– 23 – Шины проколоты, кузов исцарапан, лобовое стекло выбито, на капоте — граффити

Тереза Маньес была эталоном секретарши частного заведения. Угрюмый вид. Строгий, но элегантный костюм. Гладкий пучок седых волос. Непримечательное лицо с пронзительным взглядом, который она бросала поверх очков в форме полумесяца, сидящих у нее на кончике носа.

— Дамы, прошу следовать за мной, — бросила она, выходя в коридор и с военной выправкой стуча каблуками по черно-белой плитке пола.

Баденко и Комон двинулись за ней и вскоре оказались в глухой комнатке без окон под большой и широкой лестницей административной части здания.

— Здесь хранятся архивы, — сказала Тереза Маньес, широко разводя руки в стороны и указывая на длинные полки с пыльными папками. — Они расставлены по датам, и, чтобы вы здесь не устроили неразбериху, год 2001–2002 сложен прямо здесь.

Луиза кивнула, проследив взглядом за наманикюренным пальцем Маньес, который указывал на этажерку, и спросила:

— Ничего из этого не оцифровано?

— 2001 год — эра дискет, мадам! Вот здесь, — пояснила она, кивнув на картонную коробочку, — хранятся все дискеты данного учебного года. К счастью для вас, каждый документ, поступивший из секретариата, обязательно распечатывался. Моя личная инициатива, — добавила она с оттенком гордости. — У меня не было никакого доверия к этому пластику. Конечно, сегодня все иначе: жесткие диски на много гигабайтов, внешняя память… Мало что осталось в материальном виде! По моему скромному мнению, мы совершаем большую ошибку, потому что любой может стереть или сфальсифицировать все, что ему угодно, одним щелчком мыши!

«Может быть, но планете от этого станет только лучше», — подумала Луиза. Однако не стала произносить этого вслух.

— Итак, продолжим. В синих конвертах — документы, касающиеся руководства школы: общая структура управления, обзор видов деятельности, коэффициенты загрузки, счета-фактуры, поставщики, контракты, сметы, протоколы заседаний совета директоров и так далее, — выложила она без запинки. — В зеленых конвертах собрано все, что относится к школьной жизни: отчеты об инцидентах, расписание уроков и режим занятий, размещение в интернате, ежегодные события — такие, как праздничные ярмарки, групповые поездки, празднование окончания года, спортивные соревнования, родительские дни и так далее…

— Понятно.

— В розовых конвертах сведения о сотрудниках школы, а в желтых — об учениках, — закончила она. — Само собой, они подобраны в алфавитном порядке. Господин Видаль освободил для вас кабинет.

Жандармы проследовали за секретарем в комнату, которая оказалась прямо напротив архива. В ней было тесно, и два стола со стульями, стоявшие напротив друг друга, занимали все пространство. На одной из стен висела большая белая доска.

— Вот, устраивайтесь! Если вам что-нибудь понадобится, мой кабинет находится дальше по коридору, на двери висит табличка с моим именем.

— Госпожа Маньес, минутку! — окликнула ее Луиза, прежде чем та вышла.

Секретарша замерла, обернулась и с раздражением уставилась на следователя.

— Сколько лет вы здесь работаете?

— Тридцать семь.

— Ого! Да вы ходячие мемуары этого лицея! — весело воскликнула Луиза.

Тереза Маньес лукаво взглянула на нее.

— Что вы хотите узнать?

— Имя Валерианы Дюкуинг вам о чем-нибудь говорит?

— Господин Видаль, разумеется, объяснил мне причину вашего приезда. Если бы я хоть что-нибудь знала об этой бывшей ученице, я бы вам сказала. Это сэкономило бы время… всем нам, — добавила она едко.

Баденко, следившая за разговором, демонстративно скрестила руки на груди и вздохнула, не скрывая раздражения. Затем спросила ледяным тоном:

— А Магид Айед? Полагаю, он оставил о себе больше воспоминаний?

— Конечно. Он — один из тех учеников… простите, был одним из тех учеников, которыми гордится наш лицей!

— Что вы можете нам рассказать о нем?

Секретарша явно ждала этого вопроса и ответила без малейшего колебания:

— Это был очаровательный молодой человек. Воспитанный. Дисциплинированный. Один из лучших наших учеников, об этом говорят его академические и спортивные результаты. Не помню, чтобы его имя упоминалось в связи с чем-то еще, кроме его заслуг.

