Глава 6: Тайны Лиггсбри

Взгляд героя медленно полз по кладке стен, почерневших от следов крови. Они были везде, эти следы. Они отпечатались на голом деревянном полу — длинные и размашистые, словно по нему тащили чьё-то изрубленное тело. Были на стенах, в виде отпечатков изорванных ладоней и пальцев, и даже на самом потолке первого уровня башни. Вверх вела лестница — туда тянулся и кровавый шлейф.

По спине Сайбера пробежали мурашки. Аника же едва не вскрикнула, поддавшись громкости скрипа, донёсшегося со стороны входа.

— Какого… — извернувшись из-под тяжёлой руки Грина, герой оставил того стоять как есть — шатаясь в тщетных попытках не упасть, и бросился к двери, через которую они только что вошли внутрь. Та была заперта. — Грин, что происходит?

— Да, ничего особенного, — отмахнулся здоровяк и тут же медленно, по стеночке, сполз на прохладный пол.

— Эй! — выкрикнул герой прямо в кусок кованого металла, играющего здесь роль двери. — Вы нас тут заперли!

— Да не надрывай ты глотку попусту, — легко бросил ему Гернард, вынув откуда-то из стёганки небольшую фляжку, и тут же приложился к её содержимому. — Они нас не выпустят. Для этого здесь и поставили эту дверь. Чего не понятного?

— Зачем?

— Что — «зачем»? — язвительно переспросил здоровяк, продолжив поглощать содержимое фляжки.

— На кой хрен кому-то держать нас здесь? — совершенно ошеломлённый спокойствием своего проводника, Сайбер едва сдерживался, чтобы не начать разговаривать с ним с применением силы.

— Да не «нас», а «вас», идиот, — усмехнулся Грин. — Я-то и без того в этом городе не особенно по своей воле, так что, мне вообще плевать, где именно отматывать срок.

— Какой ещё срок? — нервы героя натянулись потуже, в то время как мысли продолжали спутываться в клубок. — Что ты несёшь?

— А на что это похоже?

— Что хмель в твоей голове понемногу замещает твой мозг! — выкрикнув, герой с силой воткнул свой кулак в дверь. Руку пронзила острая боль, благо, хруста за этим не последовало. Одёрнув кулак, Сайбер пошевелись пальцами и выдохнул. — Чёрт!

— Да не пытайся ты, — легко рассмеялся Грин. — Ты, конечно, безумно силён, но стальную дверь, толщиной в ладонь, не сломать и дракону.

— Что происходит? — Аника обняла свои плечи и просто наблюдала за происходящим. В её взгляде читалась паника.

— Пока не знаю, — честно ответил ей Сайбер. — Но я это выясню.

Потерявший всякое терпение, герой приблизился к Гернарду, и схватив его за грудки — поднял его с пола, словно пушинку, и вдавил его в стену.

— Ты скажешь мне всё, — сквозь зубы процедил герой.

— Да мне плевать, в общем-то, — Грин нелепо пожал плечами, в подтверждение собственных слов. — Расскажу, если так уж хочешь. Это ничего не изменит.

— Говори! — не выдержав, герой таки ударил Гернарда по лицу. Не так сильно, как дверь до этого, но этого оказалось достаточно, чтобы разбить тому нос. На пол брызнула кровь — свежая, в отличии от той, которой уже были измазаны стены и всё окружение.

Аника легко вздрогнула. Она уже видела героя в бою, но здесь и сейчас он выглядел совершенно иначе. Его лицо исказила гримаса ярости, а и без того суровый взгляд стал по-настоящему пугающим.

— Хор-роший удар, — прохрипел Грин. — Вот поэтому я и не стал вмешиваться в ту потасовку, у городских стен. Даже просто посмотрев на твои движения, я уже понял, что живым я оттуда уйду разве что ползком. Силён, ничего не скажешь.

— Это не то, что я хочу от тебя услышать! — в этот раз Сайбер сдержался. Лишь сжал кулаки столь сильно, что покрасневшие было костяшки пальцев — утеряли всякий цвет, обретя безжизненно-белый.

