Замок Палача выглядит так, словно сошел со страниц какой-нибудь сказки, за исключением охранников с автоматами. С трудом верится, что это человек живет в таких шикарных условиях, наслаждаясь, как мир вокруг него пылает огнем.
Мое сознание по-прежнему затуманено. Но я ничего не могу поделать с грибным эффектом, пока он сам окончательно не выветрится. Не хочется в итоге сеять хаос в уже и без того жестокой реальности, а после выяснить, что у меня был шанс привнести в этот мир немного спокойствия, прояви я хоть каплю терпения.
Проезжая мимо пышной растительности в виде живой изгороди, по форме напоминающей персонажей Страны Чудес, Палач сообщает, что все это спроектировано Мартовским Зайцем специально для него.
— Пришлось приостановить все свои дела на два месяца и дать ему галлюциноген, чтобы он не узнал, кто я, — объяснял он. — Март со своим наивно-детским отношением не стал бы даже работать, знай, кто я такой на самом деле.
— И кто же вы? — я притворилась, будто доверяю ему.
— Палач, из книг про Алису. Раньше я работал на Королеву, отрубал головы, но теперь у меня сольная карьера, и, поверь мне, она боится меня больше всего на свете.
— Значит, Вы всего навсего еще один Монстр Страны Чудес.
Палач снова смеется, входя в обширные владения своего замка. Архитектура будто позаимствована из тысяча и одной ночи.
— Это не ответ, — говорю я.
— Так и должно быть, — отвечает он, не глядя на меня, после чего садится на трон в ярко — освещенном зале.
— Ты проделал в замке просто сказочную работу. — Пиллар, не вынимая сигары изо рта, восхищается местом. — Я, будто, оказался в Тадж Махале.
— Я падаю ниц, — отвечает Палач. — Сам сеньор Пиллардо делает мне комплименты.
— Что случилось с лошадьми? — интересуется Пиллар.
— Прости, сеньор. Они все умерли, после твоего ухода. Я пытался быть с ними обходителен, но они продолжали лягать моих людей, в ожидании тебя. Пришлось всех пристрелить, — отвечает Палач, наливая себе розовый напиток. — На месте конюшен мы выстроили казино. Весьма выгодное, но туда больше никто не ходит. Там стало слишком людно.
Пиллар усмехается.
— Как это туда никто не ходит, раз там людно?
Я чувствую, что это не вопрос, а своего рода завуалированная шутка.
— Чудесная логика, — объясняет мне Палач. — Как говорят: ничего не закончено, когда все кончено. — Он передает напиток Пиллару.
— Ах, помню. — Пиллар делает глоток. — Помню те времена, когда мы говаривали: всегда ходи к людям на похороны, не то они не придут потом на твои.
Палач развеселился.
— Обожаю эту фразу. Потому что если придешь на их похороны, они уже будут мертвы. — Он поворачивается ко мне с улыбкой. — Могу поспорить, твоя подруга не застала те Чудесные деньки.
— Будь осторожен. — Подмигивает Пиллар. — Она считает себя Алисой. Настоящей.
Это немного осаживает Палача.
— Бог ты мой, — хихикает он. — Это что-то новенькое. — Он снова поворачивается ко мне. — Алиса мертва, милочка. Правда, мы не помним, как она выглядела, но она мертва.
И только я собираюсь спросить у него, отчего он в этом так уверен, в замок врывается орда маленьких тощих детишек, все одеты в лохмотья, кожа грязная.
— Что на этот раз? — надулся Палач на человека, который привел их.
— Я подумал, вам будет приятно увидеть, что мы отрезали им пальцы, как вы повелели, — говорит мужчина.
Я недоуменно хлопаю глазами, глядя на забинтованные руки детей. Им отрезали пальцы? Какого черта?
— По две фаланги у каждого ребенка, — продолжает отчитываться мужчина. — Как вы и приказывали. Отправить их на поле боя?
Я задыхаюсь от ярости. Я поворачиваюсь и пристально смотрю на Пиллара. Он делает мне сигнал держать себя в руках.
— Объясню позже, — шепчет он.
Черта с два, я буду держать себя в руках. Кем себя возомнил этот жуткий Палач? Я была права, когда думала о том, чтоб избавить мир от него.