«Верность своей семье — вот что делает ее семьей».
— Митч Албом
ЛИАМ
— Мистер Каллахан? Мистер Каллахан, вы меня слышите?
Я что-то пробормотал, мои глаза резко открылись только для того, чтобы снова закрыться.
— Мистер Каллахан?
— Да. — Черт возьми, больно.
— Да?
— Да… я… слышу… вас, — сумел выдавить я.
— Это хорошо. — Свет надо мной удвоился, прежде чем окончательно смешаться, когда комната перестала вращаться. Повернувшись направо, а затем налево, я увидел только врачей и медсестер.
— Вы помните, что произошло, мистер Каллахан?
Эмилио…пули…взрыв…стекло!
— Ого, мистер Каллахан, лежите…
— Моя жена? Где моя жена? — Спросил я, пытаясь оторваться от него, не обращая внимания на боль в плече.
— Мистер Каллахан, прямо сейчас мы хотим сосредоточиться на…
Схватив его за воротник, я притянул его поближе к себе.
— ГДЕ. МОЯ. ЖЕНА?
Никто из них не ответил мне, и я попытался подняться, но у меня снова закружилась голова. Взглянув налево от себя, я увидел их… Они накачивали меня наркотиками.
— Хватит!
— Мистер Каллахан, нам нужно, чтобы вы расслабились прямо сейчас. Просто дышите.
— Я…ммм…жена? — Мой язык заплетался, и я сдался.
17:55 вечера
— Ах. — простонал я. Повернувшись, я открыл глаза, но снова закрыл их, когда в лицо мне ударил яркий свет.
Где я, черт возьми, нахожусь?
Бип.
Бип.
Бип.
Взглянув налево, я уставился на кардиомонитор, смотрящий прямо на меня. Мой пульс медленно участился, когда я вспомнил, что произошло со мной… с нами… Я попытался сесть, но не смог из-за тяжести в правом боку.
— Не двигайся.
— Мел!
Она сидела в инвалидном кресле, ее лицо было таким бледным, что я даже не был уверен, она это или привидение. Она положила голову мне на колени и просто смотрела на меня, ее карие глаза были как кинжалы в сердце… хорошие кинжалы. Мое лицо расплылось в улыбке.
— Привет…
— Из нас вышибли все дерьмо, Лиам. — Ей всегда нужно испортить все настроение.
— Ты бы видела другого парня, — пробормотал я, протянув ей руку. Она крепко сжала мою руку… но она была права, мы были близки — чертовски близки, и ради чего? Мы чуть не расстались с жизнью абсолютно ни из-за чего, из-за обиды.
— Я не буду баллотироваться в президенты, — прошептала она.
— Что?
Она не стала повторять, просто взяла меня за руку и закрыла глаза.
— Мел?
— Я в порядке, просто устала…
— Лиам! — Мы оба повернулись к двери. Там Деклан, команда врачей, Кора, Эвелин и Мина — все уставились на нас широко раскрытыми глазами.
— Господи Иисусе, Мелоди! — Кора закричала на нее, и я был совершенно сбит с толку. — В новостях сказали, что ты умерла! Мы зашли в твою палату, и никто не знал, где ты, и никто не видел тебя, что странно, потому что ты должна соблюдать постельный режим! У тебя был сердечный приступ! Не говоря уже о многочисленных других ранах на твоем теле! Ты что, с ума сошла? Мы…
— Дыши, детка…дыши. — Деклан схватил ее за плечи, оттаскивая назад, но она выглядела готовой выбить из нее все дерьмо.
Подождите…
— Что ты ела? — Я снова уставился на нее сверху вниз, теперь действительно видя, насколько она бледна, и заметив пот, покрывающий ее лоб.
— Я в порядке…
— Сделаете с ней все, что нужно! — Я рявкнул на врачей, не обращая внимания на боль в плече. Она снова сжала мою руку, и я сжал ее в ответ.
Врач подошел к ней сзади, схватив ее инвалидное кресло, а она даже не сопротивлялась, что доказывало, как сильно ей, должно быть, больно. Господи Иисусе.