— Ладно, ладно, не кипятись, — громко шмыгнув носом, Гернард сплюнул кровь на пол. — Скажи мне, кто посоветовал вам обратиться в Лиггсбри?

— Мой отец, — ответила уже Аника.

— Ну и дурак же он, — усмехнулся Грин. — Впрочем, чего ещё ожидать от титульного волшебника, неспособного видеть ничего, дальше собственного, очень важного носа.

— Что ты имеешь в виду?

— Ну, можете считать, что он вас подставил, — легко ответил ей здоровяк, всё ещё продолжая едва ли не висеть на руках Сайбера. Ещё чуть-чуть, и кажется, он поднял бы его над полом. — Будь он хоть на толику умнее, то ему бы не составило труда выяснить, в каком состоянии находится наша гильдия.

— Не тяни, — герой легко встряхнул пьяного собеседника, ударив того головой об стену. Не так чтобы сильно, но и так, чтобы это не прошло без внимания Грина.

— Гильдии искателей приключений Лиггсбри уже давно не существует.

— Как это, не существует? А где мы тогда провели последние пару дней? — герой повторил встряхивание, а затем — сделал это ещё раз, для убедительности.

— Да ты вообще видел Лиггсбри? Какие к чёрту авантюристы? Тут не осталось ни единого человека, достойного так себя называть! — тут разозлился уже Грин. Видимо, эта тема была для него с пригоршней горечи в привкусе. — Ты что, реально ничего не заметил? Вот прям вообще ничего? Ни целой орды бродяг, брошенных жить, подобно собакам, ни толпы алкашей на улицах города, ни тех «почтенных» приключенцев, постоянно зависающих в баре, который мы привыкли называть штабом? Где тут хоть один, мать его, авантюрист? Все и каждый в этом городе — невинные пешки одной страшной твари, что тянет ниточки, привязанные к их ногам, рукам, языку, даже члену! И никто не может совладать с этим чудовищем! Все мы, так или иначе, ей служим, не имея ни выбора, ни возможности слинять отсюда ко всем чертям.

— О ком ты говоришь? — задал вопрос Сайбер, в то время как и сам уже успел догадаться, о ком именно была речь. Но пусть всё остальное полностью укладывалось в картину, которая ему и до этого казалась как минимум странной, то вот этот самый финальный штрих — всё равно был непонятен.

— Да ты ведь и сам всё понял! Ну скажи мне, как может существовать гильдия наёмных воинов, которой управляет простая баба? Да это, нахрен, просто невозможно! — произнёс Грин тоном, словно обсуждал нечто мерзкое и недостойное жизни. — Старая ведьма пришла в Лиггсбри десять лет назад. Простая девчушка — подумали тогда все, и каждый тут же принялся мечтать о том, что бы оказаться первым, кто с ней «разберётся», если ты понимаешь, о чём я. Но пока все мужчины бегали вокруг этой твари с высунутыми языками, она умудрилась отравить городской колодец. Под раздачу попали все.

— Отравить?

— Ну да, чёрт бы её побрал!

— Тогда каким боком вы всё ещё живы? — в этот раз герой удержал внутренний порыв встряхнуть Грина ещё раз, но желание это никуда не делось. Он всё ещё не до конца понимал, что тут вообще происходит.

— Эта падаль отравила нас не просто так, — с горечью поведал Гернард. — Она сделала это только для того, чтобы потом предложить противоядие. Конечно, не всем, а только тем, кто был готов пожертвовать свободой ради выживания.

— И ты повёлся? — с отвращением спросил его Сайбер.

— У меня не было выбора, — вздохнул Грин. — Она спрашивала не каждого, а только тех, кто имел вес среди остальных искателей приключений. Спрашивала лишь офицеров, если нас можно назвать этим словом. Меня, и ещё нескольких парней. И за решением каждого из нас стояло по сотне душ, за которых мы и принимали решение. Если согласится один — вместе с ним получит противоядие ещё сотня людей. А если он откажется… То и все остальные пойдут на корм воронам. Я не мог, понимаешь? Не мог подставить своих парней! Ведь жизнь одна. И если я готов был поставить её на кон, сохранив честь, то как я мог приказать сделать тоже самое и остальным?

