Букингемский дворец, Лондон
— Я хочу, чтоб ты нашла это Льюиса Кэрролла и доставила ко мне, — прорычала Королева Маргарет. — Сейчас же!
— И как, по — Вашему, мне это сделать? Вы и сами прекрасно знаете, что из себя представляет этот монстр.
— Разбирайся сама! — Королева расхаживала по комнате взад и вперед, сложив руки за спину. — До апокалипсиса всего ничего. Мне нужен безумный мир. А не мертвый. Кроме того, зачем он здесь? Чего он хочется добиться этим концом света?
— Я понятия не имею, и почему Вы просите меня о том, чего я сделать не могу, — ответила Маргарет. — В обычной ситуации, я бы воспользовалась помощью Чешира, но он ясно дал понять, что не на нашей стороне. Он всего лишь хочет посеять хаос в мире людей ради своего наслаждения. Я не удивлюсь, если он заодно с Льюисом Кэрроллом.
— Тогда Пиллар наш единственный шанс, — сказала Королева. — Где он?
— Не видела его с тех самых пор, когда навещала ту девчонку, Алису, чтобы убедить ее, будто она одна из нас, — сказала Маргарет.
— После этого я мельком виделась с ним, пытаясь забрать у него ключ, но он сказал, что тот побудет у него до тех пор, пока не найдем следующий. Что-то вроде гарантии, что с ним ничего плохого не случится, пока каждый не выполнит свою часть сделки.
— Я знаю, как достать у Пиллара ключ, едва ли это проблема, — сказала Королева. — Лишний раз не напоминай ему об этом. Просто найди его и попроси помощи. У него свои методы. Он сможет остановить этого Монстра Страны Чудес.
— Я прямо сейчас отправлюсь на его поиски, Моя Королева, — Маргарет бросила взгляд на телефон. — Погодите, только что получила информацию: он забрал Алису и полетел с ней в Колумбию.
Королеве остановилась.
— Колумбию? — Она склонила голову набок. — Ты думаешь о том же, о чем и я?
— Палач? — медленно проговорила Маргарет.
— Это имеет смысл. Кто бы ни придумал эту кальянную чуму, должно быть, она как-то связана с Палачом. Именно там готовятся все галлюциногены. — Королева потерла подбородок.
— Стало быть, Пиллар ищет лекарство в Колумбии?
— Надеюсь, он ищет только это, — сказала Королева. — Надеюсь, он не собирается копаться в прошлом, в противном случае, это приведет к ужасным последствиям. Что за жуткий день сегодня? — Она топнула ногой об пол.
— Сегодня Воскресенье, Моя Королева.
— Вот мой второй указ Парламенту, — сказала она, задрав подбородок. — Больше никаких воскресений!
— Это невозможно. Это весьма важный день, для людей.
— Ерунда. Мне все равно не нравилось, что в неделе семь дней. Бог создал мир за шесть дней. А Льюис Кэрролл, когда был в здравом уме, выдумывал за завтраком семь невозможных вещей. И мы ищем шесть ключей. Так что шесть дней недели в самый раз.
— Как скажете, Моя Королева, — промямлила Маргарет.
— Так, вернемся к нашей проблеме. Отправь кого-нибудь, чтобы проследить за Пилларом в Колумбии.
— Вы ведь знаете, что лишь немногим Чудесникам хватило смелости отправиться туда, верно? И это уж точно не я с Чеширом.
— Тогда найти тех, у кого смелости хватит. Неужели в Стране Чудес не найдется кучки отъявленных головорезов? Найди мне таких и пошли их за Пилларом, чтобы поторопить его с поисками лекарства.
— Мне нужно сделать несколько телефонных звонков, — сказала Маргарет и вышла из комнаты.
Королева повернулась и пристально посмотрела в зеркало.
— Что же ты творишь, Пиллар? — пробормотала она. — Неужто, ты планируешь снова вскрыть раны прошлого?