БЛЕЙК
На следующий день после Рождества я захожу в Frostbite, зная, что собираюсь бросить, и, черт возьми, чувствую себя очень хорошо.
Я практически парю. Не могу дождаться, когда дам Бретту отставку и попрощаюсь с этим местом. Riverbend Mall был закрыт на Рождество, но сегодня он открыт, так что после работы мы с Роуэном пойдем взглянуть на помещение, которое он арендовал. Я так взволнована, что мне хочется пуститься в счастливый пляс.
Роуэн, Сэм и я провели большую часть вчерашнего дня, составляя примерный бизнес-план книжного магазина, и я чертовски благодарна им за помощь. Есть бесконечный список вещей, которые нужно сделать, прежде чем я смогу открыть магазин для публики. Это ошеломляет, но в лучшем смысле этого слова.
Мечта всей моей жизни начинает казаться реальной.
Я сдерживаю улыбку, вспоминая реакцию Роуэна два дня назад, когда я вручила ему рождественский подарок. После того как мы закончили ужин и Сэм ушел, я переоделась в спальне и вышла в облегающем светло-голубом белье, которое купила в торговом центре.
От такого зрелища Роуэн выронил свой бокал с вином. Мы не выспались ни в ту ночь, ни в последующие.
Когда мы лежали в постели прошлой ночью, наши конечности спутались, а моя щека прижалась к его груди, я почувствовала, что хочу ему что-то сказать.
То, что приводило меня в ужас.
Я влюбляюсь в тебя.
Я прокручивала эти слова в голове десятки раз, но, как ни старалась, не могла заставить себя произнести их вслух. После Бретта я не была уверена, что когда-нибудь произнесу их снова.
Старые страхи удерживают меня, даже если они больше не имеют смысла, учитывая все, что произошло между мной и Роуэном.
Он попросил меня остаться с ним. Ради всего святого, он купил мне чертов книжный магазин. Так не поступает парень, который ищет только что-то случайное.
Он снова и снова доказывает мне, что он не тот бабник, каким был, когда мы только познакомились. Он изменился. И он хочет меня так же сильно, как и я его.
Теперь мне просто нужно набраться смелости и сказать ему о своих чувствах.
Я скажу ему сегодня вечером, когда мы пойдем в книжный магазин.
Ухмылка растягивает мои губы, когда я иду к задней стенке, чтобы убрать сумочку. Без сомнения, это было лучшее Рождество в моей жизни.
Когда я прохожу мимо офиса Бретта, там тихо. Наверное, его еще нет. Ничего страшного, я все равно планировала работать сегодня весь день. Как бы мне ни не терпелось уйти отсюда, я не собираюсь просто так взять и уйти, оставив всех остальных сотрудников в беспорядке. Я предложу отработать свои две недели, чтобы Бретт мог найти кого-нибудь на мое место.
— Что заставило тебя так широко улыбаться? — спрашивает Фрэнк, когда я подхожу поздороваться.
Я прислоняюсь к стойке, накручивая прядь волос на палец.
— Просто у меня были отличные каникулы, наверное.
Я пытаюсь изобразить спокойствие, но внутри у меня все слишком задорно, чтобы это получилось.
Фрэнк хихикает и бросает на меня понимающий взгляд. — Этот парень хорошо к тебе относится?
— Лучше, чем кто-либо другой, — признаю я. Я засовываю руки в карманы и делаю глубокий вдох. — Мне нужно тебе кое-что сказать, но это секрет, хорошо? По крайней мере, на ближайшие несколько часов.
Фрэнк поворачивается, уделяя мне все свое внимание. — Я умею хранить секреты.
— Роуэн арендовал для меня помещение в торговом центре Riverbend Mall. Я собираюсь открыть свой собственный книжный магазин. Сегодня я уведомляю Бретта за две недели. С тех пор как Роуэн передал мне договор аренды, я просмотрела его, наверное, дюжину раз. Кто бы мог подумать, что юридический документ может доставить мне столько радости?
Глаза Фрэнка расширились. — Ты шутишь.