— Мамочка! — Я услышал их прежде, чем увидел. Они налетели, как торнадо, и обрушились на ее кресло. Она была настоящей мазохисткой, потому что просто раскрыла объятия и прижала их всех к себе. Она поцеловала Уайатта в щеку, а затем проделала то же самое с Итаном и Доной.
— Мамочка, я сделал все, как ты меня научила! Я вытащил нас из машины! Итан не смог этого сделать. Он не думал, что я смогу это сделать, но я сделал. — Уайатт гордо ухмыльнулся.
— Я так горжусь тобой, малыш. — Она откинула его волосы назад.
— Привет, мамочка, — прошептала Дона, целуя ее в щеку. Она выглядела на грани слез, и это разбило мне сердце.
— Привет, Дона, как дела? Я скучала по тебе. — Мелоди поцеловала ее в лоб.
— Прости, мамочка. — Она обняла своего плюшевого слона, мистера Мисмора.
— Ты извиняешься? За что?
— Я ничего не делала, — тихо сказала она. — Итан и Уайатт сделали все…
— Это неправда, Дона! Ты была собрана и успокоила нас, — быстро сказал Итан, обнимая свою сестру, которая, казалось, не поверила ему или не оценила ее вклад.
— Ну, мы тоже поработаем с тобой над некоторыми трюками, — сказала Мелоди, явно не хваля ее, но опять же, казалось, что Дона не хотела, чтобы ее хвалили. — Но я все равно рада, что ты в безопасности.
— Ты в порядке, мамочка? Ты выглядишь больной. — Итан положил ладонь ей на лицо. Повернув голову, она поцеловала его.
— Да, я в полном порядке. Я так горжусь тобой и твоим братом.
— Ребята, вашей маме нужно отдохнуть. — Кора подошла к ним. — Кроме того, вы что, забыли о своем отце?
Все они посмотрели на меня снизу вверх, как будто только что заметили мое присутствие.
— Спасибо, ребята, я понимаю, как обстоят дела. Вы меня не любите. — Я нахмурился, кивая Мелоди на прощание, когда ее увезли.
— Папочка, не глупи! — Дона подскочила ко мне и забралась на мою кровать. Я положил руку ей на талию, чтобы убедиться, что она не упадет. — Я привезла тебе мистера Мисмора, с ним я всегда чувствую себя лучше.
— Что ж, спасибо, но мне легче, когда моя принцесса рядом. — Я прижал ее к себе.
— А как же мы? — Спросил Уайатт, подходя ко мне.
Я посмотрел на них обоих, стоящих плечом к плечу.
— Иногда.
— Папа, у тебя не может быть любимчика. — Итан нахмурился, глядя на меня.
— Наклонись ближе, Итан, — серьезно сказал я, и он наклонился. Я взъерошил его волосы, и он застонал, отступая.
— Папа!
Смеясь, я сосредоточился на Уайатте, который оглянулся, как будто снова искал свою мать.
— Я скучный, Уайатт? — Я спросил его.
— Что?
— Кажется, ты скучал по своей маме больше, чем по мне, — сказал я.
Его лицо покраснело.
— Нет. Я скучал по всем, но мама девочка, а с девочками нужно быть осторожнее.
— Не навсегда! Мама сказала, что я смогу сама за себя постоять.
— Да, но это займет много времени, Дона, — объяснил Итан, и я откинулся назад, наслаждаясь тем, как они вот так спорят. Все они были невероятно упрямы, забавны и красивы.
Они продолжали говорить и говорить, а я мог только слушать.
МЕЛОДИ
— Миссис Каллахан, если вам снова понадобится куда-нибудь сходить, пожалуйста, дайте кому-нибудь знать, — сказал мне врач, когда они помогли мне вернуться в постель.
— Как вам удалось пройти мимо медсестер? — спросил меня другой, но я не потрудилась ответить, просто лег обратно.
Мое тело словно горело.
Я ни на кого из них не обратила особого внимания. Казалось, прошло несколько часов, прежде чем они ушли от меня и Мина вошла внутрь. Она выглядела так же плохо, как и я… Напоминая мне, через что пришлось пройти семье.
— Как…
— Как Нил? — Тихо спросила я, не желая снова отвечать на этот вопрос.
Ее плечи напряглись, и она опустила голову, глядя себе под ноги.
— Он в довольно плохой форме, эмоционально.
