Глава 11: Дурацкий мат

Довольно хмыкнув, экскурсовод дважды хлопнул в ладони и прямо перед ним, силами слуг, тут же появился небольшой столик, с двумя чёрными кольцами, размещёнными на столешнице. Это был первый раз, когда Сайбер видел применение умений контроля в этом неизведанном мире. Торгаш долго сосредотачивался, концентрируя ману в собственном голосе, а уже потом — приступил к чарующему ритуалу приручения разума. Для этого требовалось сначала усыпить цели заклинанием, напоминающим скорее сеанс гипноза, нежели магию — несколько его слуг натянули цепи, приуроченные к кандалам узников, полностью обездвижив их, а сам он принялся тихо нашёптывать что-то на неизвестном Сайберу, загадочном языке. Это длилось по паре минут на каждого нелюдя. Сопротивляясь в самом начале, они всё больше внимали словам своего бывшего хозяина, теряя искру разума, мелькающую в радужках глаз. Сам же он то и дело исполнял какие-то пасы руками, дотрагиваясь до лбов усыпляемых, и в месте соприкосновения пальцев с их кожей, тут же вспыхивали маленькие, бирюзовые огоньки. Так оба раба были оправлены в спокойствие беспамятства, а кандалы с них были поспешно сняты, но только для того, чтобы на их шеях тут же появились тугие ошейники, увенчанные блестящими камнями, светящимися, подобно полной луне.

— Они проснутся через несколько часов, — учтиво поклонившись, заверил героя торговец, оказавшийся магом пятой ступени. Дотронувшись до ошейников обеими руками, он медленно, с явной потугой, вынул из них тонкие ниточки сияющего дыма, который тут же соединил с кольцами, и те, подобно ошейникам, тут же обзавелись свечением. — Советую надеть кольца до того момента.

— А как именно работают эти кольца? — уточнил герой, продолжая прожигать взглядом волшебные побрякушки.

— Раб никогда не сможет навредить носителю этого кольца. А так же, не сможет отдалиться от хозяина далее, чем на один километр, — спокойно ответил торговец, вручив украшения покупателю.

— Что произойдёт, если он попробует? — взвесив кольца в руке, герой аккуратно положил их в карман.

— Ему станет невыносимо сложно дышать, — ехидно ухмыльнувшись, объяснил экскурсовод. — Кроме того, раб обязан защищать хозяина, ведь если тот погибнет — его участь разделит и носитель ошейника.

— Удобно. А что на счёт исполнения приказов?

— Об этом предстоит беспокоиться уже вам. Заклинания, способные полностью лишить воли живое существо, уже давно перестали существовать в нашем мире, вместе с героями.

Поклонившись ещё раз, торговец распорядился доставить рабов на борт повозки Данте, и как только это было сделано — спешно удалился, пересчитывая в уме заработанные монеты. Данте оставалось только тихо бормотать себе под нос изобретательные ругательства, пока нелюдей грузили на его личную повозку, после того, как его же кошелёк внезапно прохудился на десять монет.

— О чём ты думал? — взмолился он, когда слуги торговца скрылись за шторами, исполнив отданный им приказ. — Я понимаю, что у нас изначально не было плана по проходу ворот, но как же всё складно шло! Как ты теперь собрался через границу переходить?

— Я думаю над этим, — уверенно ответил Сайбер, аккуратно разместив ушастую девчонку на другой стороне повозки от крокодила — отношения меж этими расами были загадкой, и не стоило рисковать.

Что же касается девчонки другой… Кажется, она даже слегка поседела от страха, когда к её ногам рухнула бессознательная, зелёная туша, обладающая столь огромными зубами, что кости им были не твёрже хрустящих, солёных соломинок. — Я… Нет! — воскликнула она, когда осознала, что это не временно, и ей действительно придётся делить пространство с теми, кого люди привычно называли монстрами. — Я пойду пешком!

— Ну и что собираешься делать с этим? — нетерпеливо спросил у героя Данте, совершенно незаинтересованный в том, чтобы дочка магистра отходила от него дальше расстояния вытянутой руки. — Ты ведь у нас принимаешь решения.

— А вот, что, — полностью взвесив собственные раздумья, Сайбер подошёл к Анике. — Протяни руку.

— Зачем? — всё ещё в абсолютном ужасе от новых попутчиков, девушка не отрывала взгляда от болотного чудища, лежащего прямо у её ног.