Она сделала паузу, а потом слегка передернула плечами, словно показывая, что ей больше нечего добавить.

— Хорошо, спасибо. Мы обратимся к вам, если нам понадобятся какие-нибудь разъяснения, — подвела итог Луиза, в то время как Баденко уже собиралась возразить.

Маньес кивнула и исчезла в коридоре. Стук ее каблуков постепенно затихал, затем хлопнула дверь.

— Эта женщина — настоящий цербер! — бросила Леа.

— Она боится шумихи в прессе, как и Видаль. Так или иначе, нам придется сделать ее нашим союзником.

— Союзником? Вы шутите?

— Даже не думала. Маньес может стать нашим козырем. Она знает гораздо больше, чем мы можем извлечь из всего этого, — сказала Луиза, обводя взглядом архивную комнату.

***

Жюльен Келлер покинул дом Айедов, но разговор с ними оставил у него стойкий привкус горечи. Родители погибшего находились в отчаянии. Каждый их вздох выдавал глубокое горе. Магид был у них единственным ребенком, и теперь их жизнь лишилась смысла, надежд и планов на будущее. К скорби супругов с этого дня добавились стыд и разочарование: любимый сын, оказывается, регулярно принимал наркотики, был усердным потребителем порнографии и признавал только платный секс. Их ненаглядный мальчик не имел ничего общего с благородным и честным человеком, которого, как им казалось, они знали. А он, Жюльен Келлер, оказался в роли зловещего посланца Старухи-смерти, пришедшего, чтобы покрыть позором тех, чьи сердца охвачены болью. Иногда приходится выполнять дерьмовую работу…

Он сел в машину, торопливо повернул ключ зажигания, желая как можно быстрее убраться с этого погубленного места, которое он сам превратил в руины. Он ехал минут десять, а потом свернул в городок Сен-Жан-Пье-де-Пор, где еще раньше приметил небольшое бистро, раскрашенное в баскском стиле: белый фасад с зелеными фахверками и красная черепичная крыша. Он припарковался, вошел в бистро и заказал американо. Затем уселся в углу подальше от стойки, за которой несколько стариков-завсегдатаев в черных беретах болтали по-баскски. Как только официант принес ему кофе, он достал из кармана телефон и позвонил Баденко. Она сразу же ответила, и Келлер начал разговор, понизив голос. Магид Айед был здешним, все его знали, и упоминание мутных обстоятельств его жизни могло привлечь ненужное внимание местных.

— Привет, Леа, это Жюльен.

— Привет. Как прошло с Айедами?

— Родители в отчаянии, разговорить их было очень трудно. Лицейская жизнь сына закончилась лет двадцать назад, их воспоминания о ней притупились. Однако они утверждали совершенно определенно: учеба у Магида шла спокойно, без всяких проблем, и они никогда не слышали, чтобы их сын был причастен к какой-нибудь темной истории.

— Думаешь, они говорили искренно?

— Думаю, да. У меня действительно не было ощущения, что они что-то скрывают. Конечно, я навел разговор на юность их сына, и мне удалось выудить из них несколько имен его тогдашних друзей. Некоторые даже приходили в дом к Айедам по случаю дня рождения или вечеринок. Двое из них, братья, были по-настоящему, очень близки с Магидом в то время. Я составил список, сфотографирую его и пришлю тебе.

— Ты узнал, где они теперь?

— Братья?

— Да.

— Один вроде живет за границей, а другой остался здесь. Недалеко от По. Я проверю это вечером. Как только его найду, сразу позвоню и договорюсь о встрече.

— Окей. А что о Дюкуинг?

— Это имя им ничего не говорит.

— Супер, — иронически процедила Баденко. — Что еще?

— В общем, они ничего не знали о распущенности сына, и моя информация произвела эффект разорвавшейся бомбы.

— Понимаю, ничего удивительного. Но они все-таки смогли пролить свет на то, с кем он общался последнее время?

— Да, и вот тут я получил кучу имен! Что странно, никаких романтических отношений. Зато длинный список друзей, профессиональных контактов, приятелей по спортзалу… Если я захочу всех их допросить, на это уйдут недели!

