М. Шуновер ПИСАТЕЛЬ

Совершенно СЕКРЕТНО № 10/233 от 10/2008

Перевод с английского: Сергей Мануков

— Марти, я решил убить Аманду.

Техник с телефонной станции Джефф Бауэрс от неожиданности вздрогнул. Его прислали устранить неполадки на линии, и он возился у распределительного щитка. Только что Джефф сообщил по своей трубке диспетчеру, что нашел обрыв и скоро его устранит. И вот совершенно случайно должно быть подключился к чьей-то линии.

Голос мужчины, сообщившего Марти о своем намерении расправиться с Амандой, Бауэрс слышал четко, как будто тот стоял у него за спиной. Он знал, что Марти и его собеседник не знают, что их кто-то слышит. Знал он и то, что прослушивать чужие разговоры строго-настрого запрещено. Решив, что угроза убийства всего лишь не очень удачная шутка, Джефф Бауэрс уже собрался отключиться, но…

— Марти, — произнес тот же мужской голос, — ты меня слышишь? Я сказал, что решил убить Аманду.

Не похоже, что он шутит, решил Джефф. Когда до него дошло, что незнакомец действительно хочет убить Аманду, у него перехватило дыхание.

— А тебе не кажется, что еще слишком рано? — совершенно спокойно, как будто речь шла о погоде или футбольном матче, поинтересовался Марти. — После смерти Барбары прошло всего-то два месяца. Можно немного и подождать.

— Я знаю, что рано, но не могу ждать. Не беспокойся, на этот раз убийство будет идеальным. Все будет сделано так, что комар носа не подточит.

— Если мне не изменяет память, Пит, — усмехнулся Марти, — ты то же самое говорил и в прошлый раз.

— Да нет, Марти, вот увидишь, на этот раз все пройдет без сучка и задоринки, — уверенно проговорил кровожадный Пит. — У Аманды сильнейшая аллергия практически на все. Достаточно подмешать в тесто для печенья или пирогов, скажем, ложку арахисового масла, и ей конец.

— Не боишься, что легавые тебя заподозрят? — усомнился Марти.

— Это дело — верняк, — успокоил Марти собеседник, — можешь поверить мне на слово. Никто ничего не заподозрит, дружище. Вся прелесть в том, что Аманда сама любит печь печенье и пироги.

— Значит, говоришь, она сама печет? — задумчиво переспросил Марти и после короткой паузы воскликнул: — Подожди минуточку! Если мне не изменяет память, Барбара у тебя тоже пекла печенье и пироги.

— Пекла. Ну и что?

— Как что? — изумился Марти. — Неужели ты хочешь убить двух женщин одним и тем же способом?

— С чего ты взял, что одним? — обиделся Питер. — А, понял… Ты просто забыл, как я убил Барбару. Напомнить? Я расправился с ней при помощи никотина! Я тогда извлек никотин из целой пачки сигарет и впрыснул его в одну. Три дня специально не давал ей курить, говорил, что пора бросать. Потом как бы оттаял и дал пачку. Я знал, как она выбирает сигареты, поэтому положил сигарету с ударной дозой никотина в верхний ряд посередине. Она схватила, как я и надеялся, ту, над которой я поработал вечером накануне. Конечно, Барбара сразу почувствовала, что сигарета очень крепкая, но она решила, что за три дня просто немного отвыкла от табака. Знаешь, она не докурила ее и до середины. У бедняжки прихватило сердце, и она быстренько скончалась прямо у меня на глазах. Когда приехала скорая помощь, ее сердечко уже не билось.

— Какова сумма страховки на этот раз? — после небольшой паузы поинтересовался Марти.

— А, ты вспомнил про страховку, Марти! — довольно рассмеялся убийца. — Здесь еще одна изюминка. С Амандой мне не нужна никакая страховка. Соседка… ты помнишь, я тебе как-то рассказывал о ней… работает медсестрой в нашей больнице. Знаешь, что я от нее узнал? Оказывается, по праздникам, особенно по вечерам, в больнице работают только дежурные врачи, а больных обычно намного больше, чем в будние дни. В приемном покое выстраиваются длиннющие очереди. Порой приходится ждать осмотра три-четыре часа. Я уже смотрел календарь. До ближайшего праздника, Дня труда, еще почти три месяца. Подмешаю милой Аманде в День труда арахисового масла, а когда ей станет плохо, повезу в больницу. Там она, конечно, умрет, не дождавшись помощи. Я обвиню их в ее смерти и еще и отсужу у больницы кругленькую сумму, обвинив в халатном исполнении своих обязанностей и пренебрежительном отношении к пациентам.

На этот раз пауза была довольно долгая. Похоже, Марти обдумывал полученную информацию.