— Просто. Протяни. Руку, — настойчиво повторил Сайбер.

— Х-хорошо.

Оба кольца, вынутые из кармана героя, быстро нашли своё место на тонких пальцах наследницы Аластора.

— Это м-мне? — как-то слишком очарованно, переспросила Аника.

— Тебе, — легко улыбнувшись, ответил герой. — Пока ты носишь эти кольца, наши новые друзья не смогут тебе навредить.

— А-а, вот оно что, — одновременно и с облегчением, и с каким-то лёгким разочарованием, произнесла девушка. — Понятно.

Но сидеть возле крокодила Аника всё равно не решилась, а потому — отсела подальше, водрузив меж собой и опасностью огромную кучу вещей Тириллмиралла.

— Так как именно ты собираешься сделать то, что многие не могут даже с деньгами? — вновь уточнил Данте, когда их повозка уже подъезжала к огромным воротам, основа которых была вырезана из цельного куска скалы, а двери и ставни — исполнены из нескольких, склеенных слоев древесины разных пород, в совокупности дающих полную непробиваемость для осадных орудий. Столь же прочной была и сама стена, некогда оберегающая великий Ирр от вторжений других государств, а ныне — защищающая уже те самые государства, от нечисти, варваров, зеленокожих и пустынников, обитающих на территории угасшей страны.

— Мне нужно переговорить с главным, — задумчиво произнёс Сайбер, вглядываясь в недружелюбные лица стражников, стерегущих врата Эсмерельдена.

— С каким таким «главным»? — удивлённо и одновременно с этим, недовольно, пробурчал Данте. — Со старшим стражем?

— Нет, — отрезал герой. — с тем, кто всем им платит.

— Чувствую я, что зря во всё это ввязался, — устало прошипел авантюрист, пересчитывая последние монеты в своём кошельке. — Ты ведь загонишь нас всех в одну из тех клеток. А то и ещё хуже.

— А что, это невозможно?

— Да кому ты сдался, безродный бродяга? — рассмеявшись было, Данте быстро остановился, поняв, что собеседник вовсе не шутит. — Думаешь, такие важные люди принимают у себя всякий сброд?

— Но ты-то ведь знаешь, что я не совсем «сброд».

— Только не говори, что решил растрепаться здесь всем и каждому, кто ты, что ты, и сколько стоит твоя задница, завёрнутая в милую упаковку, с розовым бантиком, — пристально глядя в глаза Сайбера, произнёс Тириллмиралл.

— Возможно, — усмехнулся герой. — Но не сейчас. Сейчас мне нужно обсудить парочку вещей с кем-то разумнее простых стражников.

— Хорошо, — нехотя, скорее саркастично, кивнул Данте. — Хорошо. Но не забывай, что за твои слова и решения придётся отвечать не только тебе.

— Я помню, — ответил ему Сайбер, уже прокручивая в голове все возможные варианты развития событий, включая и те, где ему придётся пробиваться через ворота с боем. И этот вариант нравился ему меньше всего, ведь в таком случае, до пустошей доберутся не все.

Смерив героя строгим, внимательным взглядом, старательно прокрадывающимся прямо в мысли, Данте наконец просто кивнул, и направил повозку на небольшую площадку, где уже собралось несколько экипажей, которые не смогли договориться со стражей. Там, среди нескольких торговых повозок и двух огромных карет с вычурной резьбой по всей площади и цветастыми гербами, красующимися на дверях, он спрыгнул со своего места, и спокойной, отрешённой походкой направился прямо к стражникам, с лицом человека, собирающегося спросить время.

— День добрый! — поприветствовал он скучающих стражников, сидящих за широким столом с настолько страдальческим видом, что казалось, стол тот завален вовсе не бюрократической макулатурой, а их личными счетами за длительное пользование имущества того самого торгаша из подземелья, в долг.

— Добрый, — улыбнулся в ответ излишне-усатый страж, скрывая за той улыбкой усталость и желание поскорее пойти домой, и открыть флягу с вином, спрятанную от своей жены под её же подушкой, ведь там-то она искать точно не станет. Новый «клиент» его явно не радовал. Но вежливость в Танвире — обязательное условие для выживания.

— У меня тут есть небольшое предложение к вашему главному, которое хотелось бы перетереть до того, как этот сраный песок обглодает моё лицо до самых костей.

Бровь стражника медленно поползла к небесам, окрылившись от внезапной наглости незнакомца. — И как вас представить?

