мультяшных грибочков и прочей травы-отравы именно легенды и мифы работают на «ура». Как и во всех недоразвитых культурах, включая современные. И если орк с удовольствием занесет топорик над головой легионера, то от оживших кошмаров из сказаний он будет бежать, роняя кал.

На этом и порешили. Тем более, меня убедила, точнее, выпросила это Ариса, которой давно не выпадала возможность размяться как следует. Вот такой у стриго фитнесс, блин.

Лагерь охранялся орками на «отгребись». Помимо редких наблюдателей, которых мы без труда сняли, у периметра шаталось несколько орков-копьеносцев. Которые тоже заснули в полном смысле мертвым сном. Лагерь храпел у погасших костров, когда мы решили приступить к началу представления.

Шатер, перевитый слабыми охранными плетениями, был хорошо виден даже с земли, поэтому я не стал утруждать себя еще и по деревьям лазать — велика честь. Я прицелился, и пустил туда Здоровый Сон. Спите спокойно, дорогие товарищи…

После этого кивнул Арисе и Блейусу. Они молча и спокойно скинули с себя одежду и начали превращаться. Что, капитан, сюрприз? Вожделенно смотревший на идеальное нагое тело Арисы капитан отвернулся, — сдерживая рвотные позывы. Ага, не видел ты такого, зуб даю. Фильм «Красавица и чудовище» не видел? Точнее, без «и»? Ариса повернулась к нам, посмотрела на капитана. Вот ей-богу мне показалось, что на ее страшной морде промелькнула усмешка.

Она повернулась, окуталась скрытом, скастовала Полог Тишины и медленно зашагала через спящий лагерь. Тихо так, никто из орков с их звериным слухом даже не проснулся. Нырнула в шатер и ввытащила оттуда спящего шамана. А теперь, дамы и господа, представление начинается!

Ариса влезла на верх шатра и сняла скрыт и тишину. Затем, держа шамана за шею на вытянутой лапе она заорала так, что проснулись не только все орки, но и птицы на деревьях обделались от испуга. Боевой клич стриго — это что-то с чем-то, скажу я вам!

Орки вскочили с земли, похватав свои орудия труда и производства, но, посмотрев на шатер многие пожалели, что проснулись. Ариса еще раз заорала, обведя зрителей недобрым взглядом плошек-глаз, и разделала шамана как кильку пряного посола, оторвав башку и вырвав позвоночник.

Кто-то в панике заорал «обур», а следом это подхватил и весь лагерь. Ариса откинула останки шамана, запустила лапу вниз и вытащила из шатра инкоси. Затем широкими прыжками прошлась по лагерю и нырнула в джунгли, ко мне, бросив его жирную тушу под дерево. Рыкнула мне, и вновь умчалась в темноту наводить панику.

Мой выход, почтеннейшая публика! Или совсем не почтеннейшая, но это уже мелочи. Я спокойно вышел из леса и запустил свое любимое Грозовое Облако. Мог, конечно, тихо и спокойно запустить Облако Смерти и наслаждаться результатом, но тут важна зрелищность — какой же фокусник обходится без спецэффектов-то!

И вот тут началось веселье. «Разогреть публику» — это не метафора, а самое что ни на есть настоящее действо. Молния попадает в орка, и вот он, дымящийся, падает на землю, покрытый хрустящей корочкой. Или нет.

Минуты две я изображал из себя громовержца, пока вопли не стихли — вопить было некому. Весьма немногочисленные счастливчики покинули представление, не потребовав возврат денег, остальные представляли собой закуску для грифов, гиен и прочих падальщиков — мясо в саванне не пропадает, ценный продукт.

Вернулась довольная собой Ариса, за ней и Блейус. Оба перемазанные с ног до головы. Подхватили одежду и направились в кустики подальше, переодеться и себя в порядок привести.

А я рассматривал толстяка-инкоси, который еще крепко и хорошо спал. Есть такие зрители, которые храпят все представление, и пропускают все самое интересное.

— Привязываем его к дереву, чтобы не дергался, — сказал я Брэду. — Представление еще не закончилось.

Загрузка...