Я кивнула.
— Не бросай его.
— Что?
— С ним случилось кое-что плохое. Не сюсюкайся с ним. Не позволяй ему чувствовать, что он заслуживает жалости. Дай ему время, но если он не начнет приходить в себя, тогда задача — вернуть его к реальности. Он потерял конечность; он все еще твой муж, отец, сын и брат. Он не имеет право выйти из игры. — Все это говорило о том, что ему понадобится время, чтобы принять реальность.
— Да… Спасибо. — Она скорчила гримасу, и я улыбнулась.
— Ладно, теперь нам нужно приниматься за работу.
— Мелоди, тебе нужно отдохнуть…
— Я отдохну, когда умру. Мне нужно, чтобы ты организовала конференцию для Лиама и меня здесь; последнее, что нам нужно, это чтобы люди думали, что мы мертвы. Кроме того, у тебя есть какое-нибудь объяснение тому, что произошло?
— В суматохе я ни о чем таком не подумала. Кроме того, ворвалась полиция; довольно сложно скрыть убийство людей в…
— Сначала соедини меня со старшим детективом Бо Бруксом. — У меня не было времени выслушивать оправдания. — Затем выйди и повтори то, что я говорю, слово в слово. Чем дольше мы тушим этот пожар, тем хуже потом будет.
— Да, мэм.
МИНА
Эта женщина чуть не умерла.
Она прошла через ад и вернулась обратно, и все же ей все еще удавалось думать обо всем. Каким образом? Я не была уверена. Больше никого похожего на нее не было, вот почему я была разочарована ее решением, но в любом случае, я гордилась тем, что у меня такая же фамилия, как у нее.
— Они все здесь, мэм. — Охранники стояли вокруг меня, как будто я была увешана драгоценностями стоимостью в миллионы долларов — но опять же, когда ты Каллахан, ты драгоценность этого города.
Огни вспыхивали снова и снова, почти ослепляя меня, когда я выходила перед трибуной.
Положив перед собой свои заметки, я уставилась прямо в камеру.
— Дамы и господа Чикаго и все телезрители по всему штату, я хотела бы опровергнуть слухи, которые сейчас циркулируют в Интернете о губернаторе. Миссис Каллахан не умерла, и ей не нравится, что СМИ намекают на это каждый раз, когда во время срока ее службы происходит какой-либо инцидент. Как вы знаете, наш губернатор гораздо жестче, но это не значит, что ей самой не приходится решать многие из тех же личных проблем, что и вам. Сегодня утром брат губернатора, Эмилио, вошел в ее кабинет с намерением убить ее. Без ведома жителей Чикаго и даже мужчин и женщин, которые специально избрали его на этот пост без ее ведома или согласия, мэр Кортес страдал психическим заболеванием, которое он изо всех сил пытался контролировать. Недавно назначенный комиссар полиции Бо Брукс сообщил нам, что причиной этого нападения стала смерть его матери, которая привела его в неуравновешенное состояние. Да, это шокирует. Жители этого города через многое прошли за последние пару недель. Наша безопасность и образ жизни прошли проверку. Именно по этой причине губернатор Мелоди Никки Джованни-Каллахан хотела, чтобы я четко дала понять: она не будет баллотироваться в президенты. Ее точные слова были такими: Чикаго — наш дом. Этот штат — наш дом. Я не чувствую себя комфортно, оставляя это ради помощи какого-либо другого города или штата. Я слишком предвзята для того, чтобы быть президентом. Я хочу, чтобы Чикаго стал городом, в который приезжают все. Я хочу, чтобы Иллинойс был штатом, который ведет за собой другие штаты. Я посвящу себя этому штату до тех пор, пока люди не решат, что хотят, чтобы я ушла в отставку. Кроме того, я всегда могу покрасить свой дом в белый цвет. — Я улыбнулась на этой последней фразе, сделав паузу, когда они начали задавать вопросы, то протянула руку, чтобы показать, что я еще не закончила.
— Итак, это все, дамы и господа. На дальнейшие вопросы ответит комиссар.
Сложив бумагу, я повернулась, вошла в больницу и сделала глубокий вдох. Мои каблуки застучали по полу…
— Мамочка! — Седрик вырвался из рук Нари и подбежал ко мне. Он встал прямо передо мной, скрестив руки на груди. — Я хочу увидеть папу.
