Собор Святого Петра, Ватикан.
Мартовский Заяц, который по — прежнему прятался в исповедальне, наблюдал за несколькими неинфицированными людьми, сидящими в храме. Они ждали возвращения Фабиолы. Она забрала Алису и детей, чтобы проверить самолет, о котором они говорили с мужчиной, похожим на мышь, который сам себя называл шофером.
Пока они ждали, в комнату вошел священник. Март видел лишь его спину. Он видел, как тот встал за алтарем, собираясь заговорить с людьми, которые сразу же умолкли. Март задумался из уважения или же из страха перед мужчиной у алтаря. Самым странным в священнике было то, что он курил сигару.
— Аллилуйя! — воскликнул мужчина. — Всем вам, старые ленивые греховодники.
Март широко распахнул глаза. Люди заерзали на местах.
— Серьезно, — говорит меж тем священник. — Все на что вы способны — швырять дерьмо о стену.
Март сконфузился. Что если в облачении священника был Кэролус?
— Все вы ноете, плачете, жалуетесь на несправедливости мира. — Священник поднял обе руки. — Идете в церковь, падаете на колени задницами кверху, бьете лбами в пол, а вся ваша жизнь сплошной бардак.
Неинфицированные выглядели крайне обиженными.
— Это все, на что вы способны? Не удивительно, что все злодеи этого мира идут по вашим жалким головам, зарабатывают на вас деньги и просто играются вами направо и налево.
Март подумал, что это точно не Кэролус. Этот мужчина был ниже, и, кажется, он узнал голос.
— Простите отец, ибо я согрешил, — передразнил священник, высунув язык. — Согрешил? Правда? Ты? Вы хоть раз в жизни видели настоящий грех? Что же вы сделали? Солгали супруге? Стали свидетелем преступления и умолчали об этом? Опоздали на работу? Скажите. Какой грех для вас наихудший?
Теперь Март узнал голос.
— Случалось вам убивать кого-нибудь голыми руками? — Священник расхаживал из стороны в сторону. Март увидел, что тот с ног до головы в крови, но тем не менее продолжает курить сигару. — Случалось вам заглянуть злу в лицо и усмехнуться? Вы хоть раз в жизни встречались со злодеем? Настоящим, который убивает смеха ради? Вас хоть раз в жизни похищали и заставляли работать на наркодиллера на другом конце света? Доводилось ли вам встретить свою темную сторону, как это сделал Льюис Кэрролл? Приходилось ли вам иметь с этим дело снова и снова, клянясь, что вы никогда не позволите миру увидеть ее, и вместо этого пишете самую лучшую детскую книгу всех времен и народов?
Март разглядел, что люди были крайне смущены.
— На вашем месте, мне было бы стыдно всю оставшуюся жизнь. — Священник огляделся. — На вашем месте, я бы не прятался, не плакал и умолял спасти свою жалкую задницу, потому что я, якобы, хороший человек. На вашем месте, я бы повернулся и встретился с врагом лицом к лицу.
Март навострил уши, видя, что некоторые из них под влиянием речей священника уже были готовы открыть двери и расправиться с чумой.
— Пора выйти! Взгляните в лицо тьме и надерите ей задницу!
Прямо перед тем, как они успели что-либо сделать, Мартовский Заяц увидел, как в церковь входит Фабиола, ругаясь на священника.
— Как ты посмел войти сюда с кровью на руках и говорить с ними подобным образом? — Ревела она, такой он не видел ее долгое время. — Выметайся отсюда вон, Пиллар!