Я прикусываю губу и качаю головой.
Постепенно на его лице появляется огромная ухмылка, и он заключает меня в объятия. — Я так рад за тебя, дорогая. Поздравляю. Это фантастическая новость.
Я обнимаю его в ответ, мои щеки болят от всех тех улыбок, которые я делала в последнее время.
Когда мы отстраняемся, Фрэнк смотрит на меня с нежностью в глазах. — Я всегда знал, что тебе суждено нечто большее, чем это место.
— Я не могу дождаться, — признаюсь я. — Мне так не терпится приступить к работе над ним. Я еще не видела помещение вживую, но сегодня после работы должна пойти с Роуэном.
— Я буду твоим самым первым клиентом. Запасись для меня триллерами.
— Назови мне имена всех твоих любимых авторов, и я позабочусь о том, чтобы они у меня были.
Когда приходит Карли, я делюсь новостями и с ней. Она радуется этому еще больше, чем Фрэнк, подхватывает меня на руки и кружит, пока я не умоляю ее опустить меня на землю. Посетители ланча бросают на нас странные взгляды и возвращаются к своим блюдам.
Весь день я полна энергии. Это лучший день на работе за долгое время, что иронично, учитывая, что я собираюсь уволиться.
Бретт заходит поздно вечером и машет мне рукой, проходя мимо бара, но не задерживается. Нервы гудят у меня под кожей.
Карли бросает на меня взгляд, наливая на поднос несколько напитков. — Он уже знает?
— Пока нет.
— Он не будет счастлив.
Она права. Бретт не очень хорошо воспримет мой уход, но я просто должна это сделать. Это последнее, что мне нужно сделать, прежде чем я смогу погрузиться в свой новый бизнес.
За полчаса до окончания смены я захожу в кабинет Бретта.
Его глаза метнулись ко мне, когда я закрывала дверь. — Блейк.
Он откладывает в сторону бумаги, над которыми корпел.
— Мы можем поговорить? — спрашиваю я.
— Конечно. Присаживайся.
Его тон легкий и дружелюбный. Даже слишком.
От его взгляда мне становится не по себе, но я выпрямляю спину и продолжаю. — Я уведомляю тебя об увольнении за две недели.
Проходит секунда. Потом еще одна. Он ничего не говорит, никак не реагирует, пока на его лице не появляется маленькая, едва заметная ухмылка.
— Знаешь, я наконец-то понял, кто такой Роуэн, — тихо говорит он.
Я моргаю на него. — Ты слышал, что я сказала?
Он открывает свой стол, достает конверт из манилы и протягивает его мне. — Посмотрим, захочешь ли ты подать в отставку после того, как взглянешь на то, что внутри.
Гнев пробирается по моему телу. Еще один конверт. Еще одна ложь.
— Мне все равно, что внутри.
— Побалуй меня.
— Почему я должна?
— Потому что там правда о твоем парне. — Он постукивает указательным пальцем по конверту. — Ты слишком боишься узнать, что это такое?
— Я чертовски устала от твоих нелепых обвинений.
Он качает головой. — Никаких обвинений. Только холодные, жесткие факты.
В его взгляде мелькает что-то, от чего у меня по позвоночнику пробегает холодок. — Если ты так уверена, что это не реально, почему бы не взглянуть?
Мне нет нужды сидеть здесь из-за этого. Я дала ему отставку. Я должна просто встать и уйти.
Но что-то удерживает меня. Что-то заставляет меня тянуться за конвертом.
Когда я вижу, что внутри, под ногами словно разверзается земля.
Это фотографии Роуэна, Сэма и Бретта. Фотографии, сделанные в этом офисе.
Спина Бретта прижата к стене.
А Роуэн держит пистолет у его подбородка.
Я моргаю. Это не может быть настоящим. Это фотошоп. Как Бретт посмел?
Я бросаю фотографии обратно на стол. — Хватит. Мне неинтересно смотреть на твои эксперименты с фотомонтажом.
