Стоун и Рубън слязоха на долния етаж почти едновременно с Алекс и Симпсън. Миг по-късно бяха заедно и обмениха информацията, с която разполагаха.
— Значи девет китайци са мъртви — обобщи Алекс.
— Севернокорейци — поправи го Стоун.
— Корейци ли?! — попита Симпсън. — Кой, по дяволите, ги е забъркал във всичко това?
— Нямам представа — отвърна Стоун, после махна с пистолета си към дъното на коридора. — Но едно знам — там са килиите, които по мое време използваха за разпит на „задържаните“. Мисля, че в една от тях ще открием президента.
Алекс погледна часовника си.
— Остават ни три часа — загрижено рече той. — За това време трябва да освободим президента и да излезем на открито, за да сме в обхват и да се обадим в Сикрет Сървис. Те ще се свържат с Белия дом да спрат изстрелването.
— Останали ли са живи корейци според теб? — попита Симпсън.
— Двама профучаха покрай мен, докато бях в онзи резервоар с лайната. Затова мисля, че… — В следващия миг изкрещя: — Граната! Пазете се!
Всички се пръснаха да търсят укритие, докато металната топка с формата на лимон подскачаше по железните стъпала. Не беше граната, а зашеметяващ заряд, който блокираше нервната система чрез високочестотен звук и ослепителна светлина. Екипите за освобождаване на заложници към ФБР се кълняха в неговата ефективност, която сега се доказа. В момента на възпламеняването му цялата група в коридора бе напълно парализирана.
Двама корейци се спуснаха тичешком по металните стъпала. Затъкнатите в ушите им специални тапи ги предпазваха от звуковата агресия. Оръжията им се насочиха към Алекс и безпомощната му компания. Стоун направи опит да се изправи, но беше напълно замаян. Вдигнала длани към ушите си, Симпсън сякаш всеки миг щеше да припадне. Притиснал раната си с ръце, Рубън се беше сгърчил до стената и едва-едва дишаше.
— Умрете! — изкрещя единият от корейците. Вероятно това беше единствената дума, която знаеше на английски. Той превключи оръжието си на автоматична стрелба и плъзна пръст към спусъка. Трийсетте патрона в пълнителя бяха готови да излетят за няколко секунди.
Това щеше да стане, ако кореецът с автомата беше жив. Но зад гърба му се стрелна крак в черен крачол и шийните му прешлени зловещо пропукаха. Тялото се свлече, но пръстът все пак успя да натисне спусъка. Няколко куршума попаднаха в бетонния под и рикошираха в него, ала той вече не усещаше каквото и да било.
Другият кореец направи опит да насочи оръжието си към Хемингуей, но той светкавично го изтръгна от ръцете му и стовари цевта върху главата му. Довърши го с мълниеносен удар в корема, който разкъса черния му дроб. Тялото му рухна на пода.
В следващия миг Хемингуей изчезна.
Зашеметяващият ефект постепенно отслабна. Алекс бавно се изправи и подаде ръка на Симпсън. А Стоун помогна на Рубън.
— Къде изчезна Хемингуей? — огледа се с недоумение Стоун.
— Там — отвърна Алекс и посочи вратата в дъното на коридора. — Видях го да минава през нея, но не знам как го направи. Вероятно още съм бил замаян…
Очите им неволно се насочиха към труповете.
— Тоя тип е изперкал главорез! — поклати глава Алекс.
— Току-що спаси живота ни — каза Симпсън.
— Сигурно защото иска лично да ни избие — отвърна той и тръсна глава. — Онова, което ти казах преди малко, остава в сила. Падне ли ти на мушката, стреляш!
— Нямаме никакво време — предупреди ги Стоун, като погледна часовника си.
Хемингуей стоеше в дъното на коридора с гръб към килиите, в които бяха затворени президентът и Честити. И двамата бяха упоени със силни приспивателни, които бе сложил във вечерята им. Смяташе, че не искат да имат спомени за това, което им се беше случило.
Вратата в противоположния край на коридора се отвори и той бързо отстъпи в сянката.
Пръв се появи Алекс, следван от останалите.
— Дойдохме за президента, Хемингуей — извика той.
Мълчание.
— Може би не знаеш какво се случи, Том — продължи Алекс. — Групировката „Шария“ пое отговорност за отвличането, а в този момент една американска ядрена ракета е насочена към Дамаск. Ако президентът не бъде върнат до три часа, тя ще бъде изстреляна. Това беше новината, която искаха да ти съобщят Райнке и Питърс.
