Глава 2

Если тебя раскусили — бей первым! Посох в моей руке провернулся, маг схватился за голову и упал на колени. Моя команда поняла все правильно. За звероорками возникла Ариса и взмахнула лапами, зеленые головы только и покатились по дороге. А управляющий побледнел и отвесил челюсть.

Сольное выступление Ариса решила завершить, откусив стоящему на коленях гному-магу голову и обдав управляющего кровавым фонтаном. Тот закатил выпученные глазки и рухнул рядом с телами.

Ариса критически оглядела дело лап своих, фыркнула и начала отплевываться — уж больно бороденка мага была густая и жесткая, да еще и грязная. Затем полезла в фургон за моей спиной, посчитав задачу выполненной.

— Даже не дал нам подраться, — осуждающе сказал Род, вылезая из чащи.

— Ты не умничай, лучше вот что скажи. Сможешь сделать красивую декорацию? Что вроде бы как разбойники и гномы друг друга перебили? Ты у нас мастер по местам злодейств.

— Извини, Гарс, но нет, — покачал головой Род. — Слишком много оторванных и откусанных голов, любой Страж увидит и поднимет тревогу. Так что придется их всех хоронить.

— Ладно, яму я выкопаю, — с досадой сказал я.

— А с этим что делать? — сказал Род, показывая на валяющегося в отключке гнома.

— Пакуйте его хорошенько и в фургон. Я на него наложу заклинание и пусть спит до самого Осинона. Или даже до Тарисо.

— Принято, — кивнул Род. — Сид, давай, помогай!


Еще час ушел на зачистку места схватки и, наконец, мы снова двинулись в путь. Только уже на двух фургонах — в трофейном пленный гном и весь лут, а мы с Арисой так и везли золото. На развилке трофейный отправился в Осинон, ну а у нас были другие планы. Собственно, для которых мы и поехали через Зунландию.

Миль через двадцать мы свернули на приметное место в лесу. Немного попетляв по просеке, фургон выехал на поляну.

— Где же наш любитель блеска золота? — спросила Ариса.

— Шагах в ста затаился. Один, — поисковое плетение я кинул еще до съезда в лес.

— Ну что же, хоть правила не нарушает, — хмыкнула она.

— По крайней мере, очки за честность он себе заработал.

Мы вышли из кабины. Я поднес руки ко рту и два раза ухнул филином. Ага, точка в поисковом плетении начала двигаться к нам. Осторожный клиент попался, убедился, что никого лишнего нет и только тогда вышел.

Кусты затрещали, все-таки ждавший нас не был человеком, да и габариты его пострадали от употребления доброго гномского эля и боквурстов. Чертыхаясь и матерясь, на поляну вышел дородный, почти квадратный гном с объемным пузом.

— Добрый вечер, мастер Триктобер! — радушно приветствовал его я.

А Ариса лишь буркнула «здрасте».

— Скорее, доброе утро, Ваша Светлость. Уж рассвет скоро, — попенял нам гном.

— Мы немного задержались, — сказал я. — Знаете, волколаки, упыри, прочая нежить…

Глаза гнома сощурились, пытаясь понять, шучу я или нет. Затем плюнул на это, решив, что Его Светлость изволит чушь пороть.

— Привезли?

— Посмотреть. Как и договаривались.

— Да знаю я, знаю, — раздраженно сказал он. — Показывайте!

Я провел его к задней двери фургона и показал штабель ящиков со слитками.

— Проверять будете? — задал я глупейший вопрос.

Чтобы гном все не проверил? Да не бывает такого! Особенно, если гном деловой, он вывернет все ваши карманы. Чтобы проверить не утаили ли вы где паршивый фартинг из миллионной сделки. А уж тем более, когда речь идет о золотых, милых гномскому сердцу слитках.

— Конечно!

Я лишь махнул рукой — типа, вэлкам. Спускать тяжеленные ящики из фургона на землю и поднимать обратно в фургон — та еще морока.

— Вы не возражаете? — гном достал из кармана клеймо и вынул из сумки молот.

— Нет, если вам это необходимо, — пожал плечами я.

— Да, — твердо сказал гном.

Хитер, черт. Знает, что заклейменные слитки не могут быть проданы и сданы обратно в банк, кроме как хозяином клейма. Но вот в чем загвоздка — если они попадут в руки тем же гномам через других людей, то болтаться ему на солнышке, проветривать бороду от моли.