— Так почему было не убить её уже после того, как противоядие вы получили?

— Мы и хотели. Думали, что это сработает…

— Даже не думай останавливаться, — Сайбер ещё сильнее сжал свой кулак, хоть бить и не собирался. В этом уже не было смысла. Паззл начал складываться.

— Действие противоядия оказалось временным, а вот самого яда — нет, — произнёс Грин, кивнув в сторону своей фляжки, которая выпала из его рук в процессе допроса. — Она подмешивает противоядие в пойло. И если ты не выпьешь хотя бы кружки за сутки — твоя жизнь прекратится. А чем больше пьёшь — тем лучше себя чувствуешь. И не только в плане хмели в голове.

— И что, вы решили продолжать потакать ей до конца своей жизни?

— Да нет, конечно, — грустно усмехнулся Гернард. Кажется, его глаза даже стали поблёскивать от скопившихся за эти годы, горьких слёз грусти о павших товарищах. — Добрая половина мужчин тут же послали её туда, куда, собственно, собирались её определить ещё в самые первые дни знакомства. До вечера они не дожили. Погибло три сотни человек из шести, включая и всех офицеров, кроме меня. Я отказался тоже, но оказался чуть крепче остальных. Даже никогда и не догадывался, что здоровье окажется моим проклятием. Тогда она встретилась со мной и заявила, что если уж я остался одним-единственным из тех, кто принимал решение изначально, то и отвечать за все остальные три сотни жизней — предстоит мне. Теперь от меня зависели жизни уже не сотни, но трёх…

— Так ведь не может быть, чтобы за десять лет никто не попытался её предать, — рассудил герой, в то время как волосы на его руках уже встали дыбом от одной мысли о всех чудовищных свершениях Теннары.

— Такие, конечно же, были, — кивнул Грин. — Но когда от очередной дозы отказывался один — она лишала её ещё десятерых. В моём же случае, цена свободы осталась прежней. Ступи я в сторону — обречены будут все.

«Значит, она пресекла любые восстания и возгласы несогласных, с помощью других несогласных. Гениально. Чудовищно гениально», — картинка сложилась. Вся, без малейших пробелов. Все странности города Лиггсбри, подобно элементам головоломки, заняли своё место. Всё то, что ему не нравилось с первого взгляда, оказалось не просто паранойей. Даже чёртова выпивка оказалась совсем не простой. Видимо именно из-за сомнительных ингредиентов антидота его тогда развезло так сильно, что и вспомнить ничего по утру не удавалось. Он был прав с самого начала, просто не знал, в чём именно. Оставался лишь один пробел во всей этой истории.

— А что на счёт нас? — ослабив было свою хватку, герой снова приподнял Грина. — Зачем мы вам? Почему мы заперты?

— Дочка великого магистра Аластора, в сопровождении какого-то бродяги является в город, от которого просто разит нищетой и опасностью, а потом заявляет, что она хочет обнести поместье собственного отца, — спокойно ответил Гарнард, глядя герою прямо в глаза. — Ты не находишь ничего подозрительного?

«Ну да, звучит и правда слишком глупо, чтобы быть правдой», — подумал герой. Но вслух сказал другое. — Это всё равно не отвечает на мой вопрос.

— Не так часто к нам захаживали подобные заказчики, но такие были. Кто-то просил усмирить неверного мужа, желательно навсегда. А кто-то — вообще устроить восстание в целой деревне и в процессе всей суматохи, обнести её склады. И чаще всего они платят вперёд. Много платят.

— Продолжай.

— Таких мы чаще всего просто грабили, запирали в этой башне, и впоследствии сдавали гвардии, или к примеру, тому самому мужу, на которого поступил заказ. Разумеется, не бесплатно. Вы же с Аникой — Теннару заинтересовали сразу. И дело даже не в заказе, хоть она и собирается вместо того, чтобы принести сундук вам, продать девчонку своему отцу за его содержимое. Её отчего-то больше заинтересовал ты, мастер Сайбер. С самого первого взгляда она что-то в тебе увидела, хоть и хрен знает, что именно. Да и без понятия я, что она собралась с тобой делать.