— С чего ты думаешь начать?

— Сейчас я поеду в Биарриц, в «Атлантик Недвижимость», агентство Айеда. Он проводил там бо́льшую часть своего времени, и я хочу допросить его секретаршу. Ты в курсе, что слово «секретарь» означает «хранящий секреты»?

Леа Баденко возвела глаза к потолку и ответила:

— Ну спасибо, Жюльен, а то я не знала! Это все знают! Ладно, присылай мне свой список, возможно, это сузит круг наших поисков.

***

Баденко потянулась. Она только что просмотрела школьные досье Дюкуинг и Айеда и не нашла в них ничего интересного. У обоих учеников были блестящие характеристики и высшие оценки, и, судя по всему, ни одно событие не нарушило спокойное течение их школьной жизни. В это время Луиза была погружена в досье «Школьная жизнь» — картонную папку, содержащую десяток зеленых конвертов. Она нарисовала на магнитной доске две колонки, одну — для Дюкуинг, другую — для Айеда. Каждая колонка содержала список учеников и преподавателей их класса, расписание уроков на 2001/2002 год, список учеников-спортсменов и план расположения комнат в интернате. Баденко встала и подошла к доске.

— Похоже, ничего не вырисовывается?

— Пока что я пытаюсь сгруппировать элементы, чтобы у нас была общая картина.

Запищал телефон Баденко — это пришло сообщение от Келлера.

— Вот кто даст нам пищу для размышлений. Жюльен прислал мне список старых школьных друзей Айеда.

И она стала зачитывать имена с экрана телефона:

— Мириам Годен, Фредерик Фейар, Александр Шаффер, Давид Шаффер и Орелия Мартен. По словам Жюльена, Шафферы были лучшими друзьями Магида Айеда.

— Братья Шафферы и Орелия Мартен учились в выпускном классе «С» вместе с Айедом, — заметила Луиза и выделила их фамилии на доске в столбце Айеда. — Годен и Фейар — нет… но я вижу их здесь — в сборной по легкой атлетике. Наверное, они учились в параллельном классе.

— Я откладываю эти пять досье и разбираюсь с ними, — объявила Баденко.

— Хорошо. А я начинаю читать о произошедших инцидентах.

Не прошло и пяти минут, как Луиза вздрогнула и громко прокомментировала:

— Оказывается, молодежь не стала дожидаться появления социальных сетей, чтобы травить друг друга! И доказательство у меня прямо перед глазами!

— О чем речь? — машинально спросила Баденко.

— Отчет не очень подробный, но, по словам классного надзирателя, в школьном кинотеатре во время сеанса распространяли фотографию какого-то голого подростка. Думаю, вы себе это представляете.

— М-м-м… Взрослея, мы спешим забыть, на какую жестокость способны подростки по отношению друг к другу. Если присмотреться, социальные сети только придают размах и делают заметным явление, которое существовало всегда.

Луиза кивнула и вернулась к работе. Следующие полчаса прошли в обстановке рабочей тишины, иногда прерываемой шелестом переворачиваемых страниц.

— Я закончила, — наконец объявила она. — Двадцать сообщений об инцидентах за год: не считая травли, это драки, кражи, оскорбления и порча имущества. Четыре случая я отложила в сторону, попытаюсь выяснить о них больше.

— Слушаю вас.

— Четыре случая граффити — обо всех сообщил обслуживающий персонал. Однако ни в одном из документов не упоминается содержание этих надписей. Поэтому невозможно соотнести с нашей пресловутой аббревиатурой!

— Понимаю! — кивнула Баденко. — И что вы собираетесь делать?

— Надавить на нашу лучшую подругу Терезу. Для этих четырех досье именно она заполняла электронные формуляры, прежде чем распечатывать их на бумаге.

— Тогда желаю удачи!

Луиза кивнула, сделала глубокий вдох и вышла в коридор победным шагом с зеленым конвертом в руке. Подойдя к двери с табличкой «Тереза Маньес, секретарь директора», она постучала и сразу вошла, не дожидаясь приглашения. Тереза говорила по телефону. Она метнула в Луизу злобный взгляд, но была вынуждена свернуть разговор, так как пришлая хамка уселась прямо напротив нее.