Гном тщательно взвесил все слитки с помощью аналога местного безмена и на каждом выбил свое клеймо.

— Удостоверились? — хмыкнул я.

— Да. Когда я смогу их получить?

— Вот координаты, — я подал ему свернутый листок бумаги. — Вам нужно в течение недели прибыть по ним с грузом, там мы произведем обмен и разойдемся, довольные друг другом. Если все будет хорошо и устроит обоих, то наше сотрудничество приобретет более регулярный характер. И взаимовыгодный.

— Гарантия нашей сделки?

— Слово герцога Алентайна. Вас устроит?

— Вполне. И другого герцога тоже.

— Что вы имеете в виду, Ваше Степенство?

— Слышал я про другого герцога, который выполняет свои обещания, — хитро прищурился гном. — Только тот ходил с собакой, весьма необычной…

Понятно. Триктобер прикинул хрен к носу, навел справки и вычислил меня. Но мне это как-то…

— Собака отдыхает, — сказал ему я. — Тем более, ваша раса, как и эльфы, их не переваривает. А вот наоборот бывает. Ну а если вы слышали про другого герцога, то должны знать, что он выполняет свои обещания. Всегда и обязательно. Чего бы они не касались.

Что, съел, коротышка? Подколоть меня вздумал? Ну получи ответ, который тебя устроит. Если я кому чего-нибудь обещал…

— Я понял и удовлетворен, — кивнул гном. — Какие-то инструкции будут?

— Кроме того, что не надо приводить за собой военный флот? Будут. Когда ваш корабль окажется в точке с теми координатами, ложитесь в дрейф и поднимайте чумной флаг. К вам подойдет такой же корабль с таким же флагом, а дальше — все, как договаривались. И запомните, какой бы корабль не подошел — смотреть только на флаг и не делать резких движений.

— Понятно, — озадачился гном.

На всякий случай напомнил. Если к нему подойдет «Легионер», а это, на минуточку бывший эльфийский «летящий», у гномов может случиться легкое несварение желудка. И с разными симптомами — от массового обсиживания гальюна наперегонки до атаки судового мага. Поэтому и про чумной флаг сказал. Если кто-то посторонний встретится, то от черного флага с белым кругом шарахаться будут, эпидемия на корабле — страшная вещь.

— Ну все, Ваше Степенство, — сказал я. — Помогите теперь грузить условно ваше золото обратно.

— Ладно, — по-простецки поплевал на ладони гном. — Давайте!

Мы погрузили ящики обратно и распрощались, довольные друг другом. И через десять минут мы опять бодро катили по тракту. Теперь — в Тарисо. А гном пусть думает, как доставить нам товар.

Хотя и не совсем это товар, а то, что нужно было Лундии и нашим колониям. А именно — оборудование механического завода. Под ключ, конечно, нам его не построят, но все станки и приспособления для него на месте.

Не знаю, почему у них возник кризис перепроизводства, да еще и на фоне войны. Казалось бы, должно быть наоборот, все для фронта, все для победы. Конкуренция, наверное, какая-то и лоббирование, а может старых запасов оружия столько, что девать некуда. Но продажа целого завода…

Вот и когда агенты Ария услышали о такой возможности, ее упускать было нельзя. Тем более, гном отдавал нам ее со скидкой, по цене Ночного Короля. Подвох? Проверим. Если да, то Его Степенство долго икать придется, если будет чем. Потому что принимать оборудование будет мастер Варрас, и уж он-то залезет в каждую дырку и обнюхает каждый болт.

Так что пока — в Тарисо, а там нас ждет «Любимчик» и недолгое плавание туда и обратно.


До Тарисо мы добрались уже на закате. Нас уже ждали Род с Сидом, а также спецгруппа Особого Королевского в полном составе.

— Разрешите вступить на борт, капитан! — приветствовал я Нкечи.

— Разрешаю. Вы, я как вижу, с грузом?

— Да. Распорядись, чтобы это было под замком.

— Хорошо. Эй там, на берегу! Разгружайте фургон!

— Да, госпожа капитан!

Мои архаровцы с хеканьем спустили тяжелые ящики на землю и взялись за ручки ящиков.

— Несите в мою каюту! — Нкечи командовала бойцами Особого Королевского как своими матросами.

В принципе, так оно и было. По нашему договору с госпожой капитаншей мы становились частью ее команды, как только пересекали планширь. А лучшего места для золота, чем ее каюта, предусмотреть было трудно. По крайней мере, корабельная казна хранилась там. Кто его знает, при всей моральной устойчивости и политической грамотности блеск золота — страшная сила. Может и в мозги ударить.