— Весьма выгодно, — заключил Сайбер, выслушав причудливую схему с подозрительными заданиями для гильдии. И зачем он ей понадобился, кстати? С другой стороны, теперь было понятно, зачем ведьма выдумала зерно. Просто для того, чтобы настоящая стража, которой в этом городе более нигде нет, не вызвала у героя излишних вопросов, и он, как и подобает глупой рыбёшке, залез наконец в сеть.

— Теперь же мы заперты тут, — с иронией продолжил Гернард. — В этом, к слову, есть и твоя вина.

— Это какая же?

— Самая прямая, — на лице Грина появилась грустная улыбка. — Вообще, мы с парнями пытались спасти вас там, у ворот. Мы часто так делали со многими путниками. Собирались просто избить вас, да выбросить вон, от греха подальше. Да, да, можно было бы и просто сказать, но ты ведь не забыл о системе слежки друг за другом? Не всем в этом городе могу доверять даже я. Ты же оказался слишком силён. А проломить себе голову об твои кулаки я не решился. Уж прости, но мне предстоит приглядывать за тремя сотнями кретинов, всеми силами пытающихся покончить с этой жизнью гораздо раньше положенного срока, так что… Твоя сила сыграла с тобой злую шутку. Её пределы, кстати, я и выяснял в том тренировочном бою. С подачи Теннары, разумеется. Она наблюдала за всем. И именно потому было решено заманить вас в башню обманом. Но тут…

— Тут я предложила сходить сюда сама, — осознавшая собственную ошибку, Аника уронила на пол слезу. Её взгляд, казалось, померк.

— Так а ты то какого чёрта тут делаешь? — остался последний ответ. И герой намеревался его услышать. — Почему пошёл с нами?

— Кто-то должен был проводить вас в башню, чтобы миновать стражей безо всяких вопросов и подозрений, — Гернард поджал губы. — И Теннара выбрала меня. Тот показательный бой убедил её в том, что ты всё равно не станешь меня убивать, как не сделал это там, на песке. И будь уверен, никто не откроет дверь, даже если их об этом попрошу я.

С явным нежеланием этого делать, Сайбер отпустил Грина, грубо толкнув того в стену. Гернард послушно скатился вниз и уселся на пол. Значит, у них с Аникой не было никакого шанса с самого начала. Что бы они не делали — всё равно попались бы в умело расставленный капкан. Да и бы ли у них выбор? Он — человек из другого мира, который пока не особенно понимает мир этот. А она — просто доверилась совету отца. Но одно теперь было понятно точно. Все они вовсе не деревянные, неигровые персонажи, как было это в Эвергарде. Все они люди, со своими мотивами, желаниями и грехами. Значит, миссия по спасению этого мира не будет такой простой.

— Что же мы будем делать? — Аника едва сдерживала истерику, уже закипающую в её голове.

— Ну, убивать Грина я и правда не собираюсь, — Сайбер обдал своего бывшего собутыльника взглядом, полным желания противоположного. — По крайней мере, не здесь. И не на твоих глазах.

— Но тогда…

— А что там, наверху? — пытаться выломать стальную дверь было полнейшей глупостью и герой тут же отбросил эту мысль в дальний ряд перспектив. Его внимание вновь вернулось обратно в башню, в которой помимо них троих, была только кровь. Много крови, кричащей о том, что на лестницу обязательно стоит обратить взгляд.

— Ну, ситуации бывают разные, — начал бубнить Гернард. — Некоторых заказчиков никто так и не удосужился выкупить, а складировать их в другом помещении нам было лень.