Джефф Бауэрс, затаив дыхание, ждал продолжения разговора. Сейчас у него и в мыслях не было отключиться. Он должен был дослушать разговор до конца.

— Не знаю, — в голосе Марти слышались скептические нотки. — По-моему, звучит не очень убедительно. Пока не знаю, где, но где-то обязательно должно быть слабое звено.

— Все будет в порядке, Марти. Вот увидишь, у меня получится. Я на все сто уверен в том, что получится. Вспомни, ты ведь то же самое говорил об убийстве Барбары, а получилось как нельзя лучше. Никто меня даже не заподозрил. Все решили, что у нее не выдержало сердце… И не забывай о Маргарет.

— Верно, я совсем забыл о Мэгги! — с неохотой согласился Марти. — Но учти, Пит, пустить пулю в голову — самое простое.

— Поверь мне, старик, все будет в порядке, — заверил собеседника коварный Пит. — Я позвонил тебе, чтобы узнать мнение юриста. Как думаешь, с юридической стороны проблем не будет?

— Думаю, не будет, — после некоторых размышлений ответил Марти. — Ты говорил о Дне труда. Значит, ты успеешь подготовиться?

— Конечно, успею. Разузнаю все об аллергии и аллергенах, схожу в больницу, присмотрюсь к тому, что творится в приемном покое. Ты же меня знаешь, Марти, я никогда не доверяюсь случаю. Все должно быть подготовлено по первому разряду.

На заднем фоне слышались чьи-то приглушенные голоса. Джефф понял, что кто-то из собеседников разговаривает из конторы. Судя по тому, что Питу требовался совет, он решил, что на работе находится Марти.

Его догадку подтвердила очередная пауза. Марти прикрыл ладонью трубку и что-то у кого-то спросил. Бауэрс не расслышал ни вопроса, ни ответа. Не иначе как консультируется у коллег, можно ли обвинить врачей в халатности и подать в суд на больницу, подумал Джефф. Он оказался прав.

— Все в порядке, — сказал через минуту в трубку Марти. — Проблем возникнуть не должно… Извини, Пит, но мне нужно идти. Дела, сам понимаешь. В город приехала важная клиентка, и я не могу заставить ее ждать.

— Клиентка, говоришь? — сразу заинтересовался Питер.

— Отвали, Синяя Борода, она не в твоем вкусе. Сама зарабатывает себе на жизнь… Питер, а знаешь, ты превратился в какого-то зверя.

— Я зверь, Марти? — довольно рассмеялся Пит. — Это Аманда зверь, а не я. Поэтому я и решил, что ей пора уснуть вечным сном.

Пит и Марти еще с минуту подшучивали друг над другом, потом попрощались и положили трубки.

Не веря своим ушам, Джефф Бауэрс ошеломленно смотрел на трубку. Ему обязательно нужно что-то делать. Он знал, что необходимо кому-то позвонить и рассказать о замыслах Питера. Но он знал и то, что подслушивать чужие разговоры запрещено. Если станет известно о том, что он нарушил закон, то он, как минимум, вылетит с работы. А по максимуму, заплатит крупный штраф и загремит за решетку. С другой стороны, если притвориться, что ничего не было, Аманда умрет. Его нерешительность может стоить человеку жизни. Марти назвал своего собеседника Синей Бородой. Значит, Аманда приходится ему женой.

Решено, нужно звонить. Кому? Конечно же, в полицию. Но что он им скажет? Что случайно услышал разговор двух мужчин, один из которых хочет через три месяца убить жену? И как они найдут этого Пита? В Нью-Йорке наверняка не одна сотня Питов с друзьями Марти и женами Амандами. Значит, нужно предоставить полиции хотя бы фамилию убийцы и его адрес.

Убедившись, что Пит больше не разговаривает с Марти, который, наверное, занимается с важной клиенткой, Джефф Бауэрс позвонил на телефонную станцию и узнал по компьютеру номер Пита. Потом он набрал номер диспетчера и попросил ее проверить по номеру владельца телефона.

Через минуту Бауэрс уже знал, что Аманду хочет убить некий Питер Меррик, проживающий в доме 223 на Сосновой улице. Фамилия Меррик показалась ему смутно знакомой. Он был уверен, что недавно читал о нем в газете. Наверняка речь шла о преждевременной смерти его жены, вот только какой — Барбары или Мэгги — он не помнил.

Джефф рассеянно посмотрел на дом напротив и неожиданно вздрогнул, будто его ударило током. Он совсем забыл, что вызов поступил с той самой Сосновой улицы. Мало того, работал он почти напротив скромного двухэтажного дома с табличкой, на которой было написано… 223. В этом доме и жили Питер Меррик и Аманда.