Бретт забирает фотографии и протягивает их мне. — Это не фотошоп. Это скриншоты из видео, которое у меня есть. Посмотри еще раз. Если хочешь, я могу показать тебе и видео.
— Ты действительно хочешь, чтобы я поверила, что Роуэн вошел сюда и угрожал тебе пистолетом? Зачем ему это делать?
— Из-за магазина в торговом центре.
У меня свело живот. Бретт знает о книжном магазине? Откуда? Он слышал мой разговор с Фрэнком? С Карли?
Нет, его не было здесь, когда я им рассказывала.
Тогда как…
Глаза Бретта вспыхивают триумфом.
— Компания моего отца владеет лизинговой фирмой, и когда я услышал, что Миллер подписал договор аренды на этот магазин, я сказал агенту, чтобы он не давал ему ключи.
— Почему ты так поступил?
— Потому что я хотел посмотреть, как он отреагирует.
Я беру в руки одну из фотографий. Снимок сделан откуда-то сверху, как будто камера была установлена на…
Я оглядываюсь назад. На ту полку. Та, что прямо над фотографиями семьи Бретта. Фоторамка с нашей с Бреттом фотографией была переставлена с прежнего места на эту верхнюю полку.
— Я спрятал камеру прямо за нашей фотографией.
Голос Бретта мягкий.
Я поворачиваюсь к нему лицом. Фотография в моих руках дрожит. — Роуэн никогда бы так не поступил.
— Ты понятия не имеешь, кто такой Роуэн. — Он встает со стула и обходит стол, направляясь ко мне. — Он опасный человек.
Я встаю, и стул ударяется об пол. Паника охватывает мои легкие. — Не подходи ближе.
— Я расскажу тебе о нем все, Блейк. За последние несколько дней я многое узнал. Но сначала я хочу, чтобы ты понял: в конечном итоге я хочу как можно скорее оставить все это позади. Я устал играть в игры.
— Почему тебе так трудно смириться с тем, что я ушла от тебя?
Его глаза потемнели.
— Ты должна быть благодарна за то, что я показываю тебе это. Ты должна быть благодарна, что я все еще хочу тебя вернуть.
— Почему? Почему ты все еще хочешь меня?
— Потому что я поставил все на карту, когда начал встречаться с тобой. Ты знаешь, как моя семья предостерегала меня от тебя? Что они говорили мне о твоем отце? О твоей матери? Я, наверное, знаю о преступлениях твоей семьи больше, чем ты.
Мое зрение затуманивается. — Моя мать? Не впутывай ее в это.
— Твоя мать не так невинна, как ты думаешь. Она помогала твоему отцу.
— О чем ты говоришь?
— Когда она была беременна тобой, она притворялась, что ее машина сломалась, и заманивала невинных людей помочь ей, чтобы твой отец мог украсть их дерьмо. Твоя мать была сообщницей. А твой отец… Ну, о нем я даже не буду говорить.
Кабинет начинает вращаться.
— Ты полон дерьма, — задыхаюсь я.
Бретт подходит ближе.
— Нет. Каждое мое слово — правда. Моя семья предостерегала меня от тебя, а я игнорировал их, потому что был влюблен в тебя. Мне нравилось, что ты не похожа на других девушек. Тебя не впечатляло мое богатство, хотя у тебя не было денег, и ты всегда держала голову прямо. Я сказал отцу, что хочу иметь такую женщину, как ты, в качестве матери для своих детей. И до сих пор хочу. Я собираюсь доказать, что моя семья ошибалась на твой счет.
Ненависть бежит по моим венам, как огонь. — Все это ради того, чтобы сохранить свою гордость? Чтобы сохранить лицо?
Гнев превращает его выражение лица в нечто ужасное. — Да что с тобой такое? Ты предпочитаешь быть с преступником, а не со мной?
— Роуэн не преступник, — огрызаюсь я, сжимая пальцами фотографию, которую все еще держу в руках. — Я ухожу.
— Разве ты не хочешь услышать все, что я о нем узнал?
Но я позволяю двери захлопнуться за мной и выхожу из «Frostbite», как я знаю, в самый последний раз.