— Седрик…
— Итан сказал мне, что у него нет ноги, поэтому ему грустно. — Спасибо тебе, Итан. Огромное спасибо. — Но я все равно хочу его увидеть.
— Седрик…
— Пожалуйста, мамочка? — Тихо спросила Нари.
В моей голове возник голос Мелоди. Не сюсюкайся с ним.
Наклонившись, я подняла его и потянулась к ее руке.
— Хорошо, пойдемте, но он мог устать от поездки, хорошо?
Они кивнули. Седрик обнял меня за шею, прижимаясь ко мне, как маленькая обезьянка, пока мы шли. Я почти ничего не говорила. Сказать было нечего, и я нервничала все больше с каждым нашим шагом, пока не почувствовала, что меня вот-вот вырвет мое собственное сердце, когда мы наконец добрались до двери. Охранник открыл ее, а Нил просто лежал, уставившись в потолок покрасневшими глазами.
— Папа. — Седрик вывернулся из моих рук, соскользнул с меня на пол. Голова Нила вскинулась, когда он сердито уставился на меня.
— Привет…
Они оба бросились к нему. Нари вырвалась и заплакала.
— Я скучала по тебе, папочка. Я так испугалась.
— Я не испугался! Я знал, что с тобой все будет в порядке! — Седрик сел на краю кровати. — Итан и Уайатт сказали, что ты реально классный! Я так и знал! Мы сможем поиграть, когда тебе станет лучше?
— Со мной тоже! — Нари подняла руку. — Папа в моей команде.
— Нечестно! В прошлый раз ты была в его команде! — Седрик нахмурился.
Нил просто смотрел на них обоих, его глаза наполнились слезами.
— Мы можем сыграть два раунда. Я поиграю с вами обоими, — наконец сумел произнести он, хотя это прозвучало так, будто у него пересохло в горле.
— Папа, что случилось? — Нари ткнула его пальцем в щеку.
— Ничего. — Он покачал головой, затем посмотрел на меня и улыбнулся. — У меня есть вы, как что-то может быть не так?
— Именно это я и говорю. — Седрик поднял руки вверх, маленький умник, и мы все просто рассмеялись. Подойдя к нему, я наклонилась, чтобы поцеловать его в щеку, но он повернулся и поцеловал меня в губы.
— Я люблю тебя. — Он проглотил комок в горле. — Я люблю тебя, — повторил он.
— Я тоже тебя люблю.
ЭВЕЛИН
— Мое сердце не выдержит этого дерьма, — выдохнула Кора, расхаживая взад-вперед. Все ее тело тряслось, когда мы стояли возле палаты Мелоди. — И ты все усугубила своей речью «вам лучше быть наготове».
— Детка, почему бы нам не пойти с детьми поесть какой-нибудь ужасной еды в кафетерии? — Деклан подошел, ставя автокресло малыша Дарси на стул рядом с Хелен, которая тоже клевала носом.
Кора глубоко вздохнула, ее грудь медленно опустилась, когда она посмотрела на меня.
— Мне кажется, ты что-то скрываешь, Эвелин.
Я улыбнулась.
— Да, жуткую головную боль, дорогая. Иди, проведи время со своей семьей и будь счастлива… мы победили. — Хотя и не без потерь.
Она скорчила мне рожицу, затем подошла и обняла меня. Кора не любила обниматься, но мне это нравилось. Я насладилась ее обьятиями, и, глядя на Деклана, увидела, что он все еще был так влюблен.
— Уже все в порядке, иди. — я отстранилась.
Она кивнула, протягивая руку за креслом Дарси, в то время как Деклан забрал Хелен. Она сонно открыла глаза и, увидев меня, помахала мне рукой. Помахав в ответ, я смотрела, как они заходят в лифт.
— Мэм. — Охранники кивнули мне, открывая дверь в палату Мелоди. Она села, выглядя лучше, чем час назад, но ненамного.
— Ты сердишься на меня, не так ли? — тихо прошептала она. Меня переполняло множество чувств, но я просто села рядом с ней, позволив ей сказать то, что я уже знала, что она чувствует. — Я не могла, Эвелин, пока не… Я не могу. Я пыталась. Это был бы идеальный шанс, но я не готова… больно.