Хемингуей си пое дълбоко въздух, но не отговори.
— Не те лъжа, Том! — извика Алекс. — Светът е на прага на ужасна катастрофа! Всевъзможни мюсюлмански фанатици и терористични организации се обединяват за атака срещу САЩ. Обявено е състояние на тревога първа степен, Том, първа степен. — Замълча за момент, после отчаяно изкрещя: — По дяволите, Том! Разполагаме с три часа, след които ще загинат шест милиона души!
Хемингуей най-сетне излезе на светло.
— Защо „Шария“ е поела отговорността? — мрачно попита той.
— Аз го направих от тяхно име — обади се капитан Джак, успял да се промъкне през отворената врата и да опре пистолет в слепоочието на Симпсън. Свободната му ръка измъкна пистолета от кобура й и го насочи към останалите от групата. — А сега хвърлете оръжията, иначе ще имате възможност да разгледате мозъка на тази дама!
След кратко колебание Алекс, Стоун и раненият Рубън пуснаха пистолетите си на пода.
— Мамка му! — прошепна Рубън. — Това е оня тип, когото чухме преди малко!
Но Стоун не му обърна внимание, заковал поглед в лицето на капитан Джак, който огледа пленниците и също се втренчи в Стоун, леко повдигайки вежди. Вниманието му беше привлечено от Хемингуей, който тихо подхвърли:
— Мисля, че имахме споразумение.
— Имахме, Том — любезно отговори капитан Джак. — Но момчетата от Северна Корея ми направиха по-добро предложение. Вече ти споменах, че участвам единствено заради парите. Това беше честно предупреждение, съжалявам, че не си му обърнал достатъчно внимание.
— Но защо? — вдигна глава Хемингуей. — Нима Северна Корея иска да разпали война между Америка и мюсюлманския свят?
— Не знам и не ме интересува. Те просто платиха цената, която им поисках.
— Готвим се да унищожим Дамаск — обади се Алекс.
— Работил съм със сирийците — пренебрежително го погледна капитан Джак. — Кръвожадни мръсници като всички останали. И затова мисля, че си го заслужават.
— Шест милиона души — каза Алекс. — Включително жени и деца.
— Ти май не разбираш какво ти казвам — поклати глава капитан Джак.
— Мъртвите корейци са навсякъде — обади се Хемингуей. — Нима наистина вярваш, че ще успееш да реализираш плана си?
— Ще имам достатъчно време да се справя с този проблем, Том. Недалеч оттук има една изоставена галерия, която е идеално място за ненужни трупове. Всички, с изключение на един, който мисля да покажа на света.
— Бренан?
— Трябва да си свърша работата.
— Означава ли това, че възнамеряваш да ни избиеш? — обади се Стоун.
— Ти ми изглеждаш познат — промърмори капитан Джак.
— Не отговори на въпроса ми.
— Да, мисля да ви избия — кимна онзи, погледна към Хемингуей и подхвърли: — Аз свърших това, което искаше от мен, Том. Видя какво стана в Бренан: една перфектна операция.
— Няма да е перфектна, ако и президентът загине — сухо отвърна Хемингуей. — Аз трябва да го върна жив и здрав, защото обещах.
— Ако става въпрос за пари, Щатите имат много повече от корейците — обади се Симпсън.
— Не съм чак толкова алчен — поклати глава капитан Джак. — А и сериозно се съмнявам, че ще ми платят. Та вашата страна е най-големият длъжник на света.
След тези думи се обърна и стреля в левия крак на Хемингуей. Лицето на Том се сгърчи и той бавно рухна на колене. Вторият куршум го улучи в дясната ръка.
— Стига, за бога! — изкрещя Симпсън.
— Съжалявам, че ти причинявам болка, Том — спокойно каза капитан Джак. — Но нямам никакво желание да приключа живота си със строшен врат.
— Надявам се, че все пак ще помислиш още веднъж — процеди през стиснати зъби Хемингуей.
— Защо трябва да го правя?
— Защото вратите на килиите са минирани.
— В такъв случай ще те помоля да дезактивираш бомбите и да отключиш вратите.
Хемингуей мълчаливо поклати глава.
— Ако не го направиш, ще започна да ги избивам един по един! — изръмжа капитан Джак и посочи с пистолета си към групичката.