В окне на втором этаже стоял мужчина и, пристально глядя на Джеффа Бауэрса, разговаривал по телефону. Догадавшись, что это и есть Питер Меррик, Джефф быстро подключился к его линии.

Он был прав, Питер вновь разговаривал с Марти.

— Верно, — согласился Меррик в ответ на какую-то реплику собеседника, — но среди моих жертв еще не было ни одного техника с телефонной компании. Я ведь прав, Марти, не было?

— Черт возьми, Пит! — не выдержал Марти. — Откуда мне знать, убивал ты телефониста или не убивал? На твоей совести столько трупов, что…

— Ладно, ладно. Просто я случайно увидел этого парня в окно, и мне пришла в голову мысль убить его. По-моему, неплохая идея, ты не находишь? Самое главное — полное отсутствие какого бы то ни было мотива. Тебе не хуже, чем мне, известно, что убийство без мотива раскрыть практически невозможно… Представляешь, я выжидаю удобный момент, когда на улице никого нет, подхожу к нему и — бац! бац! — он труп. Свидетелей нет, мотивов и улик тоже… Ну, что скажешь?

— Я скажу, что ты больной, Пит. Знаешь, порой мне кажется, что ты превратился в настоящего маньяка. Уж слишком тебе нравится убивать… Извини, у меня дела! Я все-таки на работе!

Не дав сказать смеющемуся Меррику ни слова, Марти положил трубку.

Джефф Бауэрс покрылся холодным потом. Его жизни угрожала смертельная опасность. Он огляделся по сторонам и увидел, что улица пустынна. С этого психа станется, со страхом подумал он! Выйдет сейчас из дома и в самом деле застрелит его, как когда-то Барбару.

В его голове метались обрывки мыслей. Нужно поскорее уносить отсюда ноги, но сначала необходимо устранить поломку.

Джефф наспех соединил концы оборванных проводов и замотал их изоляционной лентой. Он решил, что придет позже и сделает все как надо, а сейчас нужно бежать.

Бауэрс начал торопливо складывать инструменты в большую сумку. Он уже почти собрался, когда каким-то шестым чувством почувствовал, что к нему кто-то идет. Джефф поднял голову и, сощурив глаза от яркого солнца, увидел силуэт мужчины, который находился в какой-то паре метров от него. В правой, поднятой, руке Питер Меррик, а Бауэрс ни секунды не сомневался в том, что это он, держал какой-то темный предмет. Левая рука была опущена. Хотя Джефф абсолютно не разбирался в огнестрельном оружии, он был уверен, что это револьвер.

Джефф Бауэрс напрягся в ожидании выстрела. Меррик сказал ему «Прощай!» и начал опускать руку, наверняка целясь в сердце.

Техник действовал инстинктивно. Он метнул тяжелую сумку в убийцу, да так удачно, что она угодила ему в лицо. От неожиданности и удара Питер Меррик рухнул, как подкошенный.

Джефф Бауэрс подхватил сумку с земли, поднял высоко над головой и изо всех сил бросил на Меррика. Вслед за глухим ударом послышался хруст костей. Убийца пару раз дернулся и затих…

— Он мертв, — сказал судмедэксперт детективу Вагнеру, внимательно осмотрев Питера Меррика.

Повсюду сновали полицейские. Помимо стражей порядка и зевак, рядом с Джеффом Бауэрсом стоял его начальник и испуганно смотрел по сторонам.

После того как Джефф рассказал Вагнеру все, что произошло, тот удивленно покачал головой.

— Но у вас нет никаких доказательств, — вздохнул детектив. — Ну сами посудите, как я могу поверить в такую невероятную историю?

— Все правильно, — неожиданно поддержала Джеффа молодая женщина, которая вышла из толпы зевак. — Я жила по соседству с мистером Мерриком и знаю, что так оно и было.

Все повернулись к девушке. Впервые с той минуты, когда Джефф Бауэрс понял, что в руке Меррик держал не револьвер, а мобильный телефон, и что он прощался с собеседником, с которым разговаривал по этому телефону, он облегченно вздохнул.

Соседка Меррика строго посмотрела на него и спросила:

— А про Карлайлов он вам не рассказывал? В тот раз он убил всю семью…

— Вот видите! — обрадовался Бауэрс. — Я же вам говорил, что он маньяк-убийца.

— Вы утверждаете, что мистер Меррик на самом деле убил всех этих людей? — уточнил детектив.

— Он убивал их в каждой своей книге, — кивнула женщина. — Неужели вы не знаете, что Питер Меррик писал детективные романы. Пару месяцев назад его повесть «Смерть Барбары» заняла первое место в списке бестселлеров. Ее тогда хвалили все газеты…

Загрузка...