Потянувшись к ее руке, я сжала ее, смахивая выступившие на глазах слезы.
— Я знаю. Если кто-то в этом мире и понимает, Мелоди, так это я… но ты была близка. Слишком близка. У тебя не так много времени. За такую жизнь приходится платить определенную цену, тебе приходится делать трудный выбор. К счастью, у тебя это хорошо получается.
Она кивнула, сморгнув слезы, прежде чем ей надоело, и она вытерла их другой рукой.
— Твоя чертова семья сделала меня такой чертовски мягкотелой.
Я хихикнула.
— Моя семья? Или наша семья? И после того, как ты была такой чертовски сильной, Мел, я думаю, что быть немного мягкой — это хорошо, не так ли?
— Спроси меня завтра.
— Завтра ты, возможно, не будешь такой мягкой.
Услышав это, она хихикнула.
— Женщины, у нас может быть все…
— Только не все одновременно. Когда ты будешь готова… ты поймешь, что пришло время.
— Хорошо. — Она кивнула. — Ты можешь оказать мне услугу?
— А разве я не уже ее оказываю? — Моя бровь приподнялась, хотя я просто дразнила ее. — В чем дело?
На ее лице появилась искренняя улыбка. Наша кровавая Мелоди прошла долгий путь.
ЛИАМ
— Мама? Куда мы едем? — Спросил я, наблюдая за лифтом. Она отправила детей с Корой, а затем похитила меня из моей палаты. У меня плохое предчувствие: я одет в больничный халат, а моя мама меня куда-то везёт.
— Почему ты так волнуешься? Я двойной агент или что-то в этом роде?
Я фыркнул. Были два человека, которым я полностью доверял: моя мать и моя жена.
— Ты просто ведешь себя немного странно.
— Мои сыновья живы. Сегодня прекрасный день. Разве мне нельзя отпраздновать?
Если подумать, может быть, она пыталась убить меня.
— Ой. За что?
Я потер руку.
— Мне не нравится то, о чем ты думал, сказала она как ни в чем не бывало, выкатила меня из лифта.
— Значит, мне не позволено думать…
— Мелоди, можно я просто оставлю его здесь? Он сводит меня с ума, — крикнула моя мать, когда мы добрались до крыши.
Мелоди сидела в своем инвалидном кресле рядом со столиком. Я повернулся к маме, которая только подмигнула мне, когда двери закрылись.
— Привет, — небрежно сказала она мне, когда я перекатился на другую сторону стола.
— Мел, тебе следовало бы быть в постели…
— Я привела врача. — Она указала на мужчину, который вышел на перекур позади меня. Я не знаю, что чувствую по поводу того, что врач, который медленно доводил себя до рака легких, был ее надежным помощником. — И я принесла наши коктейли.
Она поставила стакан передо мной.
— Я умер? — Медленно спросил я, пытаясь собраться с мыслями.
— Заткнись и позволь мне быть милой, Господи, ты надоедливый ублюдок, — рявкнула она на меня, и я рассмеялся, схватив стакан, сделал глоток.
— Манго?
— Тебе полезно, — пробормотала она, глядя на город. Я не мог отвести от нее взгляд.
— У тебя романтичный настрой? Мы на свидании?
— Не придавай этому большого значения, Лиам. Кроме того, ты знаешь, я ненавижу больницы. — Она не посмотрела на меня, просто сделала глоток своего напитка.
— Я не знаю, смогу ли я не раздувать из этого проблему, Мел… Это что-то вроде….
— Смотри, сейчас начнется фейерверк, — вмешалась она, когда в небо взлетела петарда.
— фейерверк? Мелоди, теперь я таю изнутри! — Я ахнул, прижав руку к сердцу. — Ты подготовила для меня кольцо?
— О Боже мой, ты такой чертовски раздражающий! — закричала она на меня. Я рассмеялся, встал с кресла и наклонился, чтобы поцеловать ее.
Откинувшись на спинку кресла, я взял свой стакан и окинул взглядом город.
— Я бы предпочла киви, но манго тоже вкусно.
Она была чертовски милой.
— Еще раз, Лиам… Мы победили.