Бразилия
— Тогда почему ты не сказал об этом еще при нашей встрече в Грибландии? — настаивает Пиллар, которого до сих пор удерживают Красные.
— Какое это имеет значение? — отвечает Палач. — Ты ведь хотел остановить чуму. Я рассказал тебе, как остановить ее.
— Я звоню Инспектору Соне. — Я вынимаю телефон. — Знаю, ему такое не под силу, но я уверена, что для этого найдутся великолепные офицеры, если только он с ними свяжется.
— Это не сработает. Не каждому под силу убить Кэролуса.
— Я понятия не имею, как можно убить Кэролуса, — говорит Пиллар. — Он — плод воображения Кэрролла.
— Это так. И только Льюису под силу прикончить его.
— Значит, снова возвращаемся к исходной точке, — говорю я.
— Он бы ни за что не отправил нас сюда, если бы все дело было только в этом. — Пиллар тычет тростью в Палача.
— Умно, Сеньор Пиллардо. — Смеется Палач.
— Он предлагает мне встретиться с Льюисом Кэрролом в Том Тауэре в Лондоне и спросить у него? — Я поворачиваюсь к Пиллару. — Нам ведь уже известно, что Том Тауэр не всегда срабатывает.
— Нет, Алиса. Я так не думаю. Он предполагает, что Льюис рассказал тебе, как убить Кэролуса.
Слыша это, я закрываю глаза, пытаясь вспомнить, говорил ли он мне что-то подобное. Но я уверена, что не не говорил.
— Жаль разочаровывать этот мир. — Я открываю глаза. — Но он не говорил мне, как убить Кэролуса.
— Конечно же, говорил, — возражает Палач. — Кэролус уверял меня, что Льюис рассказывал тебе, как убить его.
— Он мог наврать тебе, чтобы заставить тебя думать, будто лекарство существует на самом деле, — делает предположение Пиллар.
— Я знаю, когда человек напуган, Сеньор Пиллардо. — Палач рычит на Пиллара, намекая на нечто между ними в прошлом, о чем, я полагаю, мне не суждено узнать. — А Кэролус затрясся, когда я упомянул Алису.
Несмотря на то, что Палач отрицал мое существование и пытался убить меня в Грибландии, я пытаюсь думать об этом, как о подтверждении того, что я — Настоящая Алиса. Какая ирония, что убийство отколовшейся личности Льюиса Кэрролла — единственный способ выяснить это.
— Итак. — Вздыхает Пиллар. — Полагаю, так и есть. Мы знаем, как остановить чуму. Идем, Алиса. У нас полно работы.
— И все? — удивляюсь я. — Разве Вам не любопытно узнать, как выжил Палач?
— С какой это стати? Ясень пень, что этот чувак неуязвим. — отмахивается Пиллар. — Уходим.
Неохотно, я иду за ним к двери, наблюдая за тем, как Красные дают нам пройти. Затем Пиллар достает кальян, бьет им Красного и начинает душить его шлангом, продвигаясь к Палачу.
— Время для Чепу Хи, — говорю я, и шоу начинается.