— Нали и без това ще ги избиеш — равнодушно отвърна Хемингуей.
— Е, ще проверим докога ще издържиш. Ти си прекалено цивилизован, Том, и това май е единствената ти слабост.
Стоун успя да улови погледа на Хемингуей и му посочи нещо с леко повдигане на брадичката. Той отвърна с едва забележимо кимане.
Капитан Джак притисна дулото в слепоочието на Джаки и мрачно обяви:
— Сбогом, която и да си ти.
— Името ми е Джон Кар — внезапно се обади Стоун и направи крачка напред. — Прав си, че се познаваме.
Джак отмести пистолета си, огледа го от главата до петите и изненадано промърмори:
— Джон Кар, разбира се. Годините, изглежда, не са били много благосклонни към теб!
— Едно време беше гаден предател, сега пак си същият! — презрително процеди Стоун.
— За разлика от теб се придържах към собствени принципи — озъби се капитан Джак. Насочил вниманието си към Стоун, той не забеляза как Хемингуей бавно се приближава към стената.
Стоун направи още една крачка напред, блокирайки погледа му.
— Защо не убиеш мен! — хладно попита той. — Предполагам, че ще изпиташ удоволствие, тъй като цял живот си ми дишал праха.
— Все същият нафукан мръсник! — изръмжа капитан Джак.
— Но за разлика от теб аз съм си го заслужил. Какво беше последното ти прецакване? О, сещам се. Разчете погрешно барометричните показания и пропусна целта. Година по-късно ме изпратиха да поправя грешката ти. Открай време си некадърен.
Капитан Джак насочи пистолета си в главата му.
— Този път не е нужно да мисля за атмосферното налягане! — изсъска той.
В същия миг Хемингуей скочи и натисна електрическия ключ. Потънаха в мрак. Капитан Джак натисна спусъка. Настъпи невъобразима суматоха. Разнесоха се викове и стенания. После екна пронизителен писък, последван от падането на тяло.
Лампите светнаха. Капитан Джак лежеше на пода, а оръжието му го нямаше. Стоун се беше надвесил над него с нож в ръка, който за всеки случай беше взел от Стаята на истината. Острието беше изцапано с кръв, кожа и власинки плат.
— Мръсно копеле! — изстена капитан Джак, притиснал с ръце прасците си, срязани така, че да го обездвижат напълно. — Защо не ме уби?
— Защото не се налагаше — спокойно отговори Стоун.
— Слушай ме внимателно, негоднико! — задъхано извика капитан Джак. — Предлагам по десет милиона за всеки от вас, ако убиете Бренан! — Видя презрението в очите им и отчаяно добави: — Един човек, какво толкова!
— Ако не млъкнеш, теб ще убия! — изръмжа Алекс.
Хемингуей успя да се задържи на крака, облегна се на стената и изпъшка:
— За да сложим край на тази история, трябва да отведете президента на сигурно място!
Алекс го погледна с недоверие.
— Не знам какви са били налудничавите ти намерения, а и не ме интересува! Но резултатът е, че изправи света на ръба на войната! Затова единственото нещо, което смятам да направя, е да върна президента там, където му е мястото. Пътьом ще се обадим по телефона, за да спрем унищожението на шест милиона души изцяло по твоя вина! — Насочи пистолета си в гърдите на Хемингуей и изръмжа: — А сега или отваряш проклетата врата, или отиваш по дяволите!
Хемингуей се олюля, но успя да се задържи на крака.
— Аз не съм предател, независимо какво си мислите! Направих го за родината, за целия свят!
— Отваряй вратата! — изрева извън себе си Алекс. — Веднага!
Хемингуей извади връзка ключове и пъхна един от тях в ключалката.
— Нали беше минирана? — дрезгаво се обади капитан Джак.
— Излъгах те — отвърна Хемингуей и дръпна вратата.
Стоун и Алекс изнесоха отпуснатото тяло на президента и го подпряха на стената. После отидоха да освободят и Честити, която настаниха до него.
Алекс измъкна мобилния си телефон, после гневно тръсна глава.
— По дяволите! Забравих, че тук няма сигнал! Трябва час по-скоро да излезем навън и да се свържем с Вашингтон!
— Мисля, че не е необходимо — обади се един глас зад гърба му.
Всички се обърнаха. В дъното на коридора стоеше Картър Грей с автомат в ръце, а зад гърба му се виждаха още шестима въоръжени мъже.