— Значит они…

— Именно, — легко ответил здоровяк, вернувшись к поглощению содержимого фляжки. — Все те, чьи жизни не показались интересными никому — лежат там. Ну а на самом верху вас ждёт огромный, холодный камень. Такой же бесполезный, как и трупы на лестнице. Теннара как-то даже пыталась его использовать, но не вышло. Сказала, что для этого нужно быть сильным магом. Даже привлекала к этому некоторых из нас, но стоит ли говорить, что даже у всех разом, наших немногих колдунов, не хватило манны для пробуждения этой штуки? Тут нужен твой папка, — последнее он сказал уже Анике, хитро подмигнув ей уже заплывающим глазом, ставшим таким в следствии удара героя.

— Ладно, — как-то нервно закивал герой. — Пойдём, посмотрим.

— Да чего ты там не видел? Трупы, как трупы. Всё добро мы уже давно забрали.

— Пойдём. Посмотрим, — в словах Сайбера промелькнула готовность убить.

— Понимаю, — кивнул Гернард Грин. — Оставить меня одного тут ты всё равно не решишься. А вдруг я тебя обманул и выскользну в дверь, так?

Ответом ему было молчание.

— Только девчонку с собой не бери, — пожав плечами, здоровяк поднялся с пола и начал подниматься по лестнице. Впереди Сайбера, разумеется. — Она ещё к такому не готова.

— Подожди здесь пару минут. Я скоро вернусь, — кажется, слова героя не особенно помогли Анике успокоиться. Но выбора у него всё равно не было. Если там и правда гора трупов — ей не стоит их видеть, и уж тем более чувствовать вонь, которая и без того витала в воздухе едва заметными лоскутками.

***

Длинная винтовая лестница, уходящая ввысь, где находился камень, оказалась ровно такой, какой и представлял себе Сайбер. Почти на каждой новой ступеньке, не заметной с первого этажа — находился свой «житель». Или точнее, «нежитель». Зарезанные, растерзанные и забитые каблуками тяжёлых сапог, они выстроились в огромную полосу смерти, разбавленную лужами запёкшейся крови. Сайбер ещё никогда не видел подобного и едва сдерживал рвотные позывы, пока поднимался вслед за плетущимся Грином. Ему даже пришлось прикрыть рот куском ветоши, чтобы снизить напор непереносимого запаха затухших углей человеческой жизни. Ничего. Об этом он побеспокоится потом, когда они будут в безопасности. Может быть, даже испугается. Сейчас не до этого. Благо, лестница была достаточно широкой, и меж стенами и телами было достаточно места, чтобы пройти мимо, не переступая через них. Сто семьдесят шесть ступенек. И примерно вполовину меньше жертв. Столько насчитал Сайбер, когда лестница наконец осталась позади.

— Ну, вот и он, — с напускным триумфом и отдышкой, Гернарг Грин представил герою камень. Простой, обычный булыжник, стоящий на пьедестале прямо в центре круглого зала, диаметром в десять неспешных шагов.

В глаза сразу бросались символы и надписи, покрывающие поверхность этого камня. Но их Сайбер прочесть не смог. Да и не старался в первое время. Он безуспешно пытался найти в кладке стен лишние кирпичи, которыми заложили бойницы, обычные для подобных строений. Но башня, судя по кладке, была такой изначально. Окон, видимо, не было и в проекте.

«Провал», — Сайбер до последнего надеялся, что у них есть шанс хотя бы вылезти из этой ловушки через окно. Да, неизвестно как. Но ему нужен был хотя бы этот призрачный шанс.

Разочарованный, герой из другого мира облокотился на камень. Давно он не поднимался по столь длинным лестницам. Тогда почему он совсем не устал? Но мысли об этом задержались в его голове ненадолго. Спящий камень внезапно начал излучать тусклое, синее сияние, переливающееся через непереводимые символы.

— Это ещё что за хрень? — Гернард Грин испуганно отстранился и вжался в стену. — Ты как это сделал?

— Да я и… — Сайбер прервался. Он что, только что чуть не раскрыл врагу ещё один свой секрет? Ну уж нет. Тут только он должен знать, что понятия не имеет, как он это сделал!