Понукать легионеров и не надо было — они работали с величайшей осторожностью. Все-таки золото таскают, не кирпичи.

— Готовиться к отплытию? — спросила Нкечи. — Или нужно время?

— Для чего?

— Может, съездишь домой, собаку заберешь…

— Нет. Пусть помучается, жену с дочкой сторожит. Элька в нем души не чает, — вот только вряд ли собакин с этим согласился бы.

— Еще, может, какие дела…

— Род? — спросил я у своего верного помощника.

— Нет, Гарс. Нет у меня дел. Мастера Варраса подобрали у портала, как ты и говорил.

— Что-то я его здесь не вижу… — я посмотрел на палубу, на которой суетился экипаж, готовясь к отплытию.

— Блевать изволят. Качку плохо переносит, даже еще не в море.

— Ничего, излечим, — успокоил его я. — Гнома пристроили?

— Ага. Он уже, небось, в Сенаре. Сдали с рук на руки ребятам Ария из Тайной Стражи, специально прибывшим по такому поводу.

— Ну тогда все. Можешь командовать, — сказал я Нкечи.

— Хорошо, — она повернулась к команде и зычно проорала в рупор. — Трап убрать! По местам стоять, со швартовых сниматься!

— Пойдем, обговорим дальнейший маршрут, — я сделал жест рукой.

— Старпом, принять командование! — Нкечи сунула ему в руки рупор.

— Есть, капитан!

— Пойдем обсудим, — согласилась она.

— Я так понимаю, конечную точку нашего плавания команде оглашать не стоит, — сказала Нкечи, когда мы плотно притворили дверь. — Хотя присутствие мастера Варраса на борту наводит на мысли.

— Только до выхода в открытое море, — уточнил я. — Мало ли ушей вокруг и вдруг кто-то…

— В моей команде ты можешь быть уверен, — оскорбилась она. — Как уверена в ней я.

— На всякий случай, — хмыкнул я.

— Если уж до сих пор никто не знает про «Молот», значит течи у меня нет, — отрубила она.

— Ладно, ладно, — я примирительно поднял ладони. — Пусть так. Но о том, что идем к Харпласу, все узнают, как можно позже.

— Когда назначена встреча? — спросила она?

— В течение недели.

— Если посчитать… Доставка, фрахт, погрузка… Дня через три-четыре он только из порта сможет выйти. При попутном ветре — будет там дней через пять. Что тебе на Тарисо не сиделось?

— Первое — не хочу мозолить глаза портовым властям и адмиралу.

— А второе?

— Люблю море, — признался я. — Солнце, соленый ветер, водная гладь…

— Поэт вы, Ваша Светлость, — хихикнула она. — Вам бы вирши писать…

— Они будут насквозь нецензурные, — ухмыльнулся я. — А, в-третьих, нужно обезопасить место высадки. Вдруг наткнемся на рейдер эльфаров или гномов? Харплас — место довольно известное, и в войну это довольно лакомый кусок. Я бы специально гонял туда экспедиции посменно, чтобы перекрыть возможную торговлю.

— Вряд ли на это пойдут, нелегальная торговля нужна всем. Хорошо, идем к Харпласу сейчас. Разрешаете рулевому задать курс?

— Чуть попозже, — сказал я, глядя в узорчатое обзорное окно капитанской каюты на бухту Тарисо. — Как только выйдем из гавани, так сразу.

— Сразу так сразу, — повела щекой Нкечи. — Как скажете, милорд.


Плаванье до острова прошло спокойно. И одиноко — ни одного паруса на горизонте мы даже и не встретили. Так что сутки с небольшим спустя мы бросили якорь на рейде, с видом на бухту. Предварительно обойдя остров по кругу и не обнаружив признаков жизни. Поисковое плетение тоже показывало, что, по крайней мере на милю от берега остров пуст.

— Спустить шлюпку на воду, — скомандовал я.

— Как планируете обернуться?

— Как осмотрим все, — ответил я. — Люблю полазить по незнакомым местам. Так что к ужину можете ждать.

— Если что-то…

— Если что-то пойдет не так, то у тебя на борту часть Особого Королевского, вторая спецгруппа. Да и вы сами не промах.

— А если кто-то?

— Ты имеешь в виду чужой корабль?

— Да, именно.