— Послушайте, мадам, я работаю, и вы не можете врываться вот так.

— Я могу все, и вы это отлично знаете, — перебила ее Луиза бесстрастно, но твердо. — Я могу прямо сейчас конфисковать все документы на вашем столе, обязать вас в течение сорока восьми часов помогать мне разбираться в компьютерных файлах вашего учреждения, вызвать вас в наше отделение в Байонне, — один, два, десять раз — сколько понадобится! — если буду убеждена, что вы от меня скрываете какие-то факты.

Луиза подождала несколько секунд, наслаждаясь растерянной физиономией Терезы Маньес.

— Я не одна из ваших учениц, мадам. Я — офицер уголовной полиции. И я могу превратить вашу жизнь и жизнь господина Видаля в настоящий ад. Вам ясно?

При упоминании директора Маньес заметно напряглась. Очевидно, она принадлежала к тому типу секретарш, которые серьезно относятся к своей роли оборонительного бастиона.

— Или же я могу попросить вас о помощи, потому что нуждаюсь в ней, а потом оставляю вас в покое, потому что вы мне помогли. Вам решать.

— Мне бы так хотелось вам помочь, — миролюбиво призналась секретарша.

— Прекрасно! Я знала, что мы в конце концов поймем друг друга.

Луиза достала из зеленого конверта четыре карточки и, разложив их прямо под носом Маньес, стала ждать. Та, нахмурившись, пробежала их глазами и с сомнением посмотрела на Луизу.

— Вы помните, что представляли собой эти граффити?

— Но вы отдаете себе отчет, о чем меня спрашиваете?! Граффити, к сожалению, довольно распространенное явление. Нам приходилось смывать их по пять-шесть в год! Я понятия не имею, каково было содержание именно этих четырех, тем более это было двадцать лет назад!

— Одно из них могло привлечь ваше внимание.

— Мое внимание? Если вы действительно хотите знать, это часто всякие глупости, — объяснила она, покраснев. — Понимаете, что я имею в виду? — добавила она, понизив голос и наблюдая за Луизой поверх очков.

— Да, могу себе представить. В этом возрасте усиленно работают гормоны.

Тереза Маньес густо покраснела и молча кивнула, поджав губы. Затем спросила со вздохом:

— Если вы скажете, что конкретно ищете, может, я смогу вам помочь?

— Речь идет о факте расследования, который не просочился в прессу.

Секретарша понимающе кивнула, подняла большой и указательный пальцы, приложила их ко рту и жестом изобразила застежку-молнию. И Луиза сразу поняла, что от Терезы Маньес никто ничего не узнает — кроме Видаля.

— НЧС, — сказала она.

Наморщив лоб и углубившись в воспоминания, Маньес откинулась на спинку кресла. Она задумчиво качала головой, но внезапно остановилась. У нее приоткрылся рот. Очевидно, ее мозг только что установил какую-то связь.

— Я не уверена на 100 процентов… У вас есть данные обо всех остальных происшествиях в 2001/2002 году?

— Смотрите, — ответила Луиза, протягивая ей конверт.

Послюнявив палец, секретарша начала перебирать карточки и вскоре остановилась на одной из них.

— А! Это было в том же году, — торжествующе воскликнула она. — В декабре 2001!

Луиза схватила карточку с описанием инцидента и кивнула. Она уже просматривала ее четверть часа назад.

— Акт вандализма с машиной преподавателя на парковке лицея? Какая тут связь с «НЧС»?

— Письменно об этом не упоминали, — пояснила Маньес, — но я очень хорошо помню тот случай. Должна сказать, что такого варварства у нас в лицее никогда не было! Мы все-таки не в каком-то депрессивном пригороде Сен-Дени[18], понимаете?

— Понимаю, но если мы перейдем к фактам?

— Я вышла с работы около 18:45, и было уже темно. Придя на парковку, я обнаружила, что машина господина Шабана подверглась яростному нападению. Она была припаркована рядом с моей. Шины проколоты, кузов исцарапан, лобовое стекло выбито, а на капоте — граффити, сделанное черной краской из баллончика.

— Граффити «НЧС»? — взволнованно спросила Луиза.

— Три заглавных буквы — это точно… НЧС? Да, кажется, именно они и были.

Загрузка...