— Да как угодно, — превозмогая собственное нежелание расставаться с кошельком, Данте поцеловал его в последний раз и водрузил прямо на стол. Там были его последние деньги, за исключением трёх монет, которые он заранее из него вынул. — Представь наёмником, торговцем, или пресвятым апостолом одного из старых богов. Просто устрой мне небольшую встречу, от которой выиграем все мы. И в первую очередь — вы.

— Занятно, — взвесив в руке кошель, усатый довольно кивнул. — И кого же ты хочешь видеть?

— Самого старшего, — понимая, что несёт полный бред, авантюрист через силу выдавил из себя то, что просил от него герой.

— Самого? — вверх уже поползла и вторая бровь, остановившись только тогда, когда Данте нервно кивнул стражу в ответ. Тогда уже удивление его тут же сменилось откровенным смешком. — Ну-у нет, для такой встречи на этом столе должен быть целый сундук, да такой, чтобы стол его не удержал.

— Ладно, — кивнул Данте, чувствуя всю неловкость момента. — Как на счёт менее главного?

— Могу предложить «средне-главного».

— Может быть, чуть выше? — на стол отправились и последние три монеты.

— Может быть, — ухмыльнувшись, владелец длиннющих усов, свисающих едва не до плеч, хлопнул своего товарища, сидящего по правую руку, по широкому плечу, и указал на самый ближайший к воротам, богатый дом. — Проводи-ка его.

— А почему я? — недовольно воскликнул он, словно у него и без того было много работы.

— Ну смотри, — стражник поднял вверх палец, призывая к молчанию, и обратился к Данте. — Вот вы. Почему вы обратились именно ко мне?

— У тебя усы, — вообще не задумываясь над вопросом, тут же ответил авантюрист.

— Именно, — усатый аккуратно пригладил то, что и делало его таковым, и вновь хлопнул соседа по тому же плечу, только сделал это с явно-большей силой чем это требовалось. — Возбухать будешь тогда, когда твоя рожа обретёт более утончённые черты, склоняющие людей к диалогу. А теперь иди и проводи гостя!

Спустя минуту, Данте уверенно сменился Сайбером, прямо на глазах у стражника, которому было вообще всё равно, кого именно и куда вести — тот лишь устало хмыкнул и проверил содержимое свёртка, который герой прихватил с собой. И пусть его содержимое вызывало пару вопросов, задавать их ему было слишком лень.

— Уж не знаю, кто вы такой, но мне, если честно, вообще всё равно, — нехотя произнёс стражник, когда они подошли к высокой, арочной двери, укреплённой несколькими металлическими пластинами. Это была единственная прочная дверь, которую видел Сайбер за время пребывания в городе торговцев, как и первый человек, плюющий на вежливость с ещё большей колокольни, чем он сам. — Главное помните, что для визиря Имдракана время и деньги — это две составляющие одной субстанции, в которой и заключается смысл жизни. Ну а теперь, я откланяюсь, — С этими словами он несколько раз грубо стукнул в дверь, исполнив некий незамысловатый пароль. — Гость на вашем пороге!

— Гость? — словно недавно очнувшись от глубокого сна, ещё один стражник, дежуривший по ту сторону двери, едва не вывалился наружу, вместе с тем, как отрыл тяжёлый засов. — Где?

— Вот он, — и вновь, без малейшего уважения, страж ткнул в героя своим сухим пальцем. — К визирю. Мне пора.

— Это т… Вы-то? — спохватившись в последний момент, стражник хозяина одного из самых красивых домов в городе, быстро принял более пристойный вид и выпрямился, как и престало носителю кольчуги, вкупе с казённой алебардой. — Вы уверены?

Сайбер и впрямь выглядел не совсем так, как многие другие посетители здешних управителей — по-прежнему в той же простой рубашке, широких штанах и сапогах, он был похож скорее на проходимца, чем на человека, имеющего срочное дело к визирю. Но тут уже вновь взыграла хвалёная вежливость гильдии торгашей, ведь после короткого кивка героя, стражник тут же отошёл в сторону, и впустил его внутрь.

— Третий этаж, — уточнил хранитель спокойствия, указав на длинную, почти вертикальную лестницу, при одном виде которой Сайбер едва не устал.

Но ему повезло — в этом мире подобное ему было не суждено, хоть сам он до сих пор не успел в этом убедиться. Здесь же в глаза бросились ступеньки не только разных размеров, но и расположенные под разным углом, благо, обнесённые крепкими перилами, за которые можно было ухватиться рукой. Кто бы не владел этим домом, гостей он либо попросту не любил, либо наоборот, обожал издеваться над ними, пользуясь единственным для этого способом, в обществе людей, обращающихся друг к другу на «вы».

***

— Значит, стражники снова берут на лапу, не так ли? — тут же, в лоб едва успевшему подняться наверх Сайберу, задал вопрос хозяин дома, не отрывая взгляда от письменного стола, заваленного бесконечным числом исписанных пергаментов.

Кабинет визиря оказался вовсе не таким, какого ждал герой — круглый, всего три метра в диаметре, он был полностью заставлен шкафами и стеллажами, меж которыми не было прохода как такового. Шкафы те, заваленные свитками и пергаментами, издавали жалобный треск при каждом порыве лёгкого ветерка, исходящего от пляшущего в руке торговца, красного пера неизвестной птицы. Казалось, он сидит тут и пишет уже сотни лет, и противостоять этому заявлению мог лишь его возраст — он был явно не старше самого Сайбера.

— Будьте добры, — до сих пор не поднимая взгляда, продолжил визирь. — Напомните мне снизить им плату за оказываемые услуги, прежде чем отправитесь по своим делам.

Герой, бывший не особенно в курсе разговора Данте с блюстителями закона Танвира, в ответ мог лишь молча кивнуть. Да и не об этом он думал, будучи перед первым действительно важным вызовом в этом мире. Ему предстояло не просто убить человека, что как выяснилось, здесь он может сделать быстро и эффективно, но договориться с одним из тех, кто в договорах куда более силён, чем он сам. Будь в Эвергарде нужные характеристики, влияющие на отношение неигровых персонажей к игрокам, всё было бы гораздо проще. Но их не было. Никакой тебе «Харизмы», дающей плюс к убеждению, или «Хитрости», влияющей на шанс обмана собеседника. Ничего. Будучи игрой, этот мир был непрекращающимся средоточием битв, где торговля и прочее процветало только силами самих игроков.

— Присаживайтесь, — наконец обратив внимание на гостя, визирь кивнул в сторону небольшого кресла, стоящего напротив его стола — явно меньшего, чем то, на котором он восседал сам. Настолько, что места в нём хватало лишь для того, чтобы просто сидеть, без возможности пошевелить тазом и устроиться поудобнее.

«Вот же падла», — злобно подумал герой, опустившись на предложенное место. — «Ну, он хотя бы не предложил мне сесть на пол».

— Что привело вас ко мне? — с открытым недовольством, Имдракан медленно вздохнул и отодвинул в сторону ещё незавершённый текст, блестящий на поверхности пергамента, а перо — окунул в чернильницу. — Прошу прощения, но у меня не так много времени, чтобы…

— Чтобы уделять его каждому встречному, — закончил за него фразу Сайбер.

— Именно так, — подтвердил визирь, скрестив пальцы рук. — Я бы спросил, чем я могу вам помочь, но в Танвире дела происходят по несколько иному варианту сценария. Итак, чем мы можем помочь друг другу?

— Я слышал, что караваны, идущие в ваш город с запада, частенько подвергаются атакам налётчиков, — уловив смысл слов визиря, герой решил не особенно тянуть кота за причинное место, но и не собирался говорить всё и сразу — диалог строится на общении более чем одного человека. Иначе он неспособен прийти хоть к какому-то результату. — Это так?

Имдракан выдохнул ещё раз. — Вы нарушили моё уединение только для того, чтобы обсудить слухи, гуляющие по ветру, вместе с песком? — задав свой вопрос, он, казалось бы, ожидал ответа. Об этом кричал его взгляд. Но это было всего лишь игрой, и Сайбер сразу же уловил её суть, а потому попросту промолчал, предоставив собеседнику следующее слово. — Заверяю вас, на территории Танвира нет ни единого живого существа, которое посмеет ограбить хотя бы один караван.

— Но что на счёт той дороги, которая начинается там, где заканчивается территория гильдии?

Не проявляя интереса, визирь склонил голову набок. — Да, слышал о некой банде, лютующей на подступах к землям Танвира, но это проблема не гильдии, а самого Эсмерельдена.

— Но они ведь причиняют вред именно вам и вашим партнёрам, — продолжил уже начатую тему герой, старательно наблюдая за реакцией Имдракана. — Так отчего бы вам не нанять отряд, для устранения этого недоразумения?