— Тогда уходите подальше, не дожидаясь обнаружения. Нам совсем не нужно, чтобы нас видели. А до будут поджидать подхода наших партнеров.

— Поняла, — вздохнула Нкечи. — Хотя это и не в обычаях Берегового Братства.

— Никак не можешь удовлетворить врожденную кровожадность? — подмигнула ей Ариса.

— Ну про кровь и жадность до нее тебе лучше знать, — парировала Нкечи. — Ты по этим вещам мастак.

— Так, девочки, не ссорьтесь по пустякам! -вмешался я. — Каждый занимается своим делом. Ариса, пойдем к шлюпке, нас уже заждались!

И я развернул стриго за локоток в нужном направлении.

Тут уже вздохнула она. Знаю я этот вздох, давно чужой крови не пила. Ничего, перетопчется.

Мы спустились по штормтрапу вниз, причем первым был я. Надо сказать Арисе, чтобы в следующий раз она спустилась передо мной. Почему? А попробуйте выдержать зрелище подвижных аппетитных округлостей, обтянутых тонкой кожей комбинезона и при этом не сорваться с трапа! Идеальная фигура Арисы могла быть и идеальным оружием. Чувствую, легионеры, уже забравшиеся в лодку, сглотнули голодную слюну.

— Ну что застыли? — она спрыгнула в шлюпку и сделала вид, что поправляет комбинезон, выравнивая его на округлостях и ложбинках.

Всеобщий вздох прокатился над волнами.

— Гребите уже! — усмехнулась довольная донельзя Ариса, садясь на место старшины шлюпки. — И-раз! И — два!

Гребцы больше ориентировались не на счет, а на туго обтянутый на груди комбинезон. Стимуляция Арисой дала свои плоды — шлюпка аж летела над водой. Пытка закончилась только тогда, когда шлюпка ткнулась носом в песок берега и Ариса лениво вылезла со своего места и спрыгнула в воду.

— Пока, мальчики! — игриво сказала она.

Легионеры вылезли из шлюпки, а за ними — один из пиратов, Джад, наш провожатый.

— Веди уж, — вздохнула Ариса. — Куда там нам надо.

— Ваша Светлость? — спросил у меня Джад.

— Пойдем посмотрим, — согласился я.

И мы двинулись вперед по тропинке в зарослях.

Минут через пять мы вышли на большую и хорошо утоптанную поляну.

— Торжище, — сказал Джад.

— И как все работает?

— Как обычно, — дернул плечом он. — Обе команды приносят сюда товар, осматривают его, договариваются об обмене и каждый забирает свое. Или не свое.

— То-то я и смотрю, — кое-где на деревьях, окружавших поляну, были пометки типа зарубок, оставленных либо холодняком, либо болтами. — Бывает и такое?

— Бывает, — сказал Джад. — Но только с беспредельшиками. А мы с ними не связываемся.

— Далеко тащить товар-то…

— Зато место укрытое от посторонних глаз. И, кстати, да — не оплатившему товар труднее отсюда бежать. Все продумано. А в сезон штормов не пострадает.

— Хорошо, нас устраивает. А теперь веди, показывай, что еще на этом острове есть.

— Давайте. Только показывать особо нечего. Заросли, пляж — и все. Даже источника питьевой воды нет. А в сезон можно и свежим мясом разжиться — черепахи выходят из воды и яйца откладывают.

— Ладно, пойдем на экскурсию. Осмотрим все, вдруг что нам пригодиться.

Лазали по острову мы до заката, но ничего полезного нам так и не встретилось. Скалы, пляжи, тропическая зелень…

— Пора возвращаться, — наконец сказал Джад. — Шлюпка, наверное, ждет.

— И то правда, — согласился я. — Уходим. Мы здесь все осмотрели.

Уставшие легионеры потянулись к берегу. Даже Ариса, наконец, умоталась — ее неуемную энергию выдержать было трудно.

Мы вышли из зарослей, когда солнце, наконец, скрылось за горизонтом и на небе уже появилась россыпь звезд.

— И где же шлюпка? — спросил Род, глядя на пустой пляж бухты.

— Вопрос неправильный, — сказал я. — Где «Легионер»?

С того места, где мы высаживались, наш корабль было раньше хорошо видно. Теперь, даже в темноте, которая была мне не помеха, я видел лишь пустое пространство.

— И это тоже неправильный вопрос, — сказала Ариса, видевшая лучше любой кошки. — Что это за корабль собирается войти в бухту?

Загрузка...