Ему пришлось вернуться вниз, за испуганной Аникой, и протащить её на руках до самого верха, старательно напоминая о том, что ей не стоит открывать глаза до тех пор, пока он этого не разрешит. Грин же предпочёл подождать их наверху — перенести ещё один такой подъём он не решился. Да и сам Сайбер был вовсе не против. Ну куда он денется с вершины башни, в которой нет даже окон? Кроме того, выкинь он хоть что-нибудь в ближайшее время, единственное, к чему это могло привести — к ещё одному трупу на очередной ступеньке лестницы. Меч он с собой не взял, это герой проверил в первую очередь. А в рукопашной у него не было ни единого шанса.

— Открывай, — ровным голосом произнёс герой, когда они вместе с девушкой, ютящейся на его руках, достигли вершины. Он всё ещё не устал. Совсем. Об этой странности он тоже подумает после.

— Х-хорошо, — должно быть, Аника ожидала увидеть тут те самые тела, которыми Грин пугал её на первом этаже башни. Но тут, отчего-то, не было ни единого. Только пустота и камень. — Это оно?

— Да, но я не могу прочитать надписи, — утвердительно кивнул Сайбер, указав на хитросплетение символов, погасших в тот же момент, как он убрал руку от странной штуковины. Теперь он положил её обратно — ровно в то место, где она была ранее. Аника встала рядом.

— Так ты и не должен, — словно заворожённая, спутница героя впилась взглядом в переливы магической силы, стремительно окутывающей камень. — Я знаю, что это. Отец как-то рассказывал мне о таких камнях. Это символы истинной силы. У них нет перевода, так как они не предназначались для смертных.

— И что, нам может быть какая-то польза от этого камня? — спросил Сайбер самое главное, ощущая как его мана утекает прямо через кончики пальцев. Забавное чувство, подобное лёгким разрядам электричества, щекочущего нервы, но не причиняющего боли.

— А ты не говорил, что ты маг. Да ещё и такой сильный, — заинтересованно пробубнил Грин.

«Да я и не маг, в общем-то», — безмолвно ответил Сайбер. — «Просто мой дух раскачан до семидесяти пяти, а именно он отвечает за максимальный запас маны».

Вслух он, конечно же, ему ничего не сказал.

— Отец говорил, что только группа сильных волшебников способна пробудить такой камень, — продолжила Аника, наблюдая за игрой маленьких вспышек, растекающихся по извилистым линиям. — Так вот она, сила гер…

— Так что говоришь, будет, если я продолжу в таком темпе? — как можно громче спросил Анику герой, легко дёрнув ту за рукав.

— Через какое-то время камень полностью активируется и будет ускорять изучение магии для любого, кто будет медитировать в этой комнате.

— То есть, мы сможем познать заклинания?

— Для этого нам нужно знать заклинание, которое мы хотим постичь. Точнее, оно должно быть у нас перед глазами. Мы должны раз за разом читать древний текст, пока не начнём улавливать его смысл, и в конце, не познаем силу, в нём заключённую, — с явным знанием дела, ответила Аника. Чего ещё ждать от дочки магистра? С другой стороны, это делает ещё более странным то, что она до сих пор не может даже разжечь камин.

— А текстов у нас нет, да? — раздражённо спросил Сайбер, уже понадеявшись обзавестись парочкой полезных, магических навыков, которые могли бы им помочь выбраться. В игре всё было по-другому, гораздо проще. Стоило просто кликнуть по книжке, содержащей заклинание, чтобы его изучить. Но удивляться этому было бы слишком глупо — этот мир уже доказал то, что столь же простым как Эвергард, он не будет.

Аника виновато помотала головой. — Я много раз пробовала постичь заклинания, но ничего не получалось, так что я давно перестала пытаться. Книг у меня нет.

— Стоп, — разочарование в сторону. В голове Сайбера возникла новая мысль, исходящая из того факта, что маны у него гораздо больше, чем у целого десятка низкоуровневых магов, вместе взятых. — А что будет, если я продолжу вливать в него магическую энергию даже тогда, когда он заполнится до предела? Он ведь у него есть, этот предел?

Загрузка...