— Гильдия не занимается вкладом ресурсов в сомнительные предприятия, — прозвучала отточенная, заученная намертво, фраза. — Риски, конечно, присутствуют всегда, это известно всем. Но нанимать одних головорезов для устранения других — то же самое, что пытаться спасти утопающую лодку, обильно поливая её водой из ведра.

«Утопающую, значит?» — тут же зацепился герой, услышав именно то, чего ожидал изначально. Все те товары… Банда разбойников принесла этому городу много убытков. Может быть, не самому визирю, но кому-то из гильдии — точно. — «Значит, белая пешка на G4».

— А что если я скажу, что способен решить эту проблему? — Сайбер проследил первый ход своего оппонента на воображаемой доске, воображаемой же, партии, где он, находясь в невыгодном положении, начал за чёрных.

— Вы? — визирь едва сдержал усмешку. — И каким образом?

— Самым прямым, — герой пододвинулся ещё ближе, медленно, протяжённо проскоблив своим креслом по деревянному полу, и аккуратно водрузил принесённый свёрток на стол.

— И что же это? — не выказывая лишнего интереса, торговец медленно расправил свёрток, в котором лежали ножны от того самого меча, который Сайбер нашёл в пещере разбойников. — Пустые ножны?

— Верно, — кивнул герой, ткнув пальцем в разноцветный герб на аккуратном, витом ремешке. То был красный лев, с закрытой пастью, обведённый синим, прямым ромбом. — Пустые, но с интересной историей.

— Я узнаю этот герб… — в один миг вынув из-за пазухи увеличительное стекло, визирь задумчиво всмотрелся в детали изображения. — Без сомнений, герб рода безвольных рыцарей, — полностью убедившись в подлинности опознавательного знака, Имдракан позволил заинтересованности взять верх. — Где же меч?

— Теперь он принадлежит мне, — герой передвинул свою пешку прямо на «E5».

— Последний из того рода, способный держать меч, пал от рук налётчиков, как раз по пути в Танвир, — теперь уже интерес взыграл и во взгляде торговца, ранее совершенно отвлечённом, и даже пустом. — А значит, либо вы — один из разбойников, и мне стоит сейчас же позвать стражу, либо вы уже устранили это недоразумение.

— Пожалуй, я выберу второй вариант.

— Тогда зачем именно вы пришли? — с наигранным изумлением, спросил Имдракан. — Мы не заключали никаких сделок, а значит и награды за безусловно, добрый поступок, ждать вам не стоит.

«И тут ты передвинул пешку на F3», — партия почти подошла к концу.

— Вот как? — с тем же деланным удивлением, переспросил Сайбер, принявшись сворачивать ножны обратно. — Хорошо. Я предложу тот товар кому-то другому.

Герой тут же уверенно поднялся со своего места, едва не разломав самое неудобное кресло, на котором ему только приходилось сидеть, но стоило ему развернуться в сторону лестницы, как до слуха его долетел голос визиря.

— Товар?

— Чёрный ферзь на «H4», — не сдержавшись, произнёс герой уже вслух.

— Что, простите? — переспросил его Визирь.

— Ничего особенного, — легко, практически незаметно ухмыльнувшись, ответил ему Сайбер, отлично понимая, что ему не стоит рассказывать члену гильдии торговцев, что такое «Дурацкий мат».

— Так что за товары? — решив не придавать значения странному изречению, торговец вынул откуда-то из стопки небольшой свёрток, в который тут же впился уже нескрываемо-жадным взглядом.

— Керамика, ткани, да специи, — вспомнив примерный перечень того, что им с Данте удалось обнаружить в пещере, сразу же ответил герой. — Кажется, был ещё свёрток с десятком мечей.

Теперь было ясно, отчего Тириллмиралл решил не брать ничего лишнего из добычи разбойников. Ведь попытайся они пересечь границу хоть с чем-то из этого перечня, у стражников тут же появилась бы пара вопросов, отвечать на которые пришлось бы иными методами. Торговцы этого мира не уступают своим коллегам из миров иных, и не забывают ничего, что соприкасается с уровнем их доходов.

— Похоже на правду, — тихо пробубнил визирь. — И где же они?

— А вот эта информация, визирь Имдракан, — герой едва не запнулся на произношении имени своего собеседника, но кое-как, всё же справился. — Уже потребует платы.

Загрузка...