— Это все на самом деле? — спрашиваю я у Пиллара.
— Не уверен. — Пиллар кусает сигару.
— Разве у Вас нет иммунитета к галлюцинациям?
— Не ко всем. Я совершенно уверен, что Льюис Кэрролл в Лондоне, а не здесь.
— У Вас есть ответ на его вопрос?
— Что общего у ворона и письменного стола? — Он издает нечто из разряда самоуверенного фырканья. — Я единственный знаю ответ на этот вопрос.
— Тогда почему бы Вам не сказать ему.
Прежде чем Пиллар успевает ответить мне, из-за кустов появляется еще одна группа мужчин с автоматами. Эти не смеются.
— Вы пришли увидеть Палача? — спрашивает их лидер.
— Нет, мы сюда пришли средь грибов прогуляться, — отвечаю я. — Конечно же, мы хотим увидеть Палача, придурки.
Мужчина гримасничает, глядя на меня, от злости у него сейчас пар из ушей пойдет.
— Не беспокойтесь. — Пиллар выдает фальшивую улыбку. — У нее проблемы. — Он крутит пальцем у виска, тем самым давая понять, что я чокнутая.
— Проблемы? — переспрашивает мужчина.
— Ее только что выпустили из самой охраняемой психиатрической лечебницы в Лондоне, — объясняет Пиллар. — Она откусила надзирательнице левое ухо. Затем правое ухо главному врачу. После этого отъела правую руку охраннику, оторвала левую руку и засунула ее ему в задницу. Сунула пальцы в нос таксисту и держала до тех пор, пока он не зачихался до смерти, а перед этим откусила парню язык. Кстати, он был похож на тебя.
Как бы мне хотелось вести себя так же, как Пиллар. Человек с автоматом инстинктивно делает шаг назад, сторонясь меня. Пиллар притягивает меня ближе и гладит по плечу. Я подыгрываю ему и прикусываю свой палец, невинно хлопая глазками. Забавно, сейчас у каждого из нас свои собственные галлюцинации.
— Вам все еще нужно ответить на вопрос, чтобы пройти, — напоминает мужчина. — Только не про письменный стол.
— Еще одна загадка. — Я закатываю глаза.
— Стреляйте, — говорит Пиллар. — Но только вопросом.
— Что вы будете делать, когда найдете на дороге вилку? — спрашивает автоматчик.
— Найду дорогу побезумней. — Отвечает Пиллар.
— Неверный ответ. — Мужчина собирается застрелить нас.
Ответ срывается с губ, словно вспышка молнии.
— Взять вилку и отправиться на поиски чего-нибудь съестного.
На этот раз Пиллар закатывает глаза. Могу с уверенностью сказать, за последние тридцать минут мы превысили лимит закатывания глаз. Черт.
— Верный ответ, — отвечает мужчина с автоматом.
Пиллар выглядит удивленным. Полагаю, все мои галлюцинации равняются их меланхоличным паролям.
— А что на счет мужчины за письменным столом? Думаю, эта загадка лучшая. — Говорю я мужчине с автоматом.
— Какой еще мужчина за письменным столом?
Когда я смотрю, Льюис Кэрролл и его знаменитый письменный стол исчезли. Я смотрю обратно на Пиллара. Ему это, кажется, неинтересно.
— Просто идем дальше.
— И последнее, — говорит автоматчик. — Последнее препятствие на Грибной Тропе. За этими грибами начинается открытое поле.
— Это там мы встретимся с Палачом? — удивляюсь я.
— Именно там наркокартели находятся в постоянной конфронтации, — отвечает мужчина. — Где люди погибают в течении нескольких секунд. Так что подтяните сопли.
Мы с Пилларом очень осторожно приближаемся к грибной границе. Один из них закрывает обзор, поэтому мы лишь частично видим происходящее. Зато нам уже слышны звуки войны. Крики. Стрельба. Громкий рокот танков по земле После нам открывается на все это вид.
— Война. — Сигара Пиллара подрагивает на губах. — Как же скучно. Я по Си-Эн-Эн видел вещи куда лучше.
Но я не нахожу в этом ничего скучного. Это пугает меня до смерти. Вся эта кровь, перестрелки и крики. А ведь мне еще нужно найти Палача во всей этой чертовой неразберихе. Как мне самой